Быть острым, как горчица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в бешенстве - be furious
быть перспективным - be promising
не могущий быть распутанным - inextricable
быть заполненным - be filled
быть недоступным пониманию - be inaccessible to understanding
быть посвященным - be devoted to
быть конкретным - to be specific
быть результатом - be the result of
быть блестящим - be brilliant
быть в конфликте с - be in conflict with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
связывание под острым углом - oblique butt joint
валок с острыми рифлениями - sharp-corrugated roll
достаточно острым - sharp enough
кирпич, узкая грань которого скошена клином под острым углом - external octagon brick
корма с острыми обводами - fine-cut stern
может быть острым - can be acute
язва языка вследствие хронической травматизации острым краем разрушенного зуба - dental ulcer
с острым ножом - with a sharp knife
сопряжение стен под острым углом - squint quoin of wall
с острым максимумом - sharply peaked
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
с тех пор как - since
открытая как козырь - open as a trump card
быстро, как ветер - fast as the wind
важный как павлин - proud as a peacock
как лучше - like better
как право, как подставка - as right as a trivet
как старые сапоги - like old boots
как пройти на пляж - how to get to the beach
такой же большой как - as large as the
злой как собака - angry dog
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
горчица - mustard
листовая горчица - leaf mustard
столовая горчица - prepared mustard
желтая горчица - yellow mustard
горчица с хреном - horse-radish mustard
горчица полевая - mustard field
черная горчица - black mustard
английская горчица - english mustard
зеленая горчица - green mustard
сухая горчица - dry mustard
Синонимы к горчица: растение, приправа, горчичка, пряность, паста, гардал
Значение горчица: Травянистое растение с жёлтыми цветками.
Рот мгновенно наполнила холодная жидкость с каким-то острым привкусом, и я быстро ее проглотил. |
At once my mouth was filled with cold liquid, and I swallowed it quickly. |
Только опытный оккультист может отличить действительный опыт от тех астральных образов, которые создаются воображением и острым желанием. |
Only a trained occultist can distinguish between actual experience and those astral pictures created by imagination and keen desire. |
Гидронефроз может быть как острым, так и хроническим. |
Hydronephrosis can either be acute or chronic. |
Доктор Томпсон установил, что горло Эмили было чисто разрезано очень острым инструментом. |
Dr. Thompson said at the scene that Emily's throat had been cut cleanly with a very sharp instrument. |
В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом. |
Wild polio cases in Somalia stand at 192. |
Мистер Франко своим острым взглядом подметил, что ваши камеры еще не готовы. |
Mr. Franko, with his keen eye for detail... has noted that the prisoners' quarters are not yet ready. |
И это тело теперь под острым взглядом ридовского американца? |
And that body now lay beneath the keen eye of Edmund Reid's American? |
The blade is at a sharp upward angle, - between the sixth and seventh ribs. |
|
Моноэтаноламин – не очень приятное вещество – ядовитое, огнеопасное и едкое, обладающее также острым аммиачным запахом. |
MEA is unpleasant: toxic, flammable, and caustic, with an acrid, ammoniacal smell. |
Спокойно работал он своими сильными руками, следя за острым концом лодки. |
He worked calmly, his eyes fixed in on the front of the boat, with brawny arms. |
Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом - он смерть этого боится! |
I tickle his neck every evening with my sharp knife, which frightens him very much. |
Не пропало ни одного зернышка; куры и утки с их острым зрением подобрали даже все соломинки. |
There was no wastage whatever; the hens and ducks with their sharp eyes had gathered up the very last stalk. |
Кэтрин надевала подбитые гвоздями башмаки и плащ и брала с собой палку с острым стальным наконечником. |
Catherine wore hobnailed boots and a cape and carried a stick with a sharp steel point. |
Мы находились сейчас менее чем в полумиле от колосса и сближались с ним под острым углом. |
We were less than half a mile from the Titan, and still we headed in towards it from an oblique angle. |
Да, дай мне четыре сэндвича с форелью на белом хлебе... один с дополнительной порцией майонеза, два с острым соусом... и один с кетчупом, и четыре оранж соды. |
Yeah, let me get four trout on white extra mayo on one, hot sauce on two and the other with ketchup, and four orange sodas. |
Скорее всего, охотничий, с острым, 8-ми дюймовым зазубреным лезвием. |
Major-duty hunting with a sharp, 8-inch serrated blade. |
Charlie's copped the saucer in the throat. |
|
They threw back; a sharp stone cut his cheek. |
|
Она сравнивает меня с Ребеккой, - и между нами острым мечом вонзилась тень... |
'She is comparing me to Rebecca'; and sharp as a sword the shadow came between us... |
Еще - либо инструмент не был таким же острым, либо неумело использован в сравнении с предыдущими ампутациями. |
Also, the instrument wasn't as sharp or as skillfully used as in previous excisions. |
Это была делового вида женщина лет пятидесяти, со светло-рыжими, уложенными валиком волосами и острым взглядом. |
She was an efficient-looking woman of about fifty with a pompadour of pale red hair and an alert glance. |
Мы знаем, что грудная клетка жертвы была разрезана каким-то острым предметом, и что она умерла от большой потери крови, когда сердце было вырезано. |
We only know that the victim's rib cage was split open with some kind of blade and that she died of a massive hemorrhage when her heart was cut out. |
Caused by something sharp and pointed, bigger than a pin or a needle, though. |
|
Тот парень с острым носом, ему, ну знаешь... он идет в Апполо. |
That boy with the sharp nose, he going, you know... He going to the Apollo. |
о том, что нужно уничтожать приходящие к вам темные силы улыбкой и острым мечом. |
to root out the forces of darkness that will come to you... with a smiling face... and a wicked blade. |
Здесь могли поместиться кровать, стол, несколько стульев, а под острым углом крыши нашлось бы место для моего фортепьяно. |
There was room for a bed, a table, and a few chairs, and beneath the highest point of the roof my piano could stand. |
Сейчас я сумею убить немца, только если очень повезет... даже если подползти к нему в темноте и зарезать острым ножом, меня схватят и убьют. |
It would only be by great good luck that I could kill a German now; even if I could creep up to one in the darkness and rip him open with a sharp knife, I should be caught and killed. |
Made in a tight corner with two blows from an axe. |
|
Ну, сэр, с медицинской точки зрения он пожилой человек с острым заболеванием легких, со знаниями и памятью доктора Дэниела Джексона. |
Medically speaking, he is an elderly man suffering from acute pulmonary damage,.. ...with the conscious awareness and memory of Daniel Jackson. |
Дольше, чем приготовить курицу с острым перцем. |
Longer than making chicken pepperoni. |
Вероятно, с довольно острым аналитическим умом. |
Apparently one with quite the keen scientific mind. |
Попробовал стереть, но на этот раз слова были нацарапаны ножом или еще чем-то острым. |
I tried to rub it off with my hand again, but this one was scratched on, with a knife or something. |
Животные с острым заболеванием погибают в течение 1-2 недель. |
Animals with acute disease die within 1-2 weeks. |
Появление и распространение язв обычно представлено как множественные, круглые, поверхностные язвы полости рта, сопровождающиеся острым гингивитом. |
The appearance and distribution of sores is typically presents as multiple, round, superficial oral ulcers, accompanied by acute gingivitis. |
Обладая острым вкусом к литературе, он начал сочинять, вскоре после окончания классических занятий. |
Graced with a keen taste for literature, he started to compose, soon after finishing his classical studies. |
Романы увлекательны и энергичны, изобилуют острыми социальными наблюдениями, с более острым, чем у Диккенса, взглядом на мир природы. |
The novels are engaging and vigorous, and abound with sharp social observation, with a keener eye than Dickens for the natural world. |
Тип периапикального периодонтита обычно классифицируется в зависимости от того, является ли он острым/симптоматическим процессом или хроническим/бессимптомным процессом. |
The type of periapical periodontitis is usually classified according to whether it is an acute/symptomatic process or a chronic/asymptomatic process. |
Острый периапикальный периодонтит, также называемый острым верхушечным периодонтитом, острым перирадикулярным периодонтитом или симптоматическим периапикальным периодонтитом. |
Acute periapical periodontitis, also termed acute apical periodontitis, acute periradicular periodontitis, or symptomatic periapical periodontitis. |
Спев последнюю арию, Андрей разбивает стакан и режет себе шею острым краем. |
After singing the last aria, Andrei breaks a glass and cuts his neck with the sharp edge. |
Каждый раз, когда транспортные потоки встречаются под острым углом, кто-то не может видеть приближающийся к ним транспорт. |
Any time traffic flows meet at an acute angle, someone cannot see traffic approaching them. |
Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым. |
Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute. |
Однако чичароны можно купить на улице и обычно едят с острым соусом и соком лайма. |
However, chicharrones can be purchased on the street and are usually eaten with hot sauce and lime juice. |
Три ночи спустя, около двух часов ночи, меня укусили в ступню острым ударом. |
Three nights later around 2 a.m. I was bit in the sole of my foot with a sharp jab. |
Каждый из черепов был отделен от позвонков острым инструментом. |
Each of the skulls had been removed from the vertebrae with a sharp instrument. |
Наиболее острым техническим вопросом по-прежнему остается наиболее подходящая платформа для реализации проекта. |
The most pressing technical question is still the most appropriate platform for implementing the project. |
Известный своим острым умом и часто противоречивым стилем, Гилл был широко читаем и получил множество наград за свои работы. |
Known for his sharp wit, and often controversial style, Gill was widely read and won numerous awards for his writing. |
Их пропалинальный скользящий механизм подачи в сочетании с их острым кератиновым клювом обеспечивал острую поверхность для эффективного среза и измельчения растительного материала. |
Their propalinal sliding mechanism of feeding combined with their sharp keratin beak provided a sharp surface to efficiently cut and grind plant material. |
Листья яйцевидной и линейной формы, от 6-25 мм длиной до 1-2 мм шириной, с отчетливой серединкой, черешковым основанием и острым кончиком. |
The leaves are ovate to linear in shape, ranging from 6–25 mm in length and 1–2 mm in width, with a distinct midvein, a petiolate base, and an acute tip. |
Были проведены исследования по оценке эффективности консультирования и психотерапии для людей с острым стрессовым расстройством. |
Studies have been conducted to assess the efficacy of counselling and psychotherapy for people with Acute Stress Disorder. |
Блюдо можно подавать как гарнир, обычно вместе с уткой, или как закуску, посыпанную зеленым луком вместе с острым и кислым соусом. |
The dish can be served as a side, usually alongside duck, or as a snack, topped with scallions along with hot and sour sauce. |
Например, в процедуре, которая требовала срезать растения для сбора урожая, захват был снабжен острым лезвием. |
For example, in a procedure that required plants to be cut for harvesting, the gripper was equipped with a sharp blade. |
Некоторые захватывающие или волнующие переживания, такие как катание на американских горках, являются острым стрессом, но обычно очень приятны. |
Some exciting or exhilarating experiences such as riding a roller coaster is an acute stress but is usually very enjoyable. |
Некоторые исследования детей с острым остеомиелитом сообщают, что применение антибиотиков через рот может быть оправдано из-за осложнений, связанных с Пикс. |
Some studies of children with acute osteomyelitis report that antibiotic by mouth may be justified due to PICC-related complications. |
Гастроэнтерит обычно является острым и самоограничивающимся заболеванием, которое не требует медикаментозного лечения. |
Gastroenteritis is usually an acute and self-limiting disease that does not require medication. |
Смоллетт обладал живым и настойчивым любопытством и, как показывают его романы, очень острым глазом. |
Smollett had a lively and pertinacious curiosity, and, as his novels prove, a very quick eye. |
Подсчитано, что примерно у 3% пациентов, страдающих острым панкреатитом, развивается абсцесс. |
It is estimated that approximately 3% of the patients suffering from acute pancreatitis will develop an abscess. |
В Британии в 1808 году врач Чарльз Бэдхэм был первым человеком, который описал это состояние и назвал острую форму острым бронхитом. |
In Britain in 1808, a physician Charles Badham was the first person to describe the condition and name the acute form as acute bronchitis. |
Ван Гог ничего не помнил об этом событии, предполагая, что он, возможно, страдал острым психическим расстройством. |
Van Gogh had no recollection of the event, suggesting that he may have suffered an acute mental breakdown. |
Чрезвычайно низкорослый человек, Фош был известен своей физической силой и острым умом, который всегда держался с большим достоинством. |
An extremely short man, Foch was known for his physical strength and his sharp mind who always maintained a highly dignified bearing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть острым, как горчица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть острым, как горчица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, острым,, как, горчица . Также, к фразе «быть острым, как горчица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.