Будет частично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
революция будет в прямом эфире - the revolution will be live
обратного пути не будет - there will be no turning back
Акцент будет - will be stressed
больше будет следовать - more will follow
будет бесконечно благодарен - will be forever grateful
будет в Париже - will be in paris
будет в силу с - will be in force from
будет взорвана - will be detonated
будет включать и выключать - is toggled on and off
будет возражать против - would argue against
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
наречие: partially, partly, part, in part, fractionally, partway, halfway, parcel
частичная загрузка - partial load
пропитка частичным погружением - capillary dip infiltration
с полной или частичной занятостью - full-or parttime
из-за, по меньшей мере, частично - due at least in part
частичное обеспечение - partial provision
спекл-структура, наблюдаемая в частично когерентном свете - speckle in partially coherent light
частично приемлемым - partially acceptable
частично переведено - partly translated
пиломатериалы, частично высушенные для предотвращения засинения во время транспортировки - shipping-dry lumber
частичная агглютинация - incomplete agglutination
Синонимы к частично: частично, отчасти
Антонимы к частично: полностью, полностью
Ее лицо будет навсегда обезображено а местами частично парализовано. |
Oh, her face will be forever disfiigured - a permanent partial paralysis. |
Например, поиск очень большого файла Excel может быть частично успешным, но закончится сбоем, поскольку будет превышен максимальный размер. |
For example, searching a very large Excel file might be partially successful, but will then fail as the size limit is exceeded. |
Фракционирование кристаллов из расплава частично осуществляется за счет тепла, поэтому образующаяся магматическая порода будет варьироваться от изолированного хозяина до неизолированного хозяина. |
Fractionation of crystals from melt is partially driven by heat; therefore, the igneous rock produced will vary from an insulated host to a non-insulated host. |
Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины. |
Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine. |
Продюсеры также объявили, что фильм будет частично финансироваться краудфандингом в попытке заработать 500 000 фунтов стерлингов на его производство. |
The producers also announced that the film would be partly crowdfunded in an attempt to make £500,000 towards its production. |
Если цена акций падает, то колл не будет исполнен, и любые убытки, понесенные трейдером, будут частично компенсированы премией, полученной от продажи колла. |
If the stock price falls, the call will not be exercised, and any loss incurred to the trader will be partially offset by the premium received from selling the call. |
Это скорее хорошая новость, чем плохая, поскольку рост стоимости заимствований будет по крайней мере частично компенсирован активностью на рынке жилья. |
Perhaps this is more good news than bad as rising borrowing costs would be at least partially offset by the economic activity triggered in the housing market. |
Гражданская служба все больше политизируется, чему частично должен противодействовать Независимый комитет по надзору, который будет учрежден в ноябре. |
The service is experiencing increasing politicization which should, in part, be countered by the Independent Oversight Board to be established in November. |
Это ложное слово-эксцентричная условность, которая вряд ли будет принята глухими или частично слышащими. |
This spurious word is a eccentric convention which is most unlikely to be adopted by deaf or partially hearing. |
Их гипотеза о том, что ревность будет умерять рейтинги привлекательности, была частично поддержана. |
Their hypothesis that jealousy would moderate attractiveness ratings was partially supported. |
Частично удар по потреблению будет смягчен заморозкой тарифов естественных монополий (и, как следствие, снижением инфляции). |
Partially, the blow on consumption will be softened by freezing the tariffs of natural monopolies (and, as a result, by reducing inflation). |
В начале 2005 года планировалось частично снести этот ипподром, чтобы освободить место для нового спортивного комплекса, который будет использоваться для Панамериканских игр 2007 года. |
As of early 2005, there were plans to partially demolish this racetrack to make room for a new sports complex to be used for the 2007 Pan American Games. |
То есть зарезервированный запас не может быть извлечен со склада для других заказов, пока резервирование запаса не будет полностью или частично отменено. |
This means that reserved inventory cannot be withdrawn from the warehouse for other orders unless the inventory reservation, or part of the inventory reservation, is canceled. |
Согласно прогнозам, применение огнезащитных средств во всем мире будет расти, частично в связи с более строгими нормами пожарной безопасности. |
The use of flame retardants is foreseen to increase globally partly due to more stringent fire safety regulations. |
Чтобы держать шар на месте после того, как оружие будет заряжено, он будет частично завернут в небольшой кусок ткани. |
In order to keep the ball in place once the weapon was loaded, it would be partially wrapped in a small piece of cloth. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
The suggestion to replace saturated animal fats with partially hydrogenated vegetable oils lead to a reaction which will be discussed below. |
С тенденцией для технологии батареи увеличить емкость год от года, старое зарядное устройство таймера будет только частично заряжать новые батареи. |
With the trend for battery technology to increase capacity year on year, an old timer charger would only partly charge the newer batteries. |
Индийская армия будет частично вооружена штурмовой винтовкой INSAS IC. |
The Indian Army is going to be armed partially with the INSAS IC assault rifle. |
ЗКС по-прежнему будет присутствовать, по крайней мере частично, у 80% пациентов. |
WKS will continue to be present, at least partially, in 80% of patients. |
В июле 2007 года было объявлено, что торговый центр будет частично реконструирован и что на месте скульптуры будет построен новый магазин Walgreens. |
In July 2007, it was announced that the shopping center was to be partially redeveloped and that the site of the sculpture was earmarked for a new Walgreens store. |
Пчелы улья затем используют свои медовые желудки, чтобы глотать и отрыгивать нектар, образуя пузырьки между своими жвалами неоднократно, пока он не будет частично переварен. |
The hive bees then use their honey stomachs to ingest and regurgitate the nectar, forming bubbles between their mandibles repeatedly until it is partially digested. |
Предложение заменить насыщенные животные жиры частично гидрированными растительными маслами приводит к реакции, которая будет рассмотрена ниже. |
Barnett's welfare was subsequently threatened and his office vandalised leading to him take increased personal security measures. |
Позже, в Потсдаме, Сталин пообещал президенту Трумэну уважать национальное единство Кореи, которая будет частично оккупирована советскими войсками. |
Later, at Potsdam, Stalin promised President Truman to respect the national unity of Korea which would be partly occupied by Soviet troops. |
Министр древностей Мамдух Аль-Дамати объявил в мае 2015 года, что музей будет частично открыт в мае 2018 года. |
The Minister of Antiquities Mamdouh al-Damaty announced in May 2015 that the museum will be partially opened in May 2018. |
Если это будет продолжаться, я попрошу администратора частично защитить эту страницу. |
If this continues I'll ask an administrator to semi-protect this page. |
Соединенное Королевство приняло закон о сексуальных преступлениях 1956 года, который будет частично отменен и изменен законом о сексуальных преступлениях 2003 года. |
The United Kingdom introduced the Sexual Offences Act of 1956 which would partly be repealed and altered by the Sexual Offences Act 2003. |
В результате микропена останется частично на поверхности кружки, когда эспрессо будет правильно налит, а также хорошо перемешается с остальной частью капучино. |
As a result, the microfoam will remain partly on top of the mug when the espresso is poured in correctly as well as mix well with the rest of the cappuccino. |
Примечание. Если вы установите фоновый рисунок backgroundImage, то цвет фона backgroundColor должен быть хотя бы частично прозрачным (alpha < 1.0). Иначе ваш фоновый рисунок не будет виден. |
Note: If you specify a backgroundImage, make sure your backgroundColor is at least partly transparent (alpha < 1.0), or your background image will not be visible. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть? |
So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like? |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
Аркадий будет пробегать по своему обычному маршруту через парк Дэнбери. |
Arkady will be running his usual path through Danbury Park. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden. |
|
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
And then it will be very easy to locate her. |
|
She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come. |
|
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Рекомендации об упрощении и рационализации руководящих принципов НОС и ССУ были одобрены и частично выполнены УЛР. |
Recommendations for the simplification and rationalization of ALD and SSA guidelines have been accepted and partially implemented by OHR. |
Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный). |
Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent). |
Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением. |
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. |
Ну а ты готов хоть на минуту признать, что возможно, возможно ты неумышленно взял их несколько- может ты частично виноват? |
Well, well, are you willing to admit, even for a minute, that maybe- maybe you inadvertently took 'emok or some- maybe you had some part of it? |
Компания частично принадлежала семье Роберта Мерсера, американского управляющего хедж-фондом, который поддерживает многие политически консервативные идеи. |
The company was partly owned by the family of Robert Mercer, an American hedge-fund manager who supports many politically conservative causes. |
Считается, что современные породы собак, добывающих воду, частично произошли от Лаготто романьоло. |
Modern water retrieving dog breeds are believed to have descended in part from the Lagotto Romagnolo. |
Фонд Рокфеллера частично финансировал фактическое строительство института и помог сохранить институт на плаву во время Великой Депрессии. |
The Rockefeller Foundation partially funded the actual building of the Institute and helped keep the Institute afloat during the Great Depression. |
В релизе также появилась новая тема по умолчанию и обложка, разработанная Рафаэлем лагуной, известная как Озон, которая частично основана на теме Bluebird по умолчанию Xubuntu. |
The release also introduced a new default theme and artwork designed by Raphael Laguna, known as Ozone, which is partly based on Xubuntu’s default Bluebird theme. |
Статья от 5 апреля 2013 года в Consumerist содержит фотографии полок Walmart, которые заполнены лишь частично, в основном продуктами для здоровья и красоты. |
An April 5, 2013 article in the Consumerist includes photographs of Walmart shelves which are only partially stocked, primarily in health and beauty products. |
Бутылка частично заполнена водой и запечатана. |
The bottle is partly filled with water and sealed. |
По мере крена самолета неблагоприятное рыскание частично вызвано изменением лобового сопротивления между левым и правым крылом. |
As the aircraft rolls, adverse yaw is caused partly by the change in drag between the left and right wing. |
Частично это сокращение инвестиций было связано с рынком жилья, который является одной из основных составляющих инвестиций. |
Part of this investment reduction was related to the housing market, a major component of investment. |
Несмотря на то, что он был частично парализован с одной стороны, он председательствовал на заседании Кабинета министров на следующее утро, и никто не заметил его неспособности. |
Despite being partially paralysed down one side, he presided over a Cabinet meeting the next morning without anybody noticing his incapacity. |
Частично запутанные состояния, как правило, легче подготовить экспериментально. |
The partially entangled states are generally easier to prepare experimentally. |
Газовый завод по-прежнему занимает видное место на острове, а канатная дорога была частично построена для перевозки вагонов с углем из Северного порта. |
The gasworks are still a prominent feature on the island and the cable-powered tramway was partly built to haul wagons full of coal up to it from the North Port. |
Однако эта тенденция была частично обращена вспять в 2009 году с исчезновением Canwest'S E! |
However, this trend was partially reversed in 2009 with the demise of Canwest's E! |
Грудные позвонки частично срослись, обеспечивая прочную опору для Крыльев во время полета. |
The thoracic vertebrae are partially fused, providing a solid brace for the wings during flight. |
Механизм от заражения нематодой до окончательной гибели сосны в настоящее время частично неизвестен, но очертания его были признаны. |
The mechanism from nematode infection to finally pine death is partially unknown now, but the outline has been recognized. |
Ее гениталии и прямая кишка были разорваны, частично из-за того, что Биттакер вставил в нее плоскогубцы. |
Her genitalia and rectum had been torn, caused in part by Bittaker having inserted pliers inside her body. |
Есть несколько изменений в руководстве, с которыми я не согласен частично или полностью, и хотел бы привести их здесь для обсуждения. |
There have been a few changes to the lead that I disagree with in part or entirely, and would like to bring here for discussion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет частично».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет частично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, частично . Также, к фразе «будет частично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.