Было гораздо больше, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было отправлено - was sent
было под запретом - It has been banned
не было печали, черти накачали - all went well, but the devil brought ill luck
приятно было увидеться - it was nice to meet you
тебя долго не было - You've been absent for a long time
большое внимание было уделено - great care was taken
в каком бы то ни было отношении - in any respect whatsoever
было бы как - would have been like
было бы практически невозможно - it would be almost impossible
было бы предположить, что - would assume that
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away
в гораздо лучшую сторону - in a much better way
гораздо более агрессивным - much more aggressive
гораздо более очевидной - much more apparent
гораздо больший интерес - of far greater interest
гораздо громче - much louder
гораздо менее легко - much less easy
гораздо меньше воды - much less water
является гораздо более мощным - is much more powerful
это гораздо более вероятно, - it is much more likely
Нужный процесс гораздо - much needed process
Синонимы к гораздо: бесконечно, значительно, намного, много, неизмеримо, несравненно, несравнимо, стократ, куда, не в пример
Значение гораздо: Значительно, намного.
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
прошло больше - more has passed
S больше - s more than
больше в линии нет - no longer in line
больше здесь - more here
больше и лучше - more and better
больше изобилия - greater abundance
больше контроля - greater supervision
больше может вы хотите - more can you want
больше не будет использоваться по прямому назначению - no longer be used for its intended purpose
больше не защищен - no longer protected
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
задуматься над чем-л. - give thought to smth.
дальше, чем - further away than
прежде чем вы сможете сказать нож - before you can say knife
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Better to see once than hear a hundred times.
более конкретно, чем - more specific than
более привлекательным, чем когда-либо - more attractive than ever
более чем за один день - for more than a day
более чем на пару - more than a couple
более чем один официальный язык - more than one official language
более чем один смысл - more than one meaning
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Благодаря глобальной зоне покрытия, осуществляемой 77 туристическими агентствами, и традиционному израильскому гостеприимству Эль Аль стала гораздо больше, чем просто компанией по перевозке пассажиров из одной точки в другую. |
The friendliness and personalized touch that make time fly and make EL AL more than just a convenient mode of travel. |
Но гораздо больше было любви. |
But what I found more of was love. |
Вместе с тем для уточнения и конкретизации интегративной роли Организации Объединенных Наций предстоит сделать гораздо больше. |
However, much more needs to be done to clarify and capacitate the integrative role of the United Nations. |
Компания Microsoft назвала его Regin. На сегодня выявлено более ста жертв его атак, однако их наверняка гораздо больше, просто пока они неизвестны. |
Dubbed Regin by Microsoft, more than a hundred victims have been found to date, but there are likely many others still unknown. |
Фактически на каждую задачу уходит гораздо больше, но мы делаем их параллельно. |
It really takes much longer to do the problem, but we're doing them in parallel. |
И поэтому, читая геном, мы можем узнать гораздо больше о своей семье, чем уже, наверное, знаем. |
And so by reading the genome, we can find out much more about your family than you probably know. |
Нарушение безопасности оказалось гораздо больше, чем мы думали. |
Security breach goes a lot deeper than we thought. |
Даже при условии, что вы работаете гораздо больше, чем полный рабочий день. |
And that's even if you're working way more than full-time hours. |
Когда в этих статьях мы ищем информацию о грудном молоке, мы понимаем, что гораздо больше знаем о кофе, вине и помидорах. |
When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk, we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes. |
Эти жуткие статуэтки могут сказать о жителях города гораздо больше, чем любые слова. |
Those awful figurines say more about the people in this town than many words. |
Но для Европы эта беда гораздо больше, чем для США. |
But it's a much bigger problem in Europe than the US. |
На совершенствование этой программы было выделено гораздо больше ресурсов, чем прежде. |
More resources than before have been put into improving the programme. |
И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей. |
An area that was edgy-artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people. |
Мы жили в соответствии с нашей конституционной формой правления гораздо больше двухсот лет. |
We have lived under our constitutional form of government for well over two hundred years. |
You know, I liked him a lot better when all he did was hum. |
|
Но она сделала гораздо больше для беженцев, чем любой другой политик, и она, безусловно, помогла обеспечению безопасности гораздо большему количеству семей, чем папа римский или Зерай. |
Yet she's done more for the refugees than any other politician and she's certainly helped more families to safety than the Pope or Zerai. |
Необходимо сделать гораздо больше, чтобы поощрять женщин к участию в такой работе. |
Much more should be done in order to encourage women to enter this service. |
Тем не менее из этой визуализации вы можете узнать обо мне гораздо больше, чем из следующей, на которой, возможно, более знакомые вам изображения. |
But clearly, from this visualization, you can learn much more about me than from this other one, which are images you're probably more familiar with. |
Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии. |
By comparison, Putin enjoys much more support. |
Но смешанных состояний гораздо больше, чем чистых, и практически кофе никогда не сможет вернуться в чистое состояние. Чтобы увидеть это, нам придется жить дольше вселенной. |
But there are so many more mixed states than pure states available to the coffee that this practically never happens — one would have to outlive the universe to witness it. |
Цель любого союза состоит в устранении противоречий и проблем, а не в их создании. Однако идея о формировании Евразийского союза породила гораздо больше проблем, чем предполагалось решить. |
The purpose of any Union is to resolve controversies, not to create them, but the idea of the Eurasian Union has produced far more problems than it proposed to solve. |
Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах. |
So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states. |
Но гораздо больше Ламию интересовало скульптурное изображение на северо-западном склоне. |
But it was the larger sculpture taking shape on the northwest face of the mountain which caught Brawne's attention. |
«Хотя ученым нужно гораздо больше, чем может себе позволить страна, — говорит он, — в следующем десятилетии у нас будет много работы». |
“Even though scientists want to have much more than the country can afford,” he says, “the next decade will be quite busy for us.” |
Известно гораздо больше людей, приносивших в жертву потребности других ради своих глупых прихотей. |
Many more people have been known to sacrifice the dearest needs of others to some foolish whim of their own. |
Мы считаем, что даже незначительное профилактическое усилие приносит больше пользы, чем гораздо более серьезные меры по излечению от уже нагрянувшего недуга. |
We believe that an ounce of prevention is more effective than a pound of cure. |
Четкие акценты. Иногда простые изображения гораздо больше выделяются на общем фоне. |
Strong Focal Point: Sometimes keeping your images simple is the best way to make them stand out. |
Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать. |
My husband spends far more than he can ever earn. |
Для государственного вмешательства в инновационную политику оснований гораздо больше, поскольку в этой сфере имеются как серьезные государственные, так и частные интересы. |
The rationale for public intervention in innovation policy is wider as innovation has strong public and private elements. |
И особенно примечателен тот факт, что количество молодёжи и среди женщин, и среди мужчин было гораздо больше, чем ранее, потому что пора сделать так, чтобы уровень зарплаты не зависел от пола. |
What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap. |
Но в докладе Европейского космического агентства сообщается о том, что таких скоплений может быть существенно больше из-за груза 1961 года, который разбросать не удалось. Вполне возможно, что на орбите находится гораздо больше таких скоплений, которые слишком малы, чтобы их можно было засечь. |
But the ESA report suggests that, because the 1961 payload failed to disperse, thousands more clusters could have been deployed, and several may be too small to track. |
Принадлежащие государству компании теперь контролируют гораздо больше запасов нефти и газа, чем традиционные частные энергетические компании, когда-то известные как “семь сестер”. |
State-owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. |
Потому что мы похожи гораздо больше, чем тебе хотелось бы признать! |
For you are more akin to me than you care to believe! |
Те, кто стремится к последним достижениям фитнес-моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание. |
Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals. |
Следует отметить, что в школах дифференцированного обучения мальчиков гораздо больше, чем девочек. |
In special-education schools, there are substantially more boys and girls. |
Если Лапид войдет в состав израильского правительства, у него будет гораздо больше влияния и возможностей - если не для разворота, то по крайней мере для замедления данного процесса. |
If Lapid joins the Israeli government, he will have more power to reverse or at least slow this process. |
Как правило, для залечивания страшных ран, вызванных противопехотными минами, требуется гораздо больше времени, чем при других видах шоковых/травматических ранений. |
Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds. |
Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше. |
Now there is a very good train service and also an internal air service, but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country. |
России гораздо больше нравится сидеть сложа руки и настаивать на том, что консервация инвестиций в разведку и освоение поможет сократить объемы добычи, чтобы вернуть цены на газ к индексированным по ценам на нефть показателям. |
Russia is far happier sitting tight and pushing the idea that mothballing upstream investments will reduce volumes in order to put gas prices firmly back on oil indexed fundamentals. |
Между тем, разговоры Орбана о нелиберальной демократии гораздо больше нравятся Москве, нежели Брюсселю. |
Meanwhile, Orban’s talk of illiberal democracy is far more amenable to Moscow than Brussels. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
But big head crests had a much more likely function. |
На сегодня обнаружено более 1 800 потенциально опасных объектов, но найти предстоит гораздо больше». |
Over 1,800 potentially hazardous objects have been discovered so far, but there are many more waiting to be found. |
Мне гораздо больше нравились сталевары, сварщики или рабочие машинного цеха. |
I admired better the steel-worker, the welder, or the machine shop man. |
Таким образом, необходимость уважать соседа, который не нравится вам, становится гораздо больше, но шансы определения его лишь как врага также больше. |
So the need to respect a neighbor who is not like you is much greater; but the scope to identify him or her as an enemy is also greater. |
Но когда мы считаем, что намерения хорошие или нейтральные, мы даём себе гораздо больше пространства для диалога. |
But when we assume good or neutral intent, we give our minds a much stronger framework for dialogue. |
Это принесет вам гораздо больше, чем ночь в спальне Линкольна. |
That buys you a lot more than a night in the Lincoln bedroom. |
Вывод 2: Изотермический кузов площадью 80 м2 (гораздо меньший) может иметь значение К равное или больше 0,25 Вт/м2K. |
Conclusion 2: An insulated box of 80 m2 (much smaller) can have a K value equal to or greater than 0.25 W/m2K |
Но это заняло бы у него гораздо больше времени, если бы не перемена погоды. |
But it would have taken him much longer if it hadn't been for a difference in the weather. |
Я смогла убедительно продемонстрировать, что в нем присутствует гораздо больше сходных черт с египетским лейтмотивом. |
I was able to convincingly demonstrate that there were more similarities with observed Egyptian motifs. |
Однако в целом сегодня гораздо больше, чем раньше, осознается то, что эффективность и результативность помощи не могут быть отделены от ее наличия. |
Generally, however, there is far greater awareness than before that aid effectiveness and impact cannot be separated from aid availability. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
When I was growing up, it was much more difficult. |
|
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки. |
But, more than ever before, believe me... we must be faithful now. |
Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор. |
The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
|
Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников. |
Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills. |
В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры. |
On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem. |
Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года. |
This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было гораздо больше, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было гораздо больше, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, гораздо, больше,, чем . Также, к фразе «было гораздо больше, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.