Бумажный фонарик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Байкальский целлюлозно-бумажный комбинат - Baikal Pulp and Paper Mill
бумажный и упаковочный бизнес - paper and packaging business
тонкий бумажный переплет - paperback book binding
целлюлозно-бумажный комбинат - self-contained paper mill
бумажный рулон - paper web
бумажный конверт - paper envelope
коричневый бумажный мешок - brown paper bag
бумажный носитель - paper carrier
бумажный парафин - paper paraffin
бумажный желтый - paper yellow
Синонимы к бумажный: бумажный, существующий только на бумаге, газетный, тонкий как бумага
Значение бумажный: Канцелярски-бюрократический.
карманный фонарик - pocket flashlight
электрический фонарик - electric torch
ремонтный фонарик - inspection light
цветной фонарик - lampion
маленький фонарик - small flashlight
Синонимы к фонарик: фонарик, мигающий свет, сигнальный огонь, проблесковый огонь маяка, неровный свет, ручной электрический фонарь
В лицо нам ударил свет, это Сесил Джейкобс светил на нас фонариком и так и плясал от восторга. |
A circle of light burst in our faces, and Cecil Jacobs jumped in glee behind it. |
Янник наставляет на него пистолет, но он выключает фонарик и исчезает в темноте. |
Jannicke points the gun at him, but he shuts off his flashlight and disappears into darkness. |
Когда я думаю об импульсивных покупках, то представляю себе конфетки Altoids или брелок с фонариком. |
When I think of impulse buys, I think of Altoids or a flashlight keychain. |
У ворот он дал ей свой электрический фонарик. -В парке-то хоть и не так темно, все ж возьми, вдруг с тропинки собьешься. |
At the gate he gave her his electric torch. 'It's a bit lighter in the park,' he said; 'but take it for fear you get off th' path.' |
Ленц повернулся и осветил карманным фонариком табличку на двери. |
Lenz examined the door with his pocket torch. |
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Он достал фонарик и направился по расчищенной от снега дорожке к боковой стороне дома. |
He produced a flashlight and headed along the shoveled walkway toward the side of the house. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника. |
Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest. |
Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик. |
He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see. |
Он достал из кармана фонарик и направил луч света на карточку. |
He pulled a flashlight from his pocket, directed a beam of light on it. |
She turned on her wrist lamp, and kept its beam low. |
|
Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками. |
Knights stayed outside to play flashlight tag. |
Can I have one of those hats with the light on it? |
|
Свет от фонарика бледнел; близился момент, когда кромешная темнота земного зева должна была окутать меня. |
Already my torch had begun to expire; soon I would be enveloped by the total and almost palpable blackness of the bowels of the earth. |
Сигнальный фонарик на окне. |
The signal lamp is in the window. |
Мы экономим электричество, поэтому каждый получит фонарик и 3 батарейки. |
We're conserving power, so you each get a flashlight and three batteries. |
Вспышка карманного фонарика осветила лицо Элизабет. |
A flashlight went on, illuminating Elisabeth's face. |
Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика? |
You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch? |
Я не верю, что наша жертва прошла больше мили по склону вулкана в кромешной темноте без фонарика. |
I just don't believe that our victim would walk just over a mile-long journey up a volcano in pitch-black without a torch. |
Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы. |
I've already reconfirmed the make and model of the flashlight, as well as the brand and the item number of the killer's blue jacket. |
Приехали они под вечер, когда в парке уже зажигали фонарики, чтобы осветить дорогу прибывающим гостям. |
They arrived at nightfall, just as the lamps in the park were being lit to show the way for the carriages. |
Наверное, о новом фонарике для велосипеда. |
It's probably about a new bicycle lamp. |
You turned your head lamp off, and there was this... glow. |
|
It's like you practically need a fricking schematic and a flashlight just to |
|
Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение. |
Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine. |
После ужина с жареными кузнечиками мы провели вечер играя с моими китайскими фонариками |
'After dining on roast grasshopper, 'we spent the evening playing with my Chinese lanterns.' |
Will you really get further without the flashlight? |
|
Конус из фонарика. |
A cone from the flashlight . . . |
Луч карманного фонарика Скользит по земле. |
A flashlight beam moves across the ground. |
Часовых было двое, они ходили с карманными фонариками, с винтовками за спиной и тоже кричали. |
There were two of them, with rifles slung on their backs and flashlights in their hands and they were shouting too. |
Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. |
|
Не проще было бы использовать фонарик? |
Wouldn't it be easier to use a flashlight? |
До чего же темно, слышу, потихоньку ходят там на резиновых подошвах; раза два заглядывают в спальню, светят на каждого фонариком. |
It is dark my lord and I hear them slipping around out there in their rubber shoes; twice they peek in the dorm and run a flashlight over everybody. |
Я поджигаю его, и вслед за этим газ внутри фонарика начинает нагреваться. |
If I light this fuel, then what's going to happen... is that the gas inside is going to heat up. |
Какая-то женщина нахлобучила ему на голову красно-зеленый бумажный колпак и повисла у него на шее. Отто даже не заметил ее. |
A woman clapped a green-red paper cap on his head and hooked on to him. |
У нас только лампы и фонарики, а этого не хватит, чтобы осветить улицы. |
All we have is lanterns and flashlights. That's not enough to light up the street, though. |
На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу. |
Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball. |
В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками. |
At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal. |
Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась. |
Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed. |
I think I just figured out my light source... |
|
Детеринг, Кропп и Кат приготовились включить свои карманные фонарики. |
Detering, Kropp, and Kat hold their pocket-torches ready. |
Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть. |
Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep. |
Я никогда вам этого не рассказывал, потому что это не такая уж и история... Один раз я проснулся посреди ночи... из-за яркого света на моём лице... будто светили фонариком. |
I never told you this 'cause it's not really a story... but one time I woke up in the middle of the night... 'cause of this bright light in my face... |
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно. |
If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever. |
So you have no idea how your penlight showed up at the murder scene? |
|
Там, где были корни, он включал фонарик, освещая неровности белым пучком света; над верхушками дубов ухала сова, неслышно кружила под ногами Флосси. |
He lit up the difficult places with a flash-light torch, and they went on again, while an owl softly hooted over the oaks, and Flossie padded silently around. |
Старикан осветил его с головы до ног лучом карманного фонарика. |
The old man let his flashlight wander over him. |
Особенно заинтересовали его цветные бумажные фонарики, которые собственноручно смастерили и покрасили миссис Элсинг с Фэнни: он никогда не видал таких штуковин. |
The colored-paper lanterns which Mrs. Elsing and Fanny had made and painted for the occasion held a special interest for him, as he had never seen sech contraptions before. |
Did yes your beloved Luminous vibrator. |
|
— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно... |
I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message— |
You do not know anything these lamps .. What are disappearing, is not it? |
|
Их проще подсвечивать фонариком. |
I find it easier to spot them with flashlights. |
Его отчаянные попытки сигнализировать вертолету фонариком обрываются, когда совершенно голый Деверу замахивается на него стальным прутом. |
His frantic attempts to signal the helicopter with his flashlight are cut short by completely naked Deveroux swinging a steel bar at him. |
В 1910 брошюра для Несбит, высокая скорость аппарата фонариком говорит. |
A 1910 brochure for the Nesbit High Speed Flashlight Apparatus says,. |
Лазерная метка похожа на метку фонарика, но с использованием специального оборудования, чтобы избежать неизбежных споров, которые возникают о том, был ли он на самом деле помечен. |
Laser tag is similar to flashlight tag, but using special equipment to avoid the inevitable arguments that arise about whether one was actually tagged. |
Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком. |
While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight. |
У него есть то преимущество, что его не нужно постоянно накачивать во время использования, как у Динамо-факела или некоторых встряхивающих фонариков. |
It has the advantage that it doesn't have to be pumped continually during use like the dyno torch or some shake flashlights. |
Центральные здания также имели большие, приподнятые входы и фонариковидные выступы крыш. |
In many Western cultures, people often have more than one given name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бумажный фонарик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бумажный фонарик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бумажный, фонарик . Также, к фразе «бумажный фонарик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.