Быть прочным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
stand | стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, быть прочным | ||
abide | придерживаться, выполнять, терпеть, оставаться верным, ждать, быть прочным |
быть внимательным - Be careful
могущий быть узнанным - recognizable
быть удобным для - be convenient for
быть волевым - be willed
быть в дороге - be in the road
быть ослепительным - be dazzling
быть плохим - be a bad fit
быть между молотом и наковальней - be between the hammer and the anvil
быть по барабану - be all the same
быть на дне рожденья - be at birthday party
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: lasting, durable, strong, secure, solid, firm, rugged, tough, sound, stable
прочный грунт - strong ground
нейтральный прочный - neutral fast
прочный агломерат - hard sinter
прочный износ - durable wear
прочный мир - lasting peace
прочный плацдарм - foothold
прочный и стабильный мир - firm and lasting peace
прочный к солнечному свету - sun-proof
бензил прочный - benzyl fast
особо прочный - extra strong
Синонимы к прочный: прочный, ноский, стойкий, устойчивый, крепкий, долговечный, добротный, продолжительный, длительный, непрерывный
Антонимы к прочный: слабый, хрупкий, ветхий, легкомысленный, зыбкий, хилый, ненадежный, шаткий, ломкий
Значение прочный: Крепкий, трудно разрушающийся.
После заполнения жидким металлом ящик откладывают в сторону до тех пор, пока металл не станет достаточно холодным, чтобы быть прочным. |
After being filled with liquid metal the box is set aside until the metal is sufficiently cool to be strong. |
Разъем Musa был разработан так, чтобы быть прочным и надежным, как правило, с использованием твердых контактов из чистого серебра, а также корпусов из посеребренной латуни или люминофорной бронзы. |
The Musa connector was designed as to be rugged and reliable, typically using solid sterling silver contacts, and turned silver-plated brass or phosphor bronze bodies. |
Карты Мори также предсказывали, что маршрут, идущий прямо в США, был слишком трудным, чтобы быть прочным, а также более длинным. |
Maury's charts also predicted that a route going directly to the US was too rugged to be tenable, as well as being longer. |
Фильтр должен быть прочным, чтобы выдерживать давление и низкую цикличность, и должен продолжать удерживать захваченные частицы в течение всего срока службы фильтра. |
The filter must be robust to withstand the pressure and low cycling, and must continue to retain captured particles throughout the service life of the filter. |
Они постараются, но для этого сердце должно быть сильным, прочным. как...нейлон, как твоя обувка. |
They'll try to, but the heart has to be strong, like, um, like nylon, like your shoes. |
По этой причине прозрачное покрытие должно быть достаточно прочным, чтобы противостоять истиранию, и химически стабильным, чтобы выдерживать ультрафиолетовое излучение. |
For this reason, clearcoat must be durable enough to resist abrasion and chemically stable enough to withstand UV light. |
Мир, основанный на угнетении, подавлении или несправедливости, не может быть прочным. |
No peace based on oppression, suppression or injustice can endure. |
Контейнер должен быть прочным и герметичным,также должен быть маркирован. |
Container should be sturdy and leakproof, also has to be labeled. |
Стрингер должен быть прочным, чтобы сопротивляться силе тяжести. |
The main spire must be tremendously strong to withstand the g-force of that turning circle. |
Поскольку вес не является ограничением, корабль Ориона может быть чрезвычайно прочным. |
Since weight is no limitation, an Orion craft can be extremely robust. |
Чтобы поддерживать себя, крыло должно быть жестким и прочным, а следовательно, может быть тяжелым. |
To support itself a wing has to be rigid and strong and consequently may be heavy. |
По существу, было обнаружено, что сверхординарное знание музыки, такое как правила композиции, может быть более прочным, чем знание конкретной музыки. |
Essentially, it was found that superordinate knowledge of music, such as the rules of composition, may be more robust than knowledge of specific music. |
MGL разработан, чтобы быть простым, прочным и надежным. |
The MGL is designed to be simple, rugged, and reliable. |
Норковые и лисьи шкуры также использовались в прошлом, последние иногда для ерша, так как он был слишком тонким, чтобы быть достаточно прочным для мужских парк. |
Mink and fox skins were also utilized in the past, the latter occasionally for the ruff since it was too thin to be durable enough for men's parkas. |
Практический летающий автомобиль должен быть достаточно прочным, чтобы соответствовать стандартам безопасности дорожного движения, и достаточно легким, чтобы летать. |
A practical flying car must be both strong enough to pass road safety standards and light enough to fly. |
Рыболовный крючок должен быть твердым и прочным, но абсолютно не хрупким. |
A fishing hook must be hard and strong but absolutely not brittle. |
Таким образом, с технической точки зрения материал может быть как хрупким, так и прочным. |
Thus in technical terms, a material can be both brittle and strong. |
И если ты в самом деле любишь эту девушку так, как говоришь, постарайся любить ее очень крепко, и пусть будет хотя бы сильным то, что не может быть ни долгим, ни прочным. |
So if you love this girl as much as you say you do, you had better love her very hard and make up in intensity what the relation will lack in duration and in continuity. |
Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях. |
And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances. |
He told us, Be easy to manage. |
|
Потом, к моему удивлению, нам сказали, что старостой должен быть мальчик. |
Then, to my surprise, my teacher said that the monitor had to be a boy. |
Что для консерватора характерно: во-первых, быть таковым — значит верить в допустимые пределы политики. |
And I would say, as someone who identifies as conservative: first of all, to be conservative is to believe in the limitations of politics. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
And then we have to ask: Who should be responsible for them? |
|
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков |
Being the glorious leader of six socially awkward geeks |
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
They may have been built by the same developer. |
|
You can be married and bored or single and lonely. |
|
They must be very heedful and openhearted people. |
|
Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль. |
It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location. |
Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество. |
We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Может быть, сказалась моя мимолетная обида на Сакс. |
Maybe it was just my momentary anger at Sax. |
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике. |
This guy could be an entomologist who works at a candy factory. |
Он решил, что Грейвс ошибся, но секретарь настаивал, что никакой ошибки быть не могло. |
He thought Graves might have been mistaken, but Graves insisted he couldn't have been mistaken. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
You must have loved her truly, sir. |
|
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
I can't be separated from her now. |
|
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной. |
He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Порой медицина может быть бессильной. |
Sometimes medicine can be dull. |
You will remain single for sure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть прочным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть прочным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, прочным . Также, к фразе «быть прочным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.