Был сильный случай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был убит - He was killed
был спесивым - He was arrogant
кем бы ты ни был - whoever you are
возможно, был - might-have-been
автор был осужден - the author was convicted
был безрассудным - was reckless
был бы очень признателен - would really appreciate
был быть разработан - was be designed
был в деревьях - was in the trees
был в отличной форме - was in great shape
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
имя прилагательное: strong, hard, keen, acute, powerful, potent, severe, stark, heavy, sound
сильный удар при столкновении - crash
встретить сильный отпор - meet strong resistance
сильный запах серы - a strong smell of sulfur
коричнево-сильный встречный ветер - brown-noser
длинный сильный - long strong
есть сильный интерес - there is a strong interest
может иметь более сильный - can have a stronger
необходим сильный акцент - needs strong focus
сильный канцероген - potent carcinogen
сильный, как бык - strong like bull
Синонимы к сильный: чрезмерный, расточительный, сильный, злобный, зловещий, жуткий, демонический, коварный, дюжий, первоклассный
Значение сильный: Обладающий большой физической силой; мощный.
имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity
на первый случай - in the first case
частый случай - often the case
случай неисправности - malfunction
страховой полис на случай неплатежеспособности - default insurance policy
фонд на случай непредвиденных обстоятельств - contingency fund
случай африки - the case of africa
молния случай - zipper case
пациенты случай - case patients
случай Гватемалы - the case of guatemala
резерв на случай катастрофических убытков - catastrophe fund
Синонимы к случай: случай, событие, хэппенинг, дело, чехол, корпус, положение, оператор выбора, повод, раз
Значение случай: Положение, при к-ром происходит или можно сделать что-н., происшествие.
Самый сильный случай может быть основан на доказательствах экспериментальной когнитивной психологии, а именно на постоянстве перцептивных иллюзий. |
The strongest case can be based on evidence from experimental cognitive psychology, namely the persistence of perceptual illusions. |
Это не обязательно особенно сильный случай, но его стоит упомянуть ради энциклопедической полноты. |
It's not necessarily a particularly strong case but it is worth mentioning for the sake of encyclopedic completeness. |
Случай с интервалом, вероятно, самый сильный с полными датами и с экземплярами, похожими на последний пример выше. |
The case for spacing is probably strongest with full dates and with instances similar to the last example above. |
Управление противовоздушной обороны форсирует мероприятия 'по защите населения на случай нападения |
The Air Raid precautions Group has stepped up preparations 'to protect the public in the event of an attack |
Перелом запястья, трещины в двух рёбрах и сильный ушиб левого яичка. |
Broken wrist, two fractured ribs, and a badly bruised left testicle. |
Какой бы несчастный случай ни привел это горящее чудовище умирать в городок. |
Whatever mischance had brought this burning monstrosity into his town to die, there was pleasure for Packard in the proof of their vulnerability. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств. |
The opportunity to apply one of these potential measures soon arose. |
Я всегда держу бутылку восемнадцатилетнего виски в столе на особый случай вроде этого. |
I always keep a bottle of 18-year-old single malt in my desk... for special occasions like this. |
And I imagined you courageous, stout of heart. |
|
Во многих отношениях нынешний «Кремльгейт», как называют скандал по поводу связей команды Трампа с Россией, это совершенно особый случай. |
And in many ways “Kremlin-gate,” the burgeoning scandal over Team Trump’s connections to Russia, is in a class by itself. |
другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности. |
Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability. |
Он включал положения, которые устранят чрезмерные президентские полномочия и предоставят кенийцам более сильный билль о правах. |
It contained provisions that would have removed excessive presidential powers and given Kenyans a stronger bill of rights. |
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление. |
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store. |
I had a little mishap with the car. |
|
Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. |
The greatest disorder and depression had been in the baggage train he had passed that morning on the Znaim road seven miles away from the French. |
Мой большой, сильный, прекрасный авиатор. |
You big, strong, wonderful flyboy, you. |
Повторный случай неподчинения, нецелевое использование ресурсов департамента. |
Repeated rank insubordination, misallocation departmental resources. |
You know why Hulk is so strong? |
|
действительно резкий, действительно сильный, действительно грубый, и едет очень быстро. |
Really sharp, really hard, really raw, and it just goes like the clappers. |
На случай, если тебе нужно быть на ногах во время твоей ночной работы. |
In case you need a leg up during your night job. |
...подтверждён один смертельный случай, тем не менее десятки студентов и персонал обратились за помощью... |
'.. one fatality confirmed, though a dozen students and staff treated...' |
Она вынула из-за пазухи маленькую овальную ладанку, висевшую у нее на шее на цепочке из зерен лаврового дерева и источавшую сильный запах камфары. |
She drew from her bosom a sort of little oblong bag, suspended from her neck by a string of adr?zarach beads. This bag exhaled a strong odor of camphor. |
Тогда вам понадобится гораздо более сильный телескоп добсоновской монтировки. |
Then you want a much larger lens with a Dobsonian mount. |
Снадобья глоток, ещё ты не убит, вставай, сильный дракон, и снова в бой иди... |
Medicine to sup, you are not yet slain Rise up, stout dragon and fight again... |
У Ленни есть распоряжение на случай смертельной болезни? |
Does Lenny have an advance directive? |
Мы снимаем эти кадры на случай, если меня украдут или убьют. |
We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered. |
Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. |
There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. |
Безопасность зиждется на бдительности, а безопасный блок - сильный блок. |
Security comes from watchfulness, and a secure bloc is a strong bloc. |
Принесите томограф и проверьте нет ли кровотечения, и, на всякий случай, приготовьте респиратор. |
Get a CT and check for haemorrhage, and get a respirator ready just in case. |
У него был маленький несчастный случай. |
So he had a little accident, you know. |
I wanted to log this just in case. |
|
Сильный удар прикладом выбил замок, два других сорвали петли; выломанная дверь упала в комнату. |
A violent blow from the butt end of the musket burst open the lock, two more forced out the bolts, and the broken door fell in. |
She knew him to be strong, true, wise, brave. |
|
I picked up another sandwich, just in case. |
|
But what if we just happened to be around when he offered one up? |
|
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Это был типичный случай самообороны. |
It was a typical case of legitimate self-defence. |
Not a bit like that first time. |
|
It was a terrible night, raining hard and I remember thinking, |
|
Как думаешь, что определяет судьбу: выбор или случай? |
Do you think destiny is determined by chance or choice? |
Тем временем, да будет вам известно, что я отправил гонцов собрать больше воинов на случай, если они понадобятся. |
In the meantime, let it be known I have sent envoys out to raise more men to arms, for our use if need be. |
Несчастный случай на лодке в 2011. |
Boating accident in 2011. |
Рождество для Сальвадора по-прежнему несет в себе сильный смысл, который объединяет семьи. |
Christmas for El Salvador still carries a strong meaning that brings families together. |
Я пробежал несколько различных версий названия на случай, если статья написана с ошибкой или источник ошибается. Но я все равно выхожу сухим из воды. |
I ran a a few different versions of the name in case the article is misspelling it or the source is misspelling it. But, I still come up dry. |
Франция и Россия подписали франко-русский союз, сильный военный союз, чтобы объединиться в войне, если Германия нападет на них обоих. |
France and Russia had signed the Franco-Russian Alliance, a strong military alliance to join together in war if Germany attacked either of them. |
Характерные черты попугаев включают сильный изогнутый клюв, вертикальную стойку, сильные ноги и когтистые ноги зигодактиля. |
Characteristic features of parrots include a strong curved bill, an upright stance, strong legs, and clawed zygodactyl feet. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
Этот случай произошел после того, как имена братьев были найдены на веб-сайте Deutschlandradio в архивной статье, датированной июлем 2000 года. |
The case occurred after the names of the brothers were found on the website of Deutschlandradio, in an archive article dating from July 2000. |
Лимиты записываются сначала с учетом лимита на каждый случай, а затем с учетом совокупного лимита на период действия политики. |
Limits are written with the per occurrence limit first and then the aggregate limit per policy period. |
Чиггеры могут быть смещены, но у вас все еще будут стилостомы, вызывающие сильный зуд. |
The chiggers may be dislodged, but you will still have the stylostomes, causing the severe itch. |
Вещи Галланта передаются Ниле, и выясняется, что он записал себя на пленку в качестве послания ей на всякий случай, если умрет. |
Gallant's belongings are given to Neela and it is revealed that he recorded himself on tape as a message to her just in case he died. |
Предыдущий подобный случай произошел в середине 1990-х годов. |
Previous such occurrence happened in the mid-1990s. |
22 ноября 2008 года Коста Конкордия получила повреждение носовой части, когда сильный ветер над сицилийским городом Палермо столкнул судно с причалом. |
On 22 November 2008, Costa Concordia suffered damage to her bow when high winds over the Sicilian city of Palermo pushed the ship against its dock. |
Венгерская традиционная музыка, как правило, имеет сильный дактилический ритм, так как язык неизменно подчеркивает первый слог каждого слова. |
Hungarian traditional music tends to have a strong dactylic rhythm, as the language is invariably stressed on the first syllable of each word. |
В 2002 году сильный снегопад вокруг Квинстауна вызвал серьезную катастрофу, особенно потому, что этот район не был финансирован или готов к такой катастрофе. |
In 2002, heavy snowfall around Queenstown caused a severe disaster, especially since the area was not funded or ready for such a disaster. |
Молчаливый мальчик получает сильный ожог на руке, но невероятно не издает ни звука, как будто полностью оцепенел от боли. |
The silent boy gets badly burned on his arm, but incredibly doesn't make a sound, as if completely numb to pain. |
Измельченная листва имеет сильный зловонный запах, от которого вид и получил свое название. |
The crushed foliage has a strong foetid smell, from which the species gets its name. |
В течение всего этого дня в город дул сильный шторм, усилившийся в ночь на 24 августа 1814 года. |
Throughout the events of that day, a severe storm blew into the city, worsening on the night of August 24, 1814. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был сильный случай».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был сильный случай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, сильный, случай . Также, к фразе «был сильный случай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.