Бумажный фонарик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бумажный фонарик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paper lantern
Translate
бумажный фонарик -

- бумажный

имя прилагательное: paper, pulp

- фонарик [имя существительное]

имя существительное: flashlight



В лицо нам ударил свет, это Сесил Джейкобс светил на нас фонариком и так и плясал от восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circle of light burst in our faces, and Cecil Jacobs jumped in glee behind it.

Янник наставляет на него пистолет, но он выключает фонарик и исчезает в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jannicke points the gun at him, but he shuts off his flashlight and disappears into darkness.

Когда я думаю об импульсивных покупках, то представляю себе конфетки Altoids или брелок с фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think of impulse buys, I think of Altoids or a flashlight keychain.

У ворот он дал ей свой электрический фонарик. -В парке-то хоть и не так темно, все ж возьми, вдруг с тропинки собьешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the gate he gave her his electric torch. 'It's a bit lighter in the park,' he said; 'but take it for fear you get off th' path.'

Ленц повернулся и осветил карманным фонариком табличку на двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz examined the door with his pocket torch.

Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom.

Он достал фонарик и направился по расчищенной от снега дорожке к боковой стороне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a flashlight and headed along the shoveled walkway toward the side of the house.

Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back.

При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest.

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

Он достал из кармана фонарик и направил луч света на карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a flashlight from his pocket, directed a beam of light on it.

Она включила фонарик на запястье и направила его вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned on her wrist lamp, and kept its beam low.

Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knights stayed outside to play flashlight tag.

А можно мне каску с фонариком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have one of those hats with the light on it?

Свет от фонарика бледнел; близился момент, когда кромешная темнота земного зева должна была окутать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already my torch had begun to expire; soon I would be enveloped by the total and almost palpable blackness of the bowels of the earth.

Сигнальный фонарик на окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal lamp is in the window.

Мы экономим электричество, поэтому каждый получит фонарик и 3 батарейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're conserving power, so you each get a flashlight and three batteries.

Вспышка карманного фонарика осветила лицо Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashlight went on, illuminating Elisabeth's face.

Остаётся вопрос: почему Стивен Лэнгам отправился по опасному ландшафту на вулкан в кромешной тьме без фонарика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the question remains - why did Stephen Langham appear to set out on a mile-long walk up treacherous terrain in the pitch-black without a torch?

Я не верю, что наша жертва прошла больше мили по склону вулкана в кромешной темноте без фонарика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't believe that our victim would walk just over a mile-long journey up a volcano in pitch-black without a torch.

Я уже повторно подтвердил марку и модель фонарика, а также марку и артикул синей куртки убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already reconfirmed the make and model of the flashlight, as well as the brand and the item number of the killer's blue jacket.

Приехали они под вечер, когда в парке уже зажигали фонарики, чтобы осветить дорогу прибывающим гостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived at nightfall, just as the lamps in the park were being lit to show the way for the carriages.

Наверное, о новом фонарике для велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably about a new bicycle lamp.

Выключаешь фонарик на голове, и видишь... отблеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turned your head lamp off, and there was this... glow.

Будто тебе нужны карта и фонарик, чтобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like you practically need a fricking schematic and a flashlight just to

Скорей вещи небольшого масштаба светящийся в темноте фонарик - это мое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sort of like more small-scale stuff, like... Well, the Glow-in-the-Dark Flashlight, that was mine.

После ужина с жареными кузнечиками мы провели вечер играя с моими китайскими фонариками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'After dining on roast grasshopper, 'we spent the evening playing with my Chinese lanterns.'

Вы правда дальше без фонарика дойдете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you really get further without the flashlight?

Конус из фонарика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cone from the flashlight . . .

Луч карманного фонарика Скользит по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashlight beam moves across the ground.

Часовых было двое, они ходили с карманными фонариками, с винтовками за спиной и тоже кричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two of them, with rifles slung on their backs and flashlights in their hands and they were shouting too.

Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch.

Не проще было бы использовать фонарик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be easier to use a flashlight?

До чего же темно, слышу, потихоньку ходят там на резиновых подошвах; раза два заглядывают в спальню, светят на каждого фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is dark my lord and I hear them slipping around out there in their rubber shoes; twice they peek in the dorm and run a flashlight over everybody.

Я поджигаю его, и вслед за этим газ внутри фонарика начинает нагреваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I light this fuel, then what's going to happen... is that the gas inside is going to heat up.

Какая-то женщина нахлобучила ему на голову красно-зеленый бумажный колпак и повисла у него на шее. Отто даже не заметил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman clapped a green-red paper cap on his head and hooked on to him.

У нас только лампы и фонарики, а этого не хватит, чтобы осветить улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have is lanterns and flashlights. That's not enough to light up the street, though.

На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball.

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed.

Я придумал, откуда фонарик запитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I just figured out my light source...

Детеринг, Кропп и Кат приготовились включить свои карманные фонарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detering, Kropp, and Kat hold their pocket-torches ready.

Подростковые ночи, под одеялом с фонариком, танцующие тени на потолке, пересчитывание овечек, пока не можешь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyhood nights, under the covers with a flashlight, making shadows on the ceiling dance, counting little lambs while you drifted off to sleep.

Я никогда вам этого не рассказывал, потому что это не такая уж и история... Один раз я проснулся посреди ночи... из-за яркого света на моём лице... будто светили фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never told you this 'cause it's not really a story... but one time I woke up in the middle of the night... 'cause of this bright light in my face...

Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.

Вы не знаете, как ваш фонарик оказался там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no idea how your penlight showed up at the murder scene?

Там, где были корни, он включал фонарик, освещая неровности белым пучком света; над верхушками дубов ухала сова, неслышно кружила под ногами Флосси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lit up the difficult places with a flash-light torch, and they went on again, while an owl softly hooted over the oaks, and Flossie padded silently around.

Старикан осветил его с головы до ног лучом карманного фонарика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man let his flashlight wander over him.

Особенно заинтересовали его цветные бумажные фонарики, которые собственноручно смастерили и покрасили миссис Элсинг с Фэнни: он никогда не видал таких штуковин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colored-paper lanterns which Mrs. Elsing and Fanny had made and painted for the occasion held a special interest for him, as he had never seen sech contraptions before.

У тебя твой любимый фонарик-вибратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did yes your beloved Luminous vibrator.

— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message—

Ты, часом, не знаешь, куда деваются садовые фонарики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not know anything these lamps .. What are disappearing, is not it?

Их проще подсвечивать фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it easier to spot them with flashlights.

Его отчаянные попытки сигнализировать вертолету фонариком обрываются, когда совершенно голый Деверу замахивается на него стальным прутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His frantic attempts to signal the helicopter with his flashlight are cut short by completely naked Deveroux swinging a steel bar at him.

В 1910 брошюра для Несбит, высокая скорость аппарата фонариком говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1910 brochure for the Nesbit High Speed Flashlight Apparatus says,.

Лазерная метка похожа на метку фонарика, но с использованием специального оборудования, чтобы избежать неизбежных споров, которые возникают о том, был ли он на самом деле помечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laser tag is similar to flashlight tag, but using special equipment to avoid the inevitable arguments that arise about whether one was actually tagged.

Пока поезд движется, охранник замечает эту пару, гонится за ними и пытается снять их, ударив по царапине своим фонариком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the train is moving a security guard notices the pair, chases after them, and tries to get them off by hitting Scratch with his flashlight.

У него есть то преимущество, что его не нужно постоянно накачивать во время использования, как у Динамо-факела или некоторых встряхивающих фонариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the advantage that it doesn't have to be pumped continually during use like the dyno torch or some shake flashlights.

Центральные здания также имели большие, приподнятые входы и фонариковидные выступы крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many Western cultures, people often have more than one given name.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бумажный фонарик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бумажный фонарик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бумажный, фонарик . Также, к фразе «бумажный фонарик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information