Было яркое пятно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это было бы - it would be
было озабоченным - was worried
совещание было открыто - the meeting was opened
было приятно познакомиться - it was nice to meet you
было бы хорошо - it would be nice
которого не было - which was not there
а также было - as well was
было бы особенно - would be particularly
было бы очень близко - would be very close
было бы ценным - would be a valuable
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
яркое событие - bright event
яркое зрелище - bright spectacle
яркое свидетельство - graphic evidence
наиболее яркое свидетельство - the most striking evidence
яркое впечатление от поездки - memorable trip
то же самое яркое - the same vivid
одно яркое пятно - one bright spot
яркое золото - bright gold
Яркое исключение - striking exception
самое живое, яркое описание английского двора - the most vividly coloured picture of the English Court
Синонимы к яркое: оживленной, живой, активное, лайвли, оживленно, бойкий
имя существительное: spot, blot, smudge, smear, slur, smirch, stain, mark, stigma, blur
багровое пятно - purple spot
пятно от выступающего наполнителя - filler speck
S пятно беспокоить - s spot of bother
аудио пятно стирании - audio spot erasing
записанное пятно - burned spots
лысый пятно - bald spot
пятно не блот, пока она не будет хит - a blot is no blot till it be hit
пятно в списке - spot on the list
несмываемое пятно - indelible stain
пятно дна, видимое через воду - bottom patch
Синонимы к пятно: место, пятно, пятнышко, крапинка, позор, прыщик, бесславие, краска, красящее вещество, цветная политура
Значение пятно: Место иной окраски на какой-н. поверхности, а также место, запачканное чем-н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Белое п. (на географических картах: неисследованная местность). Жёлтое п. (в сетчатке глаза; спец.).
Я вижу ее, как сейчас: торчащие зубы, яркое пятно румян на скулах и улыбку -отсутствующую, блаженную. Она была на седьмом небе. |
I can see her now, the prominent teeth, the gay spot of rouge placed high upon her cheek-bones, and her smile, vacant, happy, enjoying her evening. |
Как и на предыдущих снимках, это изображение содержало яркое пятно, указывающее на область в Юго-Западном квадранте на 2000 к горячее, чем поверхность звезды. |
Like earlier pictures, this image contained a bright patch indicating a region in the southwestern quadrant 2000 K hotter than the stellar surface. |
Единичные вставки - яркое пятно в интерьере магазинов и гостиниц, а также удачное решение для детских садов, школ и других общественных помещений. |
Individual inlays are an eye catcher for shops and hotels but also kindergartens, schools and other public buildings. |
Исходный нулевой меридиан проходил через радар-яркое пятно в центре овального объекта Ева, расположенного к югу от Альфы Регио. |
The original prime meridian passed through the radar-bright spot at the centre of the oval feature Eve, located south of Alpha Regio. |
Мираж заставляет наблюдателя видеть яркое и голубоватое пятно на земле. |
The mirage causes the observer to see a bright and bluish patch on the ground. |
У истоков лучей находится яркое пятно с более высоким альбедо поверхности. |
At the origin of the rays is a bright patch of higher-albedo surface. |
обычно рассматривается как яркое пятно или тусклым пятном на сейсмический разрез stcaked. |
usually seen as a 'bright spot' or 'dim spot' on a stcaked seismic section. |
Свет неожиданно погас, и яркое пятно света выхватило из темноты голову Дженни, выходившую из-за кулис. |
The lights suddenly dimmed and a baby spot picked up Jennie's head as she peeked out past the curtain. |
It left a big pale place on the greenish wall-paper. |
|
Вскоре после этого на самой верхней точке яйца образуется яркое белое пятно. |
Shortly thereafter, a bright white spot forms on the uppermost point of the egg. |
The bright patch of window glowed in the misty air. |
|
A spot of greater brightness then occurred at its center. |
|
Спасибо, Смит, за такое яркое вступительное слово. |
Thanks, Smith, for that glowing character reference. |
Пять дней он не выходил из комнаты и наконец махнул рукой на кровавое пятно. |
For five days he kept his room, and at last made up his mind to give up the point of the blood-stain on the library floor. |
Красное пятно от пощечины отчетливо проступило на его бледном усталом лице. |
The red mark of her hand showed plainly on his white tired face. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
Я определил красное пятно на рубашке Барри Слоана как губную помаду. |
I confirmed the red smudge on Barry Sloan's shirt as lipstick. |
On the morning of the third day they saw a fleck of white drifting across the western sky. |
|
Всего лишь одно пятно, но меня это беспокоит. |
Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me. |
Обсуждаемая нами на этой сессии тема изменения климата яркое тому свидетельство. |
Our theme of climate change at this session shows this very clearly. |
На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка. |
A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly. |
Билли Родимое пятно Джексон, Задира Уолкер, сестры Толстошеины, и... |
Birthmark Billy Jackson, Grabass Walker the Fatneck Sisters and... |
A birthmark's just as good, said Sir Charles. |
|
You'll only be remembered as a footnote in the city's history. |
|
На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички. |
A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise. |
Другими словами, сильное, яркое зрелище. не то, что Христос. |
In other words, a powerful, an evocative image, not unlike that of Christ. |
Черное пятно позора и вины, лежавшее на ней, переползло и на него. |
The tarnish of shame and guilt that enveloped her spread to him as well. |
Но с такой высоты мы ничего не заметим, разве что горящее нефтяное пятно. |
We won't see a thing on thermal from this high up unless there's a burning oil slick. |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
Then he notices a slight stain on the window-side rug. |
|
It's just too bad the stain was on the signature. |
|
Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. |
Because now, everything's so bright, my eyes hurt. |
|
Как и предсказывал Холмс, дождя не было; утро выдалось яркое и безоблачное. |
There was no rain, as Holmes had foretold, and the morning broke bright and cloudless. |
Однажды моя сестра Посадила чернильное пятно на платье |
One day, my sister accidentally spilled ink on our dress. |
Bright, shimmering future ahead. |
|
Переместиться в слепое пятно и ... Поиграть в игру с шипами? |
Move to the blind spot and... playing the spine game, huh? |
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно. |
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. |
Когда такой ребенок рождается, мы оставляем его, чтобы природа забрала его, стерла пятно с родословной. |
When such a child is born, we leave it out, let nature reclaim it, to erase the stain from the bloodline. |
He had a kind of strawberry mark on his left wrist. |
|
I have to get a mark out of His Lordship's tails. |
|
Он не вытер пятно. |
He didn't even wipe it off. |
Lieutenant, radar's picking up a large return moving in from the northeast. |
|
Так близко в нашем сердце, как на наших небесах, самое яркое солнце к самой мрачной туче! |
So near in our heart, as in our heaven, is the brightest sunshine to the blackest cloud! |
Получается, у тебя есть небольшое пятно рубцовой ткани в грудной полости, и это может вызывать у тебя лёгкий дискомфорт. |
Turns out, uh, you have a tiny patch of scar tissue in your chest cavity that just might be causing you some discomfort. |
Нас я еще могу разглядеть, но не такое мелкое пятно, как ферроподус, ползущий по полу. |
I can barely recognize us, let alone spot a tiny ferropodous slithering across the floor. |
Это яркое голубое небо. |
It's the bright blue sky. |
На это ушло не более пяти секунд, а яркое световое шоу стало результатом трения о воздух. |
In just five seconds, it's almost all over and, of course, you know it's an extreme friction, makes the light show. |
It's the brightest point of light in our night sky. |
|
There's a stain on the floor mat on this side. |
|
У тебя чёрное пятно. |
You've got the black spot. |
Ты собираешься показать это глупое пятно, как причину? |
Are you going to show that stupid stain as your cause? |
You have a little thin patch on your vertex. |
|
Увидел яркое пламя посреди пустыря, где в базарные дни привязывали фургоны. |
He could see the blaze, in the center of a vacant lot where on market days wagons were tethered. |
Так, ясно, и что же я должна делать со всем этим, Рэй, если его делое - это чёрное пятно? |
Okay, well, what am I supposed to do with this, Ray, when his file is a black hole? |
Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно. |
Probably nothing, it's an oil burn or a blip... |
Я должен поблагодарить, - начал Пуаро, - за ваше чудесное, яркое изложение событий. |
Poirot said, I have to thank you for your admirable and lucid account of, the Crale tragedy. Philip Blake looked rather self-conscious. |
Давайте я выведу вам пятно. |
Let me get the stain out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было яркое пятно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было яркое пятно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, яркое, пятно . Также, к фразе «было яркое пятно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.