Быть рациональным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть не по вкусу - not to taste
быть в волнении - fidget
быть предвзятым к - be biased toward
быть не похожим - be not unlike
быть волевым - be willed
быть в перекрестных целях - be at cross-purposes
быть отраженным - be reflected
быть озабоченным - be preoccupied with
быть очень неприятным - be very unpleasant
быть обескураженным - be discouraged
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
рациональная дробь - rational function
рационалистичный - rationalist
Всесоюзное общество изобретателей и рационализаторов - All-Union Society of Inventors and Innovators
рационализация приложений - app rationalization
дробно-рациональное выражение - rational fractional expression
значительно рационализировать - greatly streamline
рационально выпуклый - rationally convex
рациональные принципы - rational principles
рационализировать свою деятельность - streamline their activities
составление рациона - ration formulation
Для того чтобы возникло сотрудничество между рациональными игроками теории игр, общее число раундов N должно быть неизвестно игрокам. |
For cooperation to emerge between game theoretic rational players, the total number of rounds N must be unknown to the players. |
Боязнь ураганов абсолютно рациональна, поскольку они могут быть весьма жуткими и разрушительными. |
Being afraid of hurricanes is perfectly rational because they can be quite sinister and destructive. |
Хуже того, кажется, что любое действие может быть рационализировано, как если бы кто-то преуспел в его выполнении, то Бог разрешил это, и так должно быть для большего блага. |
Even worse, it seems that any action can be rationalized, as if one succeeds in performing it, then God has permitted it, and so it must be for the greater good. |
Попробуй быть рациональным как я, здесь срабатывает инстинкт выше экстрима, который берёт всё лучшее от меня. |
Try as I may to be rational, there's an instinct towards the extreme that always gets the better of me. |
Существует тенденция для индивидов быть менее рациональными, когда риски и риски касаются их самих, а не других. |
There is a tendency for individuals to be less rational when risks and exposures concern themselves as opposed to others. |
Однако, учитывая очень большое число видов, чьи оценки МСОП по Красному списку должны быть обновлены, было бы полезно использовать инструмент для рационализации этого процесса. |
However, given the very large number of species whose IUCN Red List assessment citations should be updated, a tool to streamline the process would be useful. |
Квадратный корень из x является рациональным тогда и только тогда, когда x является рациональным числом, которое может быть представлено как отношение двух совершенных квадратов. |
The square root of x is rational if and only if x is a rational number that can be represented as a ratio of two perfect squares. |
Рациональное число - это число, которое может быть выражено в виде дроби с целочисленным числителем и положительным целочисленным знаменателем. |
The Burrows–Wheeler transform can also be viewed as an indirect form of statistical modelling. |
Как студенты окончившиу университет Стандфорда, Научный факультет, у вас есть великолепная теоритическая база Вам нужно быть рационализаторами... |
As graduating students of the Standford University, Science department, you have a magnificent foundation in theory what you need is a creating innovative... |
Когда исключаются экономически рациональные порядки, к которым не может быть приспособлен количественно выраженный прокси, вводится отдельное допущение, вытекающее из количественной оценки. |
When economically rational orderings to which a quantified proxy cannot be fitted are excluded, a distinct assumption resulting from quantification is imposed. |
Нет, сумасшествие и рациональность могут быть по разные стороны животного поведения, но позднее, доктор, круг смыкается. |
No, insanity and rationality may be on opposite sides of the animal, but lately, Doctor, the snake is eating its own tail. |
Учитывая, что это происходит уже тысячи лет, должно же быть какое-то рациональное объяснение или понимание? |
Considering this has been going on for thousands of years there must be some rational explanation or understanding? |
Кроме того, небольшое снижение заработной платы в трудные времена и рациональное управление не может быть конструктивным увольнением. |
As well, a small reduction in salary, in tough times, and administered rationally, might not be a constructive dismissal. |
Я напомню вам всем о вашем долге здесь, и это должно быть беспристрастно и, осмелюсь сказать, рационально. |
I'll remind you all of your duty here, and that is to be impartial and, dare I say it, rational. |
То, что мы собираемся предпринять, может не быть самым рациональным планом, но я действительно полагаю, что это план с наилучшим шансом на успех. |
What we are about to embark on may not be the most rational plan, but I do believe that it is the plan with the best chance of success. |
Как вторичная, интеллектуальная защита, она может быть связана с рационализацией. |
As a secondary, intellectual defense, it may be linked to rationalization. |
Дедуктивный аргумент, содержащий неформальное заблуждение, может быть формально обоснованным, но все же оставаться рационально неубедительным. |
A deductive argument containing an informal fallacy may be formally valid, but still remain rationally unpersuasive. |
Он отмечает, что Вера все еще может быть рациональной, даже если она не является предметом знания. |
He notes that a belief can still be rational even if it is not an item of knowledge. |
В-четвертых, боязнь страшных рисков может быть экологически рациональной стратегией. |
Fourth, fearing dread risks can be an ecologically rational strategy. |
Нам, не нравятся гуманистические шрифты; он должен быть более рациональным иначе в нем будет слишком много экспрессии. |
We don't like humanistic typefaces for example, it must be more rational because otherwise it has too much expression. |
Настало время, что рациональный, универсальный способ должен быть принят. |
It is high time that a rational, uniform method should be adopted. |
Затем Ламберт доказал, что если x ненулевое и рациональное, то это выражение должно быть иррациональным. |
Then Lambert proved that if x is non-zero and rational then this expression must be irrational. |
Рациональное число - это число, которое может быть выражено в виде дроби с целочисленным числителем и положительным целочисленным знаменателем. |
A rational number is a number that can be expressed as a fraction with an integer numerator and a positive integer denominator. |
Для угла, который измеряется в градусах, является рациональным числом, синус и косинус являются алгебраическими числами, которые могут быть выражены в терминах n-го корня. |
For an angle which, measured in degrees, is a rational number, the sine and the cosine are algebraic numbers, which may be expressed in terms of nth roots. |
В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса. |
Just like it's okay to list academy award nominations and golden globes for an actor - just not every talent show they won. |
Кроме того, я считаю, что Гимметроу показал себя неспособным быть администратором и не желает общаться каким-либо рациональным способом. |
It is also my view that Gimmetrow has shown himself unfit to be an administrator, and unwilling to communicate in any rational way. |
Мы не должны верить в Бога, чтобы быть рациональными в принятии моральных принципов. |
We do not have to believe in God in order be rational in accepting moral principles. |
Я, должно быть, пытался рационализировать какое-то плохое поведение в то время. |
I must have been trying to rationalize some bad behaviour at the time. |
Кто-нибудь с рациональным умом должен быть способен увидеть неуместность этого образа, бросающегося им в лицо? |
Anybody with a rational mind must be able to see the inappropriateness of this image glaring them in the face? |
В сотый раз я не утверждаю, что философия есть или должна быть рациональной, что философский дискурс есть или должен быть рациональным. |
This would offset greenhouse gas emissions at about a fifth of the rate at which they are being produced. |
Это может произойти, когда рациональная интерпретация не должна быть найдена в отдельной таблице, а может вместо этого находиться в объединенной таблице. |
It can occur when the rational interpretation need not be found in the separate table but may instead reside in the combined table. |
Пол Блум утверждает, что хотя предрассудки могут быть иррациональными и иметь ужасные последствия, они естественны и часто вполне рациональны. |
Paul Bloom argues that while prejudice can be irrational and have terrible consequences, it is natural and often quite rational. |
Эти стратегии могут быть рациональными или иррациональными. |
These strategies can be rational or irrational. |
Принятие желаемого за действительное описывает принятие решений и формирование убеждений, основанных на том, что может быть приятным для воображения, а не на доказательствах, рациональности или реальности. |
Wishful thinking describes decision-making and the formation of beliefs based on what might be pleasing to imagine, rather than on evidence, rationality, or reality. |
Нобелевский лауреат Герберт Саймон рассматривает принятие экономических решений как тщетную попытку быть рациональным. |
Nobel laureate Herbert A. Simon sees economic decision-making as a vain attempt to be rational. |
Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным. |
Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune. |
Принимая ограничения, некоторые рациональные продукты с бесконечно большим числом факторов также могут быть оценены в терминах гамма-функции. |
By taking limits, certain rational products with infinitely many factors can be evaluated in terms of the gamma function as well. |
Таким образом, это процесс, который может быть более или менее рациональным или иррациональным и может основываться на явных или неявных знаниях и убеждениях. |
It is therefore a process which can be more or less rational or irrational and can be based on explicit or tacit knowledge and beliefs. |
Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено. |
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. |
В новом городе каждый аспект жизни должен был быть рационализирован и централизован в один большой энергетический центр. |
In the new city, every aspect of life was to be rationalized and centralized into one great powerhouse of energy. |
Но если рассуждать рационально, то все должны быть единодушны в том, что все должны уважать сексуальную ориентацию других людей. |
But rationally speaking, it should be consensus that everyone should respect other people's sexual orientations. |
В сотый раз я не утверждаю, что философия есть или должна быть рациональной, что философский дискурс есть или должен быть рациональным. |
For the nth time, I am not proposing that philosophy is or should be rational, that philosophical discourse is or should be rational. |
Мотивация, равно как и результат критики, может быть рациональной, а может быть нерациональной или произвольной; она может быть здоровой или нездоровой. |
The motivation as well as the effect of criticism may be rational, or it may be non-rational or arbitrary; it may be healthy or unhealthy. |
Алексу не нужно было быть осознающим, нужно было быть лишь рациональным. |
Alex didn't need to be conscious, but just merely efficient. |
Он ответил, что человек должен верить только в то, что может быть подкреплено либо рациональными доказательствами, либо свидетельствами чувств, либо заслуживающим доверия авторитетом. |
He responded that man should believe only what can be supported either by rational proof, by the evidence of the senses, or by trustworthy authority. |
Кроме того, я думаю, что определение, связанное с ошибкой, должно быть сформулировано с рациональной границей ошибки. |
Also, I think the error-bound definition should be stated with a rational error bound. |
Мы тренируем ветеранов быть очень рациональными, систематически оценивать реальную статистическую вероятность столкновения, допустим, со взрывным устройством, здесь, в мирной Америке. |
We train veterans to be fiercely rational, to systematically gauge the actual statistical probability of encountering, say, an IED here in peacetime America. |
Вспоминая эту американскую реальность рынка труда, а также высокую стоимость высшего образования в США, более низкий уровень образования может быть рациональным расчетом. |
Recalling this American labor market reality as well as the high cost of higher education in the US, lower educational attainment can be a rational calculation. |
Чтобы подавить этот инстинкт, префронтальная кора, которая также связана с рассуждением и рациональным мышлением, должна быть активной. |
To override this instinct, the prefrontal cortex, which is also associated with reasoning and rational thought, must be active. |
Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики. |
Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
I can't be separated from her now. |
|
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
It is a long process that cannot be finished at one stroke. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
Таким образом, будущее человека неопределенно, поскольку реальность одновременно рациональна и иррациональна. |
Thus one's future is indeterminate since reality is both rational and irrational. |
На самом деле это спекулятивная стратегия, рациональный расчет, сочетающий в себе несколько концепций и требующий ряда последовательных выборов. |
It actually is a speculative strategy, a rational reckoning, combining several concepts and requiring a number of successive choices. |
Очевидно, что это делает руководство менее конкретным, вопреки вашей внутренней рационализации. |
Clearly this makes the guideline less specific, contrary to your in-line rationalization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть рациональным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть рациональным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, рациональным . Также, к фразе «быть рациональным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.