Быстродействующий возбудитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстродействующий возбудитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
low-time constant exciter
Translate
быстродействующий возбудитель -

- возбудитель [имя существительное]

имя существительное: exciter, stirrer, provocative, goad, fillip



На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action.

Haemophilus influenzae, возбудитель бактериального менингита и инфекций дыхательных путей, таких как грипп и бронхит, передается капельным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haemophilus influenzae, an agent of bacterial meningitis and respiratory tract infections such as influenza and bronchitis, is transmitted by droplet contact.

После этого эмпирическую терапию можно переключить на специфическую антибиотикотерапию, направленную на конкретный возбудитель заболевания и его чувствительность к антибиотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they do, empiric therapy may be switched to specific antibiotic therapy targeted to the specific causative organism and its sensitivities to antibiotics.

Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pathogens passed during a handshake is staggering.

Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity.

Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions.

Это быстродействующее запорное устройство должно приводиться в действие с помощью электрического сигнала, исходящего от системы, обеспечивающей предотвращение перелива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall be possible to actuate this rapid closing device by means of an electrical signal from the overflow prevention system.

В Вы включаете быстродействующую запорную систему и перекачиваете излишки в другой грузовой танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B. Activate the rapid blocking system and pump the overflow into another cargo tank.

При наличии соответствующих улик государство может возбудить разбирательство согласно общим нормам международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where evidence so warrants, the State may institute proceedings in accordance with the general rules of international law.

Мазин В. В., Проценко Е. П. Возбудитель килы крестоцветных Plasmodiophora brassicae Woron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikhailova L. 2000. Yellow leaf spot of wheat-Pyrenophora tritici-repentis.

Возбудители инфекции могут попасть в пищевые продукты при использовании загрязненной воды или посуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infection causative agents may enter food when contaminated water or dirty dishes are used.

Думаешь, меня возбудит её седина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think her white hair is going to fluster me?

Королевский прокурор велел предупредить его, что возбудит против него судебное преследование за незаконное ношение этого знака отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attorney for the Crown had him warned that the authorities would prosecute him for illegal wearing of this decoration.

Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion.

Говорят,что она быстродействующая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they say it's faster-acting.

Я бы использовала быстродействующий барбитурат, например фенобарбитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd use a fast-acting barbiturate like pentobarbital.

Успокоительное быстродействующее, оно вернет меня на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sedative is fast-acting; it'll bring me back down to earth.

Я могу тебе сказать вот что: чтобы это ни был за яд, он химически синтезирован и невероятно быстродействующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can tell you this, whatever the poison was, was chemically synthesized and incredibly fast-acting.

Это быстродействующий яд, вероятно, он и есть причина смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fast-acting poison; presumably the cause of death.

Даже быстродействующий яд занимает несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even fast-acting poison takes a few days.

Шпионы давно знают, что, когда требуется захватить кого-то, взять с собой быстродействующее средство - это хорошая мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spies have long known it's a good idea to bring along a fast-acting drug when you're targeting someone for extraction.

И этот паразитбыстродействующий, слишком, что значит, он попал к нему день или максимум два назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this parasite's fast-acting, too, which means he had to have contracted it a day or two ago at most.

Учитывая, что цианид столь быстродействующий яд, у сестры Марии Магдалины была лишь минута, чтобы проглотить его, прежде чем она вошла в церковь, но где и как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With cyanide being such a fast acting poison, Sister Mary Magdalene must have ingested it minutes before she entered the chapel, but how and where?

У центра борьбы с заболеваниями есть список самых редких возбудителей болезней в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDC has a database of the rarest infective agents in the world.

Я нашёл куда лучший способ возбудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a far better way to stimulate.

Есть два варианта, можно расслабиться или возбудиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can have two settings, you can have relaxing or reinvigorate.

Да, братан, это визуальный возбудитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, bro, it's visual stimulation.

А стул на котором ты сидишь, это тот еще стул, детектив, тебя это так взбудоражит и возбудит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that stool that you're sitting on, that very stool, Detective, this may disturb and titillate you...

Я лично видел неполадку плиты, а также быстродействие моих морпехов, спасающих капрала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I observed the stove malfunction, and the swift action of my Marines to treat corporal person.

Остались считанные часы, раз возбудитель передаётся воздушно-капельным путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contaminant's airborne now, there's hours left.

В базе данных содержится несколько тысяч известных вирусов и возбудителей боле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several thousand known viruses and bacteriological agents in the database.

Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment.

А пока предлагаю возбудить аппетит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I suggest we work up an appetite.

Сегодня используют быстродействующие, крэк-кокаин, ЛСД, и, верите или нет, косяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, it's mostly speed, crack cocaine, LSD, and, believe it or not, weed.

Нельзя выпускать наружу ни одного возбудителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let a single particle of disease get out.

Температура растёт, боль усиливается. И значит, это не возбудитель псевдомембранозного колита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the fever and the pain are getting worse, which means it's not Clostridium difficile.

Трейси осознавала, что делает: она пыталась возбудить в себе ярость, психологически подготовить себя к совершению преступления. Но ничего не получалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy knew what she was doing: She was trying to work herself up into a rage, trying to psych herself up to commit a crime. It did not work.

Также как и новый бренд SHOW, который предлагает быстродействующую обработку данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As SHOW, the new brand, has been launched a high-speed data service is available now.

Яд был очень токсичным и быстродействующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poison was very toxic and very fast acting.

Ещё одна история, ещё один скандал... новая ложь, чтобы возбудить ко мне ненависть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More details and scandal... lies to make me appear hateful...

Это нам позволит не только ускорить быстродействие мозга, но ещё у вас будет бесплатное кабельное первые три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only will this allow us to clock your brain's processing speed, you'll also get free cable for the first three months.

В декабре 2009 года FTC объявила, что в сентябре 2010 года возбудит административное дело против Intel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010.

Некоторые знали, что он якобы страдал импотенцией до 60 лет. Затем он обнаружил, что может возбудиться при виде мочеиспускания женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some knew that he reportedly suffered from impotence until the age of 60. He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating.

Предполагается подземная передача возбудителя через корни и столоны сассафраса без признаков нападения X. glabratus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground transmission of the pathogen through roots and stolons of Sassafras without evidence of X. glabratus attack is suggested.

Инфекционные возбудители, обычно связанные с маститом, - золотистый стафилококк, стрептококк spp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infectious pathogens commonly associated with mastitis are Staphylococcus aureus, Streptococcus spp.

Цвет, консистенция, кислотность и другие характеристики выделений могут быть предиктивными для возбудителя заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color, consistency, acidity, and other characteristics of the discharge may be predictive of the causative agent.

Существует три типа опоясывающего лишая, микроспороз, трихофития и фавус; они основаны на возбудителе микроорганизма и характере симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three type of tinea capitis, microsporosis, trichophytosis, and favus; these are based on the causative microorganism, and the nature of the symptoms.

В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection.

funiculosum был идентифицирован как возбудитель IFC, LP и FCR, а также патоген, который поражает плоды ананаса на ранних стадиях их развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

funiculosum has been identified as the causal agent of IFC, LP, and FCR, and a pathogen that targets pineapple fruits in the early stages of their development.

Люди с SJS или TEN, вызванными лекарством, имеют лучший прогноз, чем раньше будет снят возбудитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with SJS or TEN caused by a medication have a better prognosis the earlier the causative medication is withdrawn.

В начале 1999 года Брин и Пейдж решили, что хотят продать Google, чтобы возбудить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in 1999, Brin and Page decided they wanted to sell Google to Excite.

Г-н судья Холман сказал, что девушка, которой сейчас 17 лет, должна будет сама возбудить дело, чтобы аннулировать брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Justice Holman said that the girl, now 17, would have to initiate proceedings herself to have the marriage nullified.

Наличие этого возбудителя иногда можно определить по симптомам, которые проявляются в виде желудочно-кишечного заболевания у матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of this pathogen can sometimes be determined by the symptoms that appear as a gastrointestinal illness in the mother.

Возбудители в биологии растений - это внешние или чужеродные молекулы, часто связанные с вредителями растений,болезнями или синергическими организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicitors in plant biology are extrinsic or foreign molecules often associated with plant pests, diseases or synergistic organisms.

Каплин также требует от Генпрокуратуры возбудить дела против Турчинова и Сергея Пашинского о сдаче Крыма и Донбасса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaplin also demands the Prosecutor General to open cases against Turchynov and Serhiy Pashynskyi on the surrender of Crimea and Donbass.

Эукариотические паразиты могут также выращиваться в культуре как средство идентификации конкретного возбудителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eukaryotic parasites may also be grown in culture as a means of identifying a particular agent.

Фитофторы medicaginis является оомицетов возбудителей болезней растений, что приводит к корневой гнили люцерны и нута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytophthora medicaginis is an oomycete plant pathogen that causes root rot in alfalfa and chickpea.

цицерис-это грибковый возбудитель растений, вызывающий фузариозное увядание нута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ciceris is a fungal plant pathogen that causes fusarium wilt of chickpea.

Споры от возбудителей корневой гнили действительно загрязняют другие растения, но гниль не может закрепиться, если нет достаточной влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spores from root rot causing agents do contaminate other plants, but the rot cannot take hold unless there is adequate moisture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстродействующий возбудитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстродействующий возбудитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстродействующий, возбудитель . Также, к фразе «быстродействующий возбудитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information