Быстро прогрессирует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро вы - quickly you
быстро деградирует - quickly degraded
быстро и четко - quickly and clearly
быстро контакт - quickly contact
быстро меняющиеся тенденции - fast-changing trends
быстро показать - quickly show
быстро ускоряется - rapidly accelerating
быстро установили - quickly established
быстро утвердился - quickly established himself
быстро, как я могу - quickly as i can
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
капиталоемкий технический прогресс (сопровождающийся ростом капиталоемкости) - capital intensive technical progress (accompanied by increasing capital intensity)
достигнут незначительный прогресс - little progress has been made
и прогресс решений - and making progress
прогресс в отношениях - progress in the relationship
прогресс делает в этой области - make progress in this area
прогресс проекта - progress of the project
прогресс и планы - progress and plans
следует их прогресс - follows their progress
Таким образом, прогресс, достигнутый далеко - the progress achieved thus far
прогресс на - progress is being made on
Синонимы к прогрессирует: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
Уровень заболеваемости быстро прогрессирующим гломерулонефритом составляет примерно 3,9 человека на миллион. |
The incidence rate of rapidly progressive glomerulonephritis is approximately 3.9 individuals per million. |
Большинство типов полиневропатии прогрессируют довольно медленно, в течение нескольких месяцев или лет, но быстро прогрессирующая полиневропатия также имеет место. |
Most types of polyneuropathy progress fairly slowly, over months or years, but rapidly progressive polyneuropathy also occurs. |
Если билирубин быстро не снижается, Абэ быстро прогрессирует до хронической билирубиновой энцефалопатии. |
If the bilirubin is not rapidly reduced, ABE quickly progresses to chronic bilirubin encepalopathy. |
Он быстро отбросил свой профессорский стиль ради более смелого произнесения речей и представил себя как полноценного прогрессиста. |
He quickly shed his professorial style for more emboldened speechmaking and presented himself as a full-fledged progressive. |
Поскольку инфекция может быстро прогрессировать, это считается серьезным заболеванием. |
As the infection can progress rapidly, this is considered a serious condition. |
Возьмите, к примеру, компьютерную индустрию. В ней прогресс идет так быстро, что другим постоянно приходится догонять! |
Consider the computer industry, in which we see such an explosion of progress that we can barely keep up from week to week! |
Оба типа бактерий могут быстро прогрессировать и проявляться в виде синдрома токсического шока. |
Both types of bacteria can progress rapidly and manifest as toxic shock syndrome. |
Прогресс пришёл так быстро, что даже разбогатев люди продолжали чувствовать себя бедняками. |
Progress came so fast, people still felt poor, despite being rich. |
Первым симптомом ХБП обычно является быстро прогрессирующее слабоумие, приводящее к потере памяти, изменениям личности и галлюцинациям. |
The first symptom of CJD is usually rapidly progressive dementia, leading to memory loss, personality changes, and hallucinations. |
В течение следующих нескольких лет Джойс быстро работала над новой книгой, но в 1930-е годы прогресс значительно замедлился. |
For the next few years, Joyce worked rapidly on the new book, but in the 1930s, progress slowed considerably. |
Прогрессирование токсикоза и шока часто происходит очень быстро. |
Progression to toxemia and shock is often very rapid. |
Он поражал женщин в течение первых трех дней после родов и быстро прогрессировал, вызывая острые симптомы сильной боли в животе, лихорадку и слабость. |
It affected women within the first three days after childbirth and progressed rapidly, causing acute symptoms of severe abdominal pain, fever and debility. |
Симптомы быстро прогрессируют, появляются серьезные кровоподтеки и неконтролируемые кровотечения. |
Symptoms rapidly progress to include severe bruising and uncontrolled bleeding. |
Его прогноз всегда оставляет желать лучшего, так как он быстро прогрессирует до хронической болезни почек. |
Its prognosis is always poor, as it rapidly progresses to chronic kidney disease. |
Джошуа получил свои первые уроки игры на скрипке от Ярива Эзрахи, когда ему было 8 лет, и быстро прогрессировал. |
Joshua received his first violin lessons from Yariv Ezrahi when he was 8 years old and progressed quickly. |
Используется атомное устройство, и опасения Рэмпиона оправдываются, поскольку в земной коре образуется огромная трещина, которая быстро прогрессирует. |
The atomic device is used and Rampion's fears prove justified, as the crust of the Earth develops an enormous crack that progresses rapidly. |
Вскоре стало очевидно, что комитет слишком велик, чтобы можно было быстро добиться какого-либо дальнейшего прогресса. |
It soon became apparent that the committee was too large for any further progress to be made quickly. |
С появлением симптомов болезнь начинает прогрессировать очень быстро. |
Once the symptoms appear, it progresses very quickly. |
Его состояние ухудшается, а болезнь быстро прогрессирует. |
His health is deteriorating, and the disease is progressing rapidly. |
Апоптоз быстро прогрессирует, и его продукты быстро удаляются, что затрудняет обнаружение или визуализацию на классических гистологических срезах. |
Apoptosis progresses quickly and its products are quickly removed, making it difficult to detect or visualize on classical histology sections. |
Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет. |
Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years. |
Конечности позже стали холодными, и правая сторона тела быстро прогрессировала между полупараличом и столбняком. |
The limbs later became cold and the right side of the body transiently progressed between semi-paralysis and tetanus. |
Если быстро не принять корректирующих мер, это состояние прогрессирует до внезапной смерти. |
If corrective measures are not taken rapidly, this condition progresses to sudden death. |
Франклин был вовлечен в политику Филадельфии и быстро прогрессировал. |
Franklin became involved in Philadelphia politics and rapidly progressed. |
Во многом прогресс в этой области обусловлен быстро растущими возможностями компьютеров. |
Much of the progress in the field is owed to the rapidly increasing capabilities of computers. |
Несмотря на прогресс в области материалов и созревание производственных процессов, рынок Соединенных Штатов не рос так быстро, как рынок Японии. |
Despite the advances in materials and the maturation of manufacturing processes, the United States market did not grow as quickly as Japan's did. |
Система Labouchère-это прогрессирующая стратегия ставок, подобная мартингейлу, но она не требует от игрока так быстро рисковать своей ставкой с драматическими удвоениями. |
The Labouchère System is a progression betting strategy like the martingale but does not require the gambler to risk his stake as quickly with dramatic double-ups. |
И компьютерные технологии не стоят на месте, она быстро прогрессируют. |
And computer technology is not standing still, it’s rapidly progressing. |
Налицо все признаки того, что данные дефекты возникли до рождения, а после - принялись быстро прогрессировать. |
And there is every indication that these afflictions have been inexistence and have progressed rapidly since birth. |
Синдром Рея-это быстро прогрессирующее заболевание головного мозга. |
The deletion and move log for the page are provided below for reference. |
У нее уже наблюдаются когнитивные отклонения, а после первых симптомов болезнь быстро прогрессирует. |
Well, she's already experiencing some cognitive decline, and once symptoms show, it's rapidly progressive. |
Знаешь, единственная причина по которой мой рак прогрессирует так быстро и мои волосы выпадают мертвым грузом это то что одна из тех девчонок становится собой. |
You know, the only reason my cancer is moving so fast and my hair's falling out like dead weight is because one of those girls is coming into her own. |
У людей с быстро прогрессирующим гломерулонефритом может наблюдаться нефритический синдром. |
People with rapidly progressive glomerulonephritis may present with a nephritic syndrome. |
Синдром Рея-это быстро прогрессирующее заболевание головного мозга. |
Reye syndrome is a rapidly worsening brain disease. |
Это позволяет команде объективно оценивать прогресс и быстро выявлять потенциальные проблемы. |
This allows the team to assess progress objectively and identify potential problems quickly. |
Шок может быстро прогрессировать после первичной травмы или инфекции, и как только состояние шока установлено, вероятность смерти превышает 50%. |
Shock can progress rapidly after initial injury or infection, and once the state of shock is established, the chance of dying exceeds 50%. |
Преимущества, обусловленные размером заработной платы, являются недостаточными и могут быть быстро сведены на нет технологическим прогрессом. |
Wage cost advantages are not enough and can be quickly eroded by technological change. |
Если его не лечить, он быстро прогрессирует в острую почечную недостаточность и смерть в течение нескольких месяцев. |
If left untreated, it rapidly progresses into acute kidney failure and death within months. |
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca. |
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca. |
В быстро прогрессирующих случаях смертность была в основном от пневмонии, вызванной вирусной консолидацией легких. |
In fast-progressing cases, mortality was primarily from pneumonia, by virus-induced lung consolidation. |
Либералы-модерадос и Унион быстро сменяли друг друга, чтобы не допустить прогрессистов, тем самым посеяв семена революции 1868 года. |
Moderados and Unión Liberals quickly succeeded each other to keep out the Progressives, thus sowing the seeds for the Revolution of 1868. |
Вы можете воспользоваться возможностью, и когда вы применяете себя, вы быстро прогрессируете. |
You can take advantage of opportunity and when you apply yourself, you progress fast. |
Партия быстро, хотя и ненадолго, стала доминирующей политической силой в государстве, избрав семь прогрессивных конгрессменов в 1934 и 1936 годах. |
The party quickly, if briefly, became the dominant political power in the state, electing seven Progressive congressmen in 1934 and 1936. |
Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней. |
Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels. |
Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их и вырвалась из комнаты. |
Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it quickly and rushed out of the room. |
Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро. |
We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly. |
Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля. |
With slower output growth, trade also recorded slower growth. |
Run fast, otherwise you will miss the bus. |
|
Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких. |
Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Такой консенсус позволил Франции действовать в Мали быстро и эффективно. |
This strong bipartisan consensus enabled France to intervene rapidly and effectively in Mali. |
The Marquise hastily scrawled a few lines. |
|
Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации. |
Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency. |
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда. |
And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted. |
Я повернулся и быстро вышел из столовой, чуть не сбив по пути Робера, который входил с подносом. |
I turned and walked hurriedly back through the dining-room door, almost colliding with Robair, who was just entering with a tray. |
No, no, we're moving too fast- the coupler's jammed. |
|
Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали. |
Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down. |
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают. |
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me. |
Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро прогрессирует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро прогрессирует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, прогрессирует . Также, к фразе «быстро прогрессирует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.