Вам нравятся поезда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вам нравятся поезда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you like trains
Translate
вам нравятся поезда -

- вам [местоимение]

местоимение: you



Я познакомился с новым другом которому нравятся поезда так же как мне, эм, я поцеловал Эми в губы, и, эм, проводник играл для меня на банджо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a new friend who likes trains as much as I do, uh, I kissed Amy on the lips, and, uh, the conductor played his banjo for me.

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

Опрос исследовательского центра Пью показал, что несогласные нам не просто не нравятся, они нам очень сильно не нравятся, и мы думаем, что они представляют угрозу для нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survey research by Pew Research shows that the degree to which we feel that the other side is not just - we don't just dislike them, we strongly dislike them, and we think that they are a threat to the nation.

Если вы путешествуете поездом и направляетесь в отдаленное место , спальное купе скорого поезда будет для вас очень удобным .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you travel by train and you are going to a distant place, a sleeping compartment of the fast train is very comfortable.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Мне не нравятся люди в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people for extended periods of time.

Я знал, что ей нравятся изящные вещи и более достойный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she likes fancy things And a more comfortable lifestyle

Тебе нравятся мужчины с крупными передними зубами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like the guys with the prominent upper teeth?

Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession

Признаю логику, но мне не нравятся такие увертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acknowledge the rationale but dislike the subterfuge.

Тот, кому нравятся, ты знаешь, частные самолеты, пятизвездночное всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who likes, you know, private jets, five-star everything.

Моей семье нравятся ваши лазаньи для микроволновок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family loves your microwave lasagnas.

Мне нравятся эти трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm loving this friction.

С поезда сойдет человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's gonna get off a train.

Знаешь, в Сэндпайпер поезда ходят по графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you, at Sandpiper, the trains run on time.

Почему бы тебе не проверить расписание поезда с моего ноутбука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you check the train times on my laptop?

Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it.

Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail.

Вообще-то мне американцы не нравятся; как правило, мне трудно найти с ними общий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't as a rule like Americans - haven't any use for 'em-

С каждым разом они мне нравятся все больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It keeps getting better every time I see it.

Он будет через три минуты в последнем вагоне поезда. Там о нём и позаботишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in the last train car in three minutes, so take care of him there.

А тогда с поезда служащий железнодорожный в сторожку сошел, казенное имущество принять и об тете Марфуше сделать распоряжение, ее жизнь устроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then a railway worker from the train went to the signalman's house to take charge of the government property and give orders about Auntie Marfusha, to arrange her life.

Мне женщины нравятся куда больше мужчин. Они храбрее, им можно больше довериться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like women better than men; they are braver, one can be more frank with them.'

И поэтому женщины должны сыграть на том факте, что ему нравятся... ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need our women to capitalize on the fact that he likes feet.

Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured.

Это поезда перенаправленые в юго-восточное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the trains that were diverted to the south-east line.

Один из пассажиров поезда видел, как она загорелась,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passenger on the train saw it go up in flames

Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park.

Прогони их, если они тебе не нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoo them away if you don't like them.

Хорошо, учитывая, что мы вытащили его из-под поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

considering we dug him out from under a train.

Я могу бежать быстрее поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can run faster than the train.

Он подошел к скамье, положил на нее свертки и саквояжи и сел - оставалось ждать поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked along to a seat and put down all the parcels and attach? cases on it, then settled down to wait until a train should come.

Меня назвали Лесли, но мне нравятся имена с красивым значением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings.

Им больше нравятся плохие запахи и громкие шумы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mostly enjoy bad smells and loud noises.

Народ от поезда бежал назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd who had left the train were running back again.

Но после прошлогоднего крушения поезда всё это прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then after the train accident last year, all that stopped.

У вокзала Ватерлоо стояли три готовых к отходу поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Waterloo I found the free trains that were taking people to their homes.

Он был похищен из поезда бандитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken from the train by brigands.

Мне нравятся только вишнёвые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only like the cherry flavor.

Даже больше, мне нравятся твои расценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more, I like your fees.

Тебе нравятся фильмы ужасов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like campy horror flicks?

Или тебе нравятся такие, которые падают в обморок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you like girls who swoon, Jon Snow?

Сперматозоиды, которые не встраиваются в подвижные поезда, менее склонны к оплодотворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spermatozoa that fail to incorporate themselves into mobile trains are less likely to engage in fertilization.

Технические программы-Profil tehnic даст квалификацию в технической области, такой как электрик, оператор промышленных машин, машинист поезда, механик и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical programs — Profil tehnic will give a qualification in a technical field such as electrician, industrial machine operator, train driver, and mechanic, etc.

Я заподозрил причину этого и позвонил начальнику Генерального штаба Минобороны и попросил запретить остановку поезда Алма-Ата-Москва в Аральске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspected the reason for this and called the Chief of General Staff of Ministry of Defense and requested to forbid the stop of the Alma-Ata–Moscow train in Aralsk.

Мясо животных только этого поезда, читай только в префектуре Хего, может быть одобрено для продажи как говядина Кобе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat from animals of this strain only, raised only in Hyōgo Prefecture, may be approved for marketing as Kobe beef.

Законодательный орган одобрил его пакет, за исключением положения, которое пыталось запретить грузовые поезда, работающие по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legislature approved his package, except for a provision that tried to forbid freight trains operating on Sundays.

Поезда до всех уголков страны курсируют на главном железнодорожном вокзале Лиссабона-станции Гар-ду-Ориенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trains to all parts of the country are available at Gare do Oriente station, the main train station in Lisbon.

Обе стороны недовольны идеями и содержанием, которые им не нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides are upset about ideas and content they don't like.

Двигатель-точная копия первого трансконтинентального пассажирского поезда, прибывшего в Ванкувер в 1880-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine is a replica of the first transcontinental passenger train to arrive in Vancouver in the 1880s.

Кевин Бэкон изображает машиниста поезда, Марсия Гей Харден - его больную жену, а Майлс Хейзер-мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin Bacon portrays the train engineer, Marcia Gay Harden plays his sick wife, and Miles Heizer portrays the boy.

Все вагоны этого поезда предназначены только для женщин, а мужчины не входят в эти поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the coach of this train is only for women and men don't enter this trains.

С 9 ноября в Ньютоне происходили некоторые атмосферные работы, а со 2 марта 1848 года все поезда на этом участке были атмосферными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 9 November some atmospheric working to Newton took place, and from 2 March 1848, all trains on the section were atmospheric.

Он также используется для зарядки электромобилей, таких как легковые автомобили, а также для зарядки или питания транзитных транспортных средств, таких как автобусы и поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used to charge electric vehicles such as cars and to either charge or power transit vehicles like buses and trains.

Когда она вышла из поезда и проверила свой телефон, он был переполнен сообщениями на различных сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she got off the train and checked her phone, it was overwhelmed by the messages on various sites.

Идея, стоящая за сумкой-ловушкой, заключалась в том, что можно было бы обмениваться почтой с деревнями, слишком маленькими, чтобы оправдать остановку поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea behind the catcher pouch was that there could be an exchange of mail to villages too small to justify the train stopping.

Если вам не нравятся результаты, вы можете отменить редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't like the results, you can undo the edit.

Большинство злодеев, которые нам нравятся, очень умные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the villains we like are very smart people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вам нравятся поезда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вам нравятся поезда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вам, нравятся, поезда . Также, к фразе «вам нравятся поезда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information