Было пренебречь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было пренебречь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had been neglected
Translate
было пренебречь -

- было

been

- пренебречь

be neglected



Это было сделано незаконно и злонамеренно, с пренебрежением к приказам и мандатам окружного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done unlawfully and maliciously, and in contempt of the orders and mandates of the circuit court.

Это было бы все равно, что сказать: чтобы понять экономическую ценность товара, можно пренебречь его ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way local quantum networks can be intra connected into a quantum internet.

Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt.

Только и слышно было: Каупервуд полагает... Каупервуд придерживается того взгляда... Г азеты - даже те, что были настроены враждебно, - уже не решались пренебрегать им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His views and opinions on almost any topic were freely quoted; the newspapers, even the most antagonistic, did not dare to neglect him.

Это было продемонстрировано прежде всего в Санкт-Петербурге, где Третья симфония была исполнена в ноябре 1907 года с пренебрежительными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was demonstrated above all in St Petersburg where the Third Symphony was performed in November 1907 to dismissive reviews.

Самодовольство Лидгейта было высокомерным -не заискивающим, не развязным, но непреклонным в своих требованиях и добродушно-пренебрежительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering, never impertinent, but massive in its claims and benevolently contemptuous.

Из всех троих Мирей была единственной, кому было предсказано пренебрежение, и Кирика, вероятно, единственная, кто может превратиться в настоящего нуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the three, Mireille was the only who was predicted to be neglected, and Kirika probably is the only who can turn into True Noir.

Как это часто бывает, португальское правление было в целом пренебрежительным, но эксплуататорским там, где оно существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was often the case, Portuguese rule was generally neglectful but exploitative where it existed.

Сказать, что эти центральные банки пренебрегли своими обязательствами, было бы несправедливо, потому на них часто оказывали давление политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say these central banks neglected their responsibilities is unfair, because they were often over-ridden by politicians.

Я не отправился тотчас на поиски Джима потому только, что мне действительно было назначено свидание, которым я не мог пренебрегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I did not start in search of Jim at once, only because I had really an appointment which I could not neglect.

Говоря юридически, не было безрассудного пренебрежения истиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally, there was no reckless disregard for the truth.

Этим трем девочкам вместе не было и двадцати четырех лет, но они уже олицетворяли собой человеческое общество: с одной стороны -зависть, с другой - пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These three little girls did not yet reckon up four and twenty years between them, but they already represented the whole society of man; envy on the one side, disdain on the other.

Собрав все факты, соцработник и руководитель решают, имело ли место злоупотребление или пренебрежение и было ли оно продолжено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After gathering all of the facts, the caseworker and supervisor decide whether abuse or neglect has occurred and whether further.

Было также установлено, что более сильная вера в справедливый мир коррелирует с большим пренебрежением к жертвам СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stronger belief in a just world has also been found to correlate with greater derogation of AIDS victims.

А позволь тебя спросить, в чем состоит этот аристократизм Вронского или кого бы то ни было, - такой аристократизм, чтобы можно было пренебречь мною?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But allow me to ask what it consists in, that aristocracy of Vronsky or of anybody else, beside which I can be looked down upon?

Синдо, твое пренебрежение было безответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shindo, neglecting these scratches was irresponsible.

Да, сэр. Но это было очень давно. И тогда у нее были совсем другие обстоятельства. А теперь мне бы не хотелось пренебречь ее просьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, but that is long ago; and when her circumstances were very different: I could not be easy to neglect her wishes now.

Кроме того, было несколько достойных исключений из этой тенденции, но в целом было довольно много случаев пренебрежения руководящими принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there have been a few honorable exceptions to the trend but in general there has been rather too much disregarding of the guidelines.

Я допускаю, что ее роль в христианстве сравнительно невелика; однако она не настолько мала, чтобы пренебречь ею было допустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grant that her role in Christianity is comparatively small; however, it is not so small that discounting her is allowable.

Местные губернаторы начали пренебрегать королевскими указами короля, что было невообразимо всего несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governors began to disregard the king's royal orders, an unimaginable development only a few years previously.

Прискорбно было бы пренебречь всем, чего мы достигли, из-за такой мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be regrettable to undo the progress we've made over something as trivial as this.

Это было пренебрежительное замечание, основанное на представлении о лавочниках как о копеечных щипцах, коротко меняющих бобовые прилавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a disparaging remark based on the notion of shopkeepers as penny pinching, short changing bean counters.

Г ай Франкон считал этот зал великолепным образцом архитектуры, только сегодня здесь было душновато из-за тесноты и пренебрежения вентиляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall before him, he thought, was a splendid specimen of architecture, made a bit stuffy today by the crowd and by the neglected problem of ventilation.

И хотя я не хочу пренебрежительно отзываться обо всех достижениях человечества, насколько мы хотим, чтобы это было так, и часто делаем вид, что это так, надо признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though I don't really want to disparage at all the accomplishments of our species, as much as we wish it to be so and often pretend that it is.

Естественно было пренебречь адгезией в ту эпоху, поскольку не существовало экспериментальных методов ее проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was natural to neglect adhesion in that age as there were no experimental methods of testing for it.

Однако мы находим, что поведение демонстрантов было непродуманным и незаконным в их полном пренебрежении к официальной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we find that the conduct of the demonstrators was ill-considered and unlawful in their utter disregard for constituted authority.

Это название было официально изменено на Конкорд Гарольдом Макмилланом в ответ на явное пренебрежение со стороны Шарля де Голля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was officially changed to Concord by Harold Macmillan in response to a perceived slight by Charles de Gaulle.

У нас с художником-постановщиком Кейт Банч было много разговоров о том, как найти правильный баланс между роскошью и пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production designer Kate Bunch and I had a lot of conversations about striking the right balance between sumptuousness and neglect.

Это не только давало ему доступ ко многим влиятельным фигурам в протестантском истеблишменте, но и само по себе было пренебрежением к авторитету Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did this give him access to many influential figures in the Protestant Establishment but it was, in itself, a snub to the authority of Rome.

Потому что пренебрежение Вашей угрозой, было бы худшим из всех возможных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because reneging on your threat at this point, would be the worst of all possible scenarios.

Скопированный из этой редакции пренебрежения текст присутствовал там, как будто это было резюме этой статьи, но его, по-видимому, никогда не было здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copied from this revision of Neglect, text was present there as if it were a summary of this article, but it apparently was never here.

Это было пренебрежительно... Ты знаешь, с кем он говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just dismissive... you know who he's talking to?

Было обнаружено, что группы пренебрегают базовой нормой больше, чем отдельные люди. Использование базовых ставок различается в зависимости от контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups have been found to neglect base rate more than individuals do. Use of base rates differs based on context.

Это было бы все равно, что сказать: чтобы понять экономическую ценность товара, можно пренебречь его ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be like saying, that to understand the economic value of a commodity, its price can be disregarded.

Это пренебрежение было особенно критиковано Бором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This neglect was particularly criticized by Bohr.

Такое пренебрежение было наглядно продемонстрировано тем уровнем личного интереса, который он проявлял к своим подчиненным-сержантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such disdain was demonstrated amply by the level of personal interest he took in his NCO subordinates.

Ты не должен пренебрегать ею, это было бы неуважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you skimp on that, it will be downright disrespectful.

В 1968 году, когда ремеслом клоунады, казалось бы, пренебрегли, а многим клоунам было уже за 50, он основал компанию Ringling Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, with the craft of clowning seemingly neglected and with many of the clowns in their 50s, he established the Ringling Bros.

Итак, в том неприятном впечатлении, которое произвело на Пьера Гренгуара появление кардинала, не было ни личной ненависти к кардиналу, ни пренебрежения к факту его присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was then neither hatred for the cardinal, nor disdain for his presence, in the disagreeable impression produced upon Pierre Gringoire.

Укрепления на острове были внушительными, но ими долго пренебрегали, и на их восстановление было затрачено много усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island's fortifications were substantial, but they had been long neglected, and much effort was put into repairing them.

Пренебрежение к опыту нового игрока было отмечено в сочетании с необходимостью шлифовки и тем, насколько повторяющимся это стало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disdain towards the experience as a new player was noted in conjunction with the necessity of grinding, and how repetitive that became.

Было высказано предположение, что осведомленность общественности о первоначальной форме гигиенической гипотезы привела к росту пренебрежения гигиеной в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” It has been suggested that public awareness of the initial form of the hygiene hypothesis has led to an increased disregard for hygiene in the home.

Вы должны также доказать что мистер Роско знал, что огня не было, или безответственно пренебрегал фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must also prove that Mr. Roscoe knew there was no fire or had a reckless disregard for the facts.

На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there.

Его действия были непопулярны, и против него было много враждебности за плохое обращение с мирными жителями и пренебрежение к местной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions were unpopular, and there was much animosity against him for his mistreatment of civilians and disregard for local culture.

И если ты и впредь намерен держать меня на задворках своей жизни, с моей стороны было бы очень непрактично пренебрегать Стэйном, ведь он в самом деле может жениться на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're going to leave me to a sort of half-life with you, it does seem impractical for me to ignore him, assuming that he would really marry me.

Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be to ignore our opponents and the French Championship.

Имя Диогена было применено к поведенческому расстройству, характеризующемуся явно непроизвольным пренебрежением к себе и накопительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diogenes' name has been applied to a behavioural disorder characterised by apparently involuntary self-neglect and hoarding.

Конечно, не было много на английском языке WP. Я очень сомневаюсь, что он был бы склонен признать что-либо, что могло бы быть пренебрежительным к его сильному POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly hasn't been much on English WP. I very much doubt that he would be inclined to acknowledge anything that might be disparaging to his strong POV.

Некоторые авторы считают, что установление факта неспособности родителей и опекунов обеспечить уход было бы достаточным для вывода о том, что имело место пренебрежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors feel that establishing the failure of parents and caregivers to provide care would be sufficient to conclude that neglect was occurring.

Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention.

Свидание с Пишоттой было назначено у Гильяно на полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiliano's rendezvous time with Pisciotta had been for midnight.

Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were too many political issues being raised at the plenary session.

Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches.

И в диагностике ни в коем случае нельзя пренебрегать подсознательными ощущениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in diagnosis, you must never underrate the value of subconscious observation.

Я пренебрег тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been neglecting you.

К той части, которой, смею сказать, пренебрегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That part which, dare I say it, has been neglected.

Я понимаю, что есть члены этого сообщества, которые считают, что мифы не могут быть изучены научно, но тогда пренебрежение тоже не очень научно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that there are members of this community who believe that myths cannot be studied scientifically, but then being dismissive is not very scientific either.

Он слишком много сосредотачивается на ненужных деталях и пренебрегает основными моментами; он любит слушать много идей, но нерешителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He focuses too much on unnecessary details and neglects the main points; he likes to listen to many ideas but is indecisive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было пренебречь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было пренебречь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, пренебречь . Также, к фразе «было пренебречь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information