Возбудить судебный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возбудимая среда - excitable medium
возбудить судебное - initiate legal proceedings
возбудить иск - bring a lawsuit
возбудитель с несколькими обмотками возбуждения - multiple exciter
Возбудитель ссылка - causative link
возбудительный двигатель-генератор - motor-generator exciter
возбудить против - to bring against
коммутатор "гетеродин-возбудитель" - heterodyne/exciter switch
якорь возбудителя - exciter armature
общие возбудители - common pathogens
Синонимы к возбудить: начать, создать, привести, не в себе, поднять, вызвать, вне себя, пьяный, мокрый, нервный
Значение возбудить: Вызвать, породить какое-н. состояние в ком-чём-н..
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
исполнение судебных решений - Enforcement of Judgments
из судебных органов - out of court bodies
или судебный равноправное рельеф - injunctive or equitable relief
исчерпать все судебные средства - to exhaust all legal remedies
судебный статус - trial status
судебные навыки - judicial skills
рассмотрение судебных дел - pending court cases
судебные и административные органы - judicial and administrative bodies
участие в судебных спорах - involved in legal disputes
судебный раздел - judicial section
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
незаконченный процесс - pending case
процесс приобретения переносного смысла - the acquisition metaphorical meaning
новый судебный процесс - new trial
процесс варки - cooking process
процесс брожения - the fermentation process
нынешний процесс - current process
Азенкуре процесс - azincourt process
более строгий процесс - more rigorous process
демократический процесс в Гаити - democratic process in haiti
Европейский процесс - european process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани. |
The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area. |
Этот план был придуман Синди Реймонд после того, как Саентология проиграла судебный процесс по закону О свободе информации против DEA. |
The plan was concocted by Cindy Raymond, in the aftermath of Scientology losing a Freedom of Information Act lawsuit against the DEA. |
Действительно, второй клоун, скорее всего, судебный пристав коронера, поскольку его речь включает в себя изложение того, что решил коронерский суд. |
Indeed, the second Clown is more likely the coroner's court bailiff, since his speech includes stating what the coroner's court has decided. |
Но по знаку председателя судебный пристав вывел ее, и заседание пошло дальше. |
At a sign from the presiding judge, one of the court officers led her away, and the hearing continued. |
Судебный запрет — самый эффективный способ помешать моему расследованию. |
Restraining order is the most effective way to hobble my investigation. |
Судебный запрет, иск о нарушении патента, вмешательство между бизнес-партнёрами и отчет о вреде окружающей среде. |
Restraining order, patent infringement suit, tortious interference, and environmental hazard report. |
A bailiff came forward and started to hurry him away. |
|
Да, я судебный художник. |
Yeah, I'm the courtroom artist. |
Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места. |
The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose. |
Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать. |
Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет. |
In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place. |
Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы. |
I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments. |
У нас чертовски хороший судебный криминалист. |
We got one hell of a forensic scientist. |
Drop all litigation against our friend here. |
|
Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов. |
Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes. |
По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми. |
As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use. |
Судебный эксперт Фрэнк Бендер разработал теорию, что жертва могла быть воспитана как девочка. |
Forensic artist Frank Bender developed a theory that the victim may have been raised as a girl. |
Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона. |
The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson. |
2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34. |
On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34. |
Судебный процесс в Сенате проходил в специальном комитете, за исключением заключительных выступлений, которые проводились в полном составе Сената. |
The trial in the senate was held before a special committee, except for the closing arguments, which were held before the full Senate. |
В августе 2010 года начался его третий судебный процесс, и 31 августа, после трех дней дачи показаний, присяжные признали Тернера виновным. |
In August 2010, his third trial began and on August 31, after three days of testimony, the jury found Turner guilty. |
7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям. |
On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached. |
Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них. |
The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them. |
The trial for the related Gürtel case began in 2016. |
|
Оно было передано в Судебный комитет для расследования обвинений. |
It was referred to the Judiciary Committee to investigate the charges. |
The resolution was referred to the Judiciary Committee. |
|
Он также добавил, что Гастингс имеет право на судебный процесс в полном составе Сената. |
He further added that Hastings had a right to trial by the full Senate. |
В 2006 году американский Национальный центр для мужчин поддержал судебный процесс, известный как Dubay V. Wells. |
In 2006, the American National Center for Men backed a lawsuit known as Dubay v. Wells. |
В 1976 году Апелляционный суд США постановил провести новый судебный процесс над Мардианом; впоследствии все обвинения против него были сняты. |
In 1976, the U.S. Court of Appeals ordered a new trial for Mardian; subsequently, all charges against him were dropped. |
Организация не является хотя бы отдельным юридическим лицом, поэтому она не может начать судебный процесс, не может занимать деньги и не может заключать договоры от своего имени. |
The organization is not though a separate legal entity, so it cannot start legal action, it cannot borrow money, and it cannot enter into contracts in its own name. |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
Гарантируется право на эффективный и своевременный судебный пересмотр. |
The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed. |
Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям. |
Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal. |
Этот судебный процесс был одним из самых длительных и широко освещаемых в истории австралийского права. |
The trial was one of the longest and most publicised in Australian legal history. |
Если позднее будет начат судебный процесс, то это лицо не может быть судьей по делу. |
If later a judicial process is initiated, that person may not be a judge in the case. |
Кроме того, в 2006 году Фой издал новый судебный акт, основанный на новом законе ЕСПЧ, который в большей степени применил Европейскую конвенцию о правах человека в Ирландском праве. |
Foy had also issued new proceedings in 2006 relying on a new ECHR Act, which gave greater effect to the European Convention on Human Rights in Irish law. |
В Миссури судебный судья в Сент-Луисе постановил, что водители имеют право первой поправки мигать фарами. |
In Missouri, a trial judge in St. Louis held that drivers have a First Amendment right to flash their headlights. |
16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью. |
On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge. |
Судебный процесс по делу о мошенничестве с банкротством должен был начаться 5 июня 2012 года. |
The bankruptcy fraud trial was set to start on June 5, 2012. |
Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года. |
The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986. |
Расследование убийства и судебный процесс отличались широкой оглаской. |
The murder investigation and the trial were notable for the extensive publicity. |
Судебный процесс был приостановлен в 1994 году из-за ухудшения здоровья Майковских. |
The trial was suspended in 1994 because of Maikovskis' failing health. |
Судебный процесс создал бумажный след аргументов, дав Ньюмену то, что он считал победой. |
The legal process had created a paper trail of arguments, giving Newman what he considered a victory. |
Она также ударила Фелла его собственной тростью, что привело к тому, что он получил запретительный судебный приказ против нее в течение нескольких недель после свадьбы. |
She also hit Fell with his own cane, leading him to gain a restraining order against her within weeks of the marriage. |
Он выиграл судебный процесс на сумму 22,8 миллиона долларов, который был отменен в апелляционном порядке. |
He won a $22.8 million judgement, which was overturned on appeal. |
Юридический триллер или судебный роман также связан с детективной фантастикой. |
The legal thriller or courtroom novel is also related to detective fiction. |
The lawsuit was the latest move in a long-simmering dispute. |
|
Новый судебный процесс начался с того, что Лолоррбру попросили повторить свои показания. |
The new trial began with Lolorrbra being asked to repeat his evidence. |
Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр. |
It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review. |
Пресса получила судебный ордер на доступ ко всем электронным письмам Уокера, и электронная почта Лэма была разоблачена. |
The press had acquired a court order to access all of Walker's emails and Lam's email was exposed. |
Второй судебный процесс начался 7 мая 1990 года, и в результате 27 июля 1990 года был повешен еще один присяжный. |
The second trial opened on May 7, 1990, and resulted in another hung jury on July 27, 1990. |
Союзники начали судебный процесс против захваченных нацистов, учредив Международный военный трибунал в Нюрнберге в 1945 году. |
The Allies commenced legal proceedings against captured Nazis, establishing the International Military Tribunal at Nuremberg in 1945. |
Протесты усилились, и 11 января 1972 года судебный приказ был восстановлен. |
Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972. |
Судебный процесс в Сенате начался 21 января 2020 года и закончился 5 февраля, в результате чего Сенат Соединенных Штатов оправдал его. |
The trial in the Senate began on January 21, 2020, and ended on February 5, resulting in acquittal by the United States Senate. |
В результате судебный процесс стал известен как Содружество против Тасмании. |
The resulting court case became known as Commonwealth v Tasmania. |
Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года. |
The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997. |
Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель. |
The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks. |
Что поражает в этом рассказе, так это не беззаконие арендаторов аббатства, а их трогательная вера в судебный процесс. |
What strikes one about this account, is not the lawlessness of the abbey's tenants but their touching faith in the legal process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возбудить судебный процесс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возбудить судебный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возбудить, судебный, процесс . Также, к фразе «возбудить судебный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.