Будет разочарован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть будет как будет - let it be
как вам будет удобно - at your convenience
будет день - It is a day
кровью он будет очищен - with blood he will be cleansed
жаль будет - it will be a pity
невеста будет - bride-to-be
безусловно, будет включен - certainly be included
бренд будет присутствовать - the brand will be present
будет в главной роли - will be starring
будет выглядеть лучше - will look better
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
чувство разочарования - a sense of disappointment
новое разочарование - new disappointment
разочаровывавшийся - disappoint
как разочарован - how disappointed
лицо разочарование - face disappointment
я должен разочаровать вас - i have to disappoint you
наступило разочарование - the gilt is off
мы не должны разочаровать - we must not disappoint
хочу, чтобы вы были разочарованы - want you to be disappointed
радость и разочарование - joy and disappointment
Для него будет замечательно, заиметь соседа, ведь он нелюдимый, но такой талантливый. Разочарованный, но гений. |
It's gonna be wonderful for him to have a roommate, because he's very isolated but so talented but disillusioned but a genius. |
Я ожидал, что Пуаро будет разочарован, но он, напротив, очень обрадовался моим словам и сказал, что надеялся именно на такую реакцию Лоуренса. |
I had expected Poirot to be disappointed; but, to my surprise, he replied that that was as he had thought, and that he was very glad. |
Отец будет разочарован — и вообще. не убежден, что. нет, положительно я склоняюсь к мнению, что десять пар здесь могут стать отлично. |
It would be a disappointment to my father—and altogether—I do not know that—I am rather of opinion that ten couple might stand here very well. |
Они сказали, что если ваша жена увидит вас в таком состоянии, она будет разочарована. |
They said, If your wife saw you like this, she will be disappointed. |
В конечном счете, было решено, что проект Sojourner Truth будет содержать чернокожих жителей, как и было первоначально обещано, к большому разочарованию местной белой общины. |
Ultimately, it was decided that the Sojourner Truth project would house black residents as originally promised, much to the frustration of the local white community. |
Они специально находятся в новом разделе статьи, поэтому читатель вряд ли будет разочарован их качеством. |
They are specifically under a New Article section so the reader is less likely to be disappointed at their quality. |
Переработанный Chrysler 200 был представлен в 2015 году только в качестве седана, но в 2017 году будет разочарован, поскольку FCA сместила акцент в сторону внедорожников и минивэнов. |
A redesigned Chrysler 200 was introduced for 2015 as a sedan only, but would be discontunued in 2017 as FCA shifted focus more towards SUVs and minivans. |
Может быть, увидев меня, она будет слегка смущена и разочарована? |
When she first saw me, might she not be a little shocked and disappointed? |
Если они останутся, то это будет в худшем случае; когда они уйдут, то будут разочарованы и разочарованы в своих замыслах. |
If they remain, it will be in evil case; when they retire, it will be disappointed and frustrated in their designs. |
Мой первенец не будет в конечном итоге разочарован своей никчемностью. |
MY FIRSTBORN'S's NOT GOING TO END UP GUTTED WITH HIS DICK CUT OFF. |
Well, any other woman would be a letdown. |
|
Ну, ничего не поделаешь. - Он поднялся. -Саттерсвейт будет разочарован. |
Oh, well! He stood up. Satterthwaite will be disappointed. |
Нотариус, известный нам мистер Стэндиш, приехал утром в Стоун-Корт в полном убеждении, что ему хорошо известно, кто будет в этот день обрадован, а кто разочарован. |
The lawyer was Mr. Standi sh, and he had come to Stone Court this morning believing that he knew thoroughly well who would be pleased and who disappointed before the day was over. |
После такого безоговорочного триумфа, вероятно, было неизбежно, что следующий роман Бема будет чем-то вроде разочарования. |
After such an unqualified triumph it was probably inevitable that Behm's following novel would be something of a let-down. |
Поскольку НПО обращаются к Комитету за советами и вдохновляющими идеями, они будут разочарованы, если Комитет не будет в полной мере соответствовать их ожиданиям. |
Since NGOs looked to the Committee for guidance and inspiration they would be frustrated unless the Committee met their expectations in full. |
Здесь не будет нехватки... разочаровавшейся американской молодёжи и через следующие пятьдесят лет. |
There'll be no shortage... of disaffected american youth over the next fifty years. |
Я думал, он будет разочарован, но, когда отпустил рычаги, и посмотрел на него, он улыбался во весь рот и показывал вниз: пульт отошел от гнезда в фундаменте сантиметров на десять. |
I thought he'd be real disappointed, but when I stepped back he was all grins and pointing to where the panel was off its mooring by half a foot. |
Он снова появится в следующем году, и я надеюсь выйти с ним. Это будет величайшее разочарование в моей жизни, если я не выйду с кометой Галлея. |
It is coming again next year, and I expect to go out with it. It will be the greatest disappointment of my life if I don't go out with Halley's Comet. |
Однако к досье Абделя будет добавлено заявление о недостойном поведении, к большому разочарованию последнего. |
However, a misconduct statement will be added to Abdel's file, much to the latter's dismay. |
Один из них сказал: Но если я увижу ее сейчас, она не будет разочарована, потому что я изнасилую ее. |
One of them said, 'But if I saw her now she would not be disappointed now because I would rape her. |
И будет разочарована, что все закончилось не так... аккуратно, как было обещано. |
She's going to be disappointed the situation hasn't... concluded... as neatly as promised. |
Я не единственный, кто будет разочарован. |
I'm not the one who's going to be disappointed. |
Да, я знаю, что это также обоюдоострый меч, поскольку люди ожидают, что мы будем иметь прикрытие, и одинаково разочарованы, если их там не будет. |
Yes I know thats also a double edged sword as people expect us to have the covered and are equally disappointed if they arent there. |
И я чувствую, что то, чем мы собираемся заняться, будет таким же разочаровывающим. |
I have a feeling that what we're about to do is going to be equally frustrating. |
Но если ты потратишь это время на себя... не будет никаких разочарований. |
But if you take this time for yourself... there will be no regrets. |
Если хотите найти того, кто будет лить слезы по Джейкобу Марли, боюсь вы будете очень разочарованы. |
If you make it your mission to seek out someone to shed a tear for Jacob Marley, I fear you will be sorely disappointed. |
Кирк будет разочарован - майорский чин на этот раз ему не достался, - говорил он, улыбаясь. - А он-то надеется прочесть в Газете о своем повышении, когда полк вернется. |
Kirk will be disappointed of his majority this time, he said with a smile; he will expect to find himself gazetted by the time the regiment reaches home. |
После разочаровывающего отчета PPI США непосредственной силы доллара, наверное, не будет «в меню» на сегодня. |
After the disappointing US PPI report, immediate dollar strength may not be on the menu for today. |
Это потребует изменения программного обеспечения, но после этого я не могу представить, кто будет разочарован результатами. |
This would require a change to the software, but after done, I can't imagine who would be disappointed by the results. |
Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой. |
I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment. |
Не так уж плохо, если статья когда-нибудь будет номинирована на FA, но да, приятно разочаровывает и отнимает много времени. |
Not a bad thing if the article is ever to be nominated for FA but yes agreeably a frustrating and time-consuming one. |
Он будет разочарован, если партия власти - Единая Россия, которую он построил, - получит менее 50% мест в следующей Думе. |
He will be displeased if `United Russia' - the party of power he has built - wins less than 50% of the seats in the next Duma. |
Если мы живем в отрицании, то приезжая домой на праздники, ждем, что на этот раз все будет по-другому. И разочаровываемся, в очередной раз. |
Under the rejecting reality mindset, we enter our homes for the holidays full of hope this time will be different, only to be disappointed for another year. |
Вивекананда хотел присоединиться, но был разочарован, узнав, что никто без полномочий от добросовестной организации не будет принят в качестве делегата. |
Vivekananda wanted to join, but was disappointed to learn that no one without credentials from a bona fide organisation would be accepted as a delegate. |
Разочаровавшись в своем дяде, Уиллоуби решает сказать ему прямо в лицо, что он не будет продолжать делать свою грязную работу. |
Having become disillusioned towards his uncle, Willoughby decides to tell him face to face that he will not continue doing his dirty work. |
Предполагать, что эти проблемы можно будет разрешить в ближайшее время - значит поддаваться нереалистичным ожиданиям, что практически гарантированно приведет к разочарованию. |
Suggesting that such issues can be solved in the near-term places unrealistic expectations and is almost guaranteed to result in disappointment and disillusionment. |
Разочарование Колби в психоанализе будет далее выражено в нескольких публикациях, включая его книгу 1958 года скептический психоаналитик. |
Colby's disenchantment with psychoanalysis would be further expressed in several publications, including his 1958 book, A Skeptical Psychoanalyst. |
Потому что у меня чувство что он будет чрезвычайно разочарован в тебе. |
'Cause I got a feeling he's gonna be tremendously disappointed in you. |
Nobodys gonna be hurt or disappointed or even inconvenienced. |
|
Разочарованное ожидание будет вашим третьим типом стыда, согласно Бурго. |
Disappointed expectation would be your third type of shame according to Burgo. |
Wilkes will be very disappointed when he hears how you misbehaved. |
|
И что таким исключением будет именно твой сыночек, потому что ты его любишь, потому что тебе так хотелось бы уберечь его от горя, страдания и разочарования? |
That perhaps your little son would be spared, because you love him, because you would like to keep him from suffering and pain and disappointment? |
Она будет разочарована тем, что ситуация не решена так аккуратно, как было обещано. |
She's going to be disappointed the situation hasn't... concluded... as neatly as promised. |
Она будет разочарована, если мы не появимся. |
She'll be disappointed if we don't show up. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Мистер Грейсон будет разочарован, если вы не напишите хоть пары слов. |
Mister Grayson will be disappointed that you won't be writing at least a word or two. |
Наполеон предполагал, что Александр будет просить мира в этом месте, и был разочарован; это было не последнее его разочарование. |
Napoleon had supposed that Alexander would sue for peace at this point and was to be disappointed; it would not be his last disappointment. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями. |
India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management. |
Ты должна лишь арестовать меня, и проблема будет решена. |
All you have to do is to arrest me to get through with this. |
Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам. |
Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions. |
Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза. |
We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union. |
Обновленная классификация будет именоваться МСКЗ-08, и ее подготовку планируется завершить к концу 2007 года. |
The updated classification will be known as ISCO-08 and is planned to be available by the end of 2007. |
Still, it'll be lovely in the spring. |
|
Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности. |
I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance. |
Несколько лет спустя она вернулась к старому написанию после череды разочарований и отсутствия в топ-40 Billboard. |
A few years later, she reverted to the old spelling after a string of disappointments and an absence from the Billboard top 40. |
Однако, к большому разочарованию Варио, капитан сироп берет мешок для себя в качестве платы за согласие помочь Мерфлу спасти измерение шейка. |
Much to Wario's dismay, however, Captain Syrup takes the sack for herself as payment for agreeing to help Merfle save the Shake Dimension. |
Братья Эбботы были разочарованы и продержались неопределенное время, полагая, что Ансельмо вернется. |
The Abbott brothers were frustrated, and held out for an indefinite period of time, assuming that Anselmo would return. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет разочарован».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет разочарован» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, разочарован . Также, к фразе «будет разочарован» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.