Было бы приятно видеть вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было слышно, как муха пролетела - you could hear a pin drop
некогда было - there was no time
было ли что - was there anything
каково было мне - what was it like for me
, как было объявлено ранее - as announced before
бремя доказывания было - the burden of proof has been
было больше, чем просто - been more than just
было бы крайне признателен - would be extremely grateful
было бы ожидать, чтобы увидеть - would expect to see
было бы хорошо, чтобы услышать - it would be good to hear
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
бы я - I
Он бы - He would
хотел бы добавить - I'd like to add
я хотел бы заявить - I would like to declare
знала бы ты - if only you knew
больше, чем вы бы - more than you would
бы это убить вас - would it kill you
были бы готовы платить - would be willing to pay
было бы желание - would desire
было бы интересно идти - it would be fun to go
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
приятное времяпровождение - good time
приятно тебя видеть - Glad to see you
приятно было повидаться - it was nice to meet you
приятно иметь с тобой дело - nice to do business with you
для приятного отдыха - for a pleasant stay
что очень приятно - which is very nice
приятно пахнущий - pleasantly scented
очень приятно, что - is very pleased that
мне приятно ваше внимание - i appreciate your attention
приятно читать - pleased to read
Синонимы к приятно: приятно, хорошо, славно, мило, любезно, деликатно, весело, доброжелательно, благоприятно, с удовольствием
видеть вещи - see things
до точки (знать, видеть, решить и т. п.) - to a point (to know, to see, to solve, and so. n.)
также видеть - also see
хочу видеть - want to see
будет видеть меня снова - will see me again
были рады видеть - were pleased to see
видеть вас счастливыми - see you happy
видеть вещи, как они - see things as they
я мог видеть - i could see
они могут видеть - they can see it
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
приятно получить известия от вас - nice to hear from you
один из вас - one of you
бах вас - bang you
автобусы доставят вас - buses will take you
Благодарим Вас за - we thank you for
Благодарим Вас за постоянную поддержку - thank you for your continuous support
бросить книгу на вас - throw the book at you
Было приятно видеть вас - was nice to see you
должен вас - has to take you
забывать, что у вас есть - forget that you have
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Приятно видеть, что твой отец нашел себе очередную чокнутую. |
Nice to see your father's found himself another nutcase. |
Всегда приятно видеть самое уродливое лицо на сайте знакомств. |
It's always good to see the most left-swiped face on Tinder. |
Приятно видеть, что эйфория дня твоей свадьбы не умерила твоего цинизма. |
Good to see the euphoria of your wedding day... hasn't tempered your cynicism. |
Nice to see you got some sense of humor left. |
|
Приятно видеть, что Porsche по крайне мере стремится быть экологичным. |
It's nice to see that Porsche's at least striving to go green. |
Ну да, приятно было видеть в доме красивое лицо. |
I know. It were nice having a bonny face about the house. |
Ей казалось, что она уже умерла и смерть была сладостна; но ей приятно было видеть, что другие живы; она смотрела на них как бы издалека, из мира смерти. |
It seemed to her that she was dead, a very sweet death, from the depths of which she was happy to observe the others still in the land of the living. |
Приятно видеть, что ты пришел сюда. |
It's good to see you came down. |
It's exhilarating to feel her take the bait. |
|
По-видимому, ей было очень приятно видеть своего хозяина, кота и Ивана Иваныча. |
Apparently it was very agreeable to her to see her master, the cat, and Ivan Ivanitch. |
Приятно видеть, что ты наслаждаешься бонусами своей новой должности. |
It's nice to see you enjoying the perks of your new job. |
Ах, Ник, если б ты знал, как мне приятно видеть тебя за этим столом. |
I love to see you at my table, Nick. |
Приятно видеть, что ты наконец-то перерезала пуповину, связывающую тебя с Адамом. |
It's nice to see you finally cutting Adam's umbilical cord. |
Приятно видеть его без поводка. |
God it's good to see him off the leash. |
It's good to see you topside, Commander. |
|
It's good to see you got your Gibson back. |
|
He said it was nice to see a theologian who wasn't a fool. |
|
Селия выходит замуж, и будет очень приятно некоторое время видеть напротив себя за столом молодое лицо. |
Since Celia was going to marry immediately, it would be very pleasant to have a young fellow at table with him, at least for a time. |
Приятно видеть тебя при свете дня. |
Nice to see you in the light of day. |
Что ж, приятно видеть, что она не будет пренебрегать ими, даже в День Коронации. |
Well, it's heartening to see she won't neglect the least of them. Even on Coronation Day. |
Приятно видеть ещё людей, заботящихся о природе. |
It's nice to see someone else who cares about the environment. |
И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу. |
And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. |
Приятно видеть вас в таком отменном настроении. |
I'm glad to see you looking so well. |
Благодарю, Росмерта, дорогуша, - ответил голос Фуджа. - Приятно видеть тебя снова, милая. Не выпьешь с нами? Возьми себе что-нибудь и присоединяйся... |
“Thank you, Rosmerta, m’dear,” said Fudge’s voice. “Lovely to see you again, I must say. Have one yourself, won’t you? Come and join us.” |
К тому же приятно видеть в солдате хотя бы такое проявление религиозного чувства. Словом, я обещаю вам выпустить его на свободу, когда мы выступим в поход. |
Come, it is a good thing to see any sign of religion in these fellows; so I promise you he shall be set at liberty when we march. |
Nice to see someone from the old homestead |
|
It is most refreshing to see the children put first. |
|
Ну, в отличие от моего сына, приятно видеть что кто-то осознает мой статус в этом городе. |
Well, unlike my son, it's nice to see someone recognizes my stature in this town. |
Мне, знаешь ли, даже приятно было видеть его среди нас - как свидетельство, что всё в норме, всё путём, как память о лучших днях Гейла. |
So, in a way, you see, I liked having Dwight around, it was all right, it was healthy, it was a relic of Gail's best days. |
Он сказал, что, право же, очень приятно видеть, как все в мире бессознательно служит определенным целям. |
He said, Well, it was really very pleasant to see how things lazily adapted themselves to purposes. |
Приятно было видеть, как она радуется. |
It was very pleasant to see her happy gratitude. |
Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес. |
Nice to see you taking an avuncular interest. |
Приятно видеть, как вы пытаетесь наладить отношения с рядовыми офицерами, Perlmutter. |
Nice to see you making an effort to bond with the rank and file, Perlmutter. |
Ты не представляешь, как мне приятно видеть тебя. |
I cannot tell you how good it is to look upon you with my own eyes. |
Приятно видеть, что Лондон тебя не изменил, глупая ты корова. |
Nice to see London hasn't changed you, you chippy cow. |
It's nice to see everyone in the family gathered together. |
|
Приятно видеть, что к тебе возвращается чувство юмора. |
Glad to see you're regaining your sense of humor. |
It's nice to have fresh blood in the group. |
|
Так-так, приятно видеть, что ты в кои-то веки отдыхаешь. |
All right, well, it's nice to see you lightening up for a change. |
Приятно видеть как сильно ты повзрослел, пока меня не было. |
It's nice to see how much you've matured since I've been away. |
Приятно было видеть Паулину такой счастливой, пусть даже благодаря этому трахуну с его низкопробными подходцами. |
It was a pleasure to see Pauline looking so happy, even if it was due to Mr. Hot Pants and his sleazy ways. |
Как приятно их видеть! Нет, не только приятно. |
It feels good — better than good — to see them. |
Must feel good to see your name in print like that. |
|
Alas! I saw with pleasure the liking which this young man had for her. |
|
Мне чрезвычайно приятно вас видеть, пожать вам руку и лично вас поздравить. |
I am particularly glad to see and shake hands with you—and to give you joy in person. |
Приятно видеть, что Вы, ребята, наконец-то вылезли из чулана. |
Good to see you guys finally came out of the closet. |
Что ж, приятно видеть, как Наоми отдаёт деньги на благотворительность. |
Well, it's nice to see Naomi giving money to charity. |
I thought a familiar face would be just the thing in a place like this. |
|
Это так приятно, видеть тебя живым. |
It's so good to see you alive. |
Не могу выразить словами, как приятно видеть знакомое лицо... |
I can't tell you what a nice change this is, pitching to a familiar face and Elias. |
How beautiful, to see people stand like that. |
|
Вам будет приятно услышать, что мы работаем точно по расписанию. |
You will be delighted to hear that we are on schedule. |
Седативные не дадут ему видеть сны. |
The sedatives will insure he won't dream. Okay. |
Еще не доходя до края плато, можно было видеть недвижное море, а подальше массивный мыс, дремавший в светлой воде. |
Before we came to the end of it, the sea was in full view; it lay smooth as a mirror, and in the distance a big headland jutted out over its black reflection. |
Он рассказал мне о бережливости своей жены, и было странно видеть, как воспоминания о сэкономленных деньгах растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. |
It was extraordinary how deeply the memory of money saved affected this skittles addict. |
Есть тут парень с Сентинэл, который настойчиво требует вас видеть. |
There's a guy here from The Sentinel who's aggressively requesting to see you. |
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
|
Он будет рад видеть вас. |
I know he'd love to see you. |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы приятно видеть вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы приятно видеть вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, приятно, видеть, вас . Также, к фразе «было бы приятно видеть вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.