Варга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рот, уста, пасть, зев, варега
Юный Варга брал свои первые уроки в возрасте двух с половиной лет у своего отца Лайоса Варги, который тоже был скрипачом. |
Young Varga took his first lessons at the age of two and a half with his father Lajos Varga, who was also a violinist. |
Кроме того, с самого начала своей карьеры Тибор Варга посвятил себя современной музыке, пионером которой он стал. |
In addition, from the beginning of his career, Tibor Varga devoted himself to contemporary music, of which he became a pioneer. |
Обратив на себя внимание Йене Хубая, Варга поступил в Будапештскую академию имени Ференца Листа, когда ему было всего десять лет. |
Coming to the attention of Jenő Hubay, Varga was enrolled at the Budapest Franz Liszt Academy when only ten years old. |
Варга умер в своем доме в Гримисуате, недалеко от Сиона, Швейцария, 4 сентября 2003 года. |
Varga died at his home in Grimisuat, near Sion, Switzerland, on 4 September 2003. |
Кроме того, Тибор Варга регулярно приглашался в качестве приглашенного дирижера в оркестры с мировым именем. |
In addition, Tibor Varga had regularly been invited as a guest conductor to orchestras of international renown. |
Кроме того, Варга был художественным и педагогическим советником в службах министерств культуры Франции и Португалии. |
In addition, Varga was an artistic and pedagogic adviser in the services of the ministries of culture in France and Portugal. |
Nacho Varga... he didn't kidnap the family. |
|
В частности, Варга сыграл австралийскую премьеру Скрипичного концерта Альбана Берга, а в 1949 году-Скрипичный концерт Арнольда Шенберга. |
Among others, Varga played the Australian Première of Alban Berg's Violin Concerto and in 1949, the Violin Concerto by Arnold Schönberg. |
Подумать только, сколько нерешённых дел у вас было без Варга Веума. |
Think of all the unsolved cases you'd have without Varg Veum. |
Из-за ранения во время войны Лайош Варга был вынужден отказаться от своих проектов, чтобы стать концертным артистом и стать скрипичным мастером. |
Due to an injury during the War, Lajos Varga had to abandon his projects to be a concert artist and became a violin maker. |
В 1956 году Тибор Варга поселился в Швейцарии, хотя и сохранил свое положение в Детмольде. |
In 1956, Tibor Varga settled in Switzerland, though maintaining his position in Detmold. |
Варга был почетным гражданином разных городов Франции и Швейцарии. |
Varga was an honorary citizen of different towns in France and in Switzerland. |
Вместе со своей первой женой Джудит у него родился сын Гилберт Варга, известный дирижер. |
With his first wife Judith, he had a son, Gilbert Varga, a noted conductor. |
С начала 1950-х годов Варга пользовался не меньшим успехом как дирижер. |
From the beginning of the 1950s, Varga enjoyed equal success as a conductor. |
Его дочь Сьюзен Рыбицки-Варга-виолончелистка и педагог. |
His daughter Susan Rybicki-Varga is a cellist and teacher. |
Его вторая жена доктор Анжелика Варга-Бере-музыковед и музыкант. |
His second wife Dr. Angelika Varga-Behrer is a musicologist and musician. |
Человек, отравленный шипами, развивает в себе желание убивать и в конце концов превращается в другое растение Варга. |
An individual poisoned by the thorns develops an urge to kill and eventually transforms into another Varga plant. |
С 1950-х годов Варга в равной степени является членом жюри или президентом ведущих международных конкурсов скрипичной и камерной музыки. |
Since the 1950s, Varga has equally been jury member or president in the leading international Violin and Chamber Music Competitions. |
Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и... |
See, just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here. - And now this Vargas comes along... |
В 1954 году Варгас покончил с собой во время кризиса, который угрожал его правительству, и за ним последовала серия краткосрочных президентов. |
In 1954, Vargas committed suicide during a crisis that threatened his government and he was followed by a series of short-term presidents. |
Годфри был поздней заменой Девина Варгаса, который не смог получить лицензию от калифорнийской Спортивной комиссии. |
Godfrey was a late replacement for Devin Vargas, who was unable to obtain a license from the California Athletic Commission. |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Сообщу нации, что увольняю своего самого надёжного политического советника, потому что на самом деле тот работает на Фрэнки Варгаса? |
I announce to the nation that I'm dismissing my most trusted political advisor because he's actually working for Frankie Vargas? |
If Vargas gets more guns, we'll be even worse off. |
|
Did Vargas drag you up to the pool? |
|
Разоблачения получили Герреро, Клифф Флойд, Клаудио Варгас и кэш. |
The Expos received Guerrero, Cliff Floyd, Claudio Vargas, and cash. |
Глория Варгас подала в суд на Вилльяма Куинта из-за несправедливой смерти ее мужа. |
GLORIA VARGAS IS SUING WILLIAM QUINT OVER THE WRONGFUL DEATH OF HER HUSBAND. |
Никогда до сих пор не видела стаи, которая страшилась бы своего варгамора. |
I'd just never met a pack that feared its vargamor before. |
После одной из величайших неудач в истории политики, Френки Варгас... |
After one of the greatest setbacks in political history, Frankie Vargas... |
Она обеспечивала форум для варгамеров через свои информационные бюллетени и общества, что позволяло им создавать местные группы и обмениваться правилами. |
It provided a forum for wargamers, via its newsletters and societies, which enabled them to form local groups and share rules. |
Там много поклонников Фрэнки Варгаса, которые не прочь с тобой познакомиться. |
There's a lot of Frankie Vargas fans in there who would love to make your acquaintance. |
Cahill believes Vargas has a cop on his payroll. |
|
You want to shake down this Vargas? |
|
Make sure you're not making lampshades outta ladies in a back room someplace. |
|
Варгас описал реакцию на свою работу как типичную для мира, в котором люди формируют мнения, не будучи информированными. |
Vargas described the reaction to his work as typical of a world in which people form opinions without being informed. |
Должность Андраде в Департаменте культуры была внезапно отменена в 1937 году, когда Варгас вернулся к власти, а Дуарте был изгнан. |
Andrade's position at the Department of Culture was abruptly revoked in 1937, when Vargas returned to power and Duarte was exiled. |
Ухаживая за женой мистер Варгас научился в совершенстве делать уколы. |
In taking care of his wife, mr. Vargas probably became quite proficient with a hypodermic. |
Бой снимается съемочной группой новостей, и как только камера теряет силу, Роуг появляется стоящим над Варгасом с мечом, готовым нанести удар. |
The fight is filmed by a news crew and just as the camera loses power, Rogue is shown standing over Vargas with a sword, poised to strike. |
Гуннар Варгас, также член избирательного совета, объявил по радио, что он скрывается для своей личной безопасности. |
Gunnar Vargas, also member of the electoral board, announced in the radio that he went into hiding for his personal safety. |
В 1688 году Диего де Варгас был назначен испанским губернатором новой испанской территории Санта-Фе-де-Нуэво-Мексико и прибыл к исполнению своих обязанностей в 1691 году. |
In 1688 Diego de Vargas was appointed Spanish Governor of the New Spain territory of Santa Fe de Nuevo México and arrived to assume his duties in 1691. |
Эта работа вызвала споры, когда стало известно, что собака умерла от голода, как часть работы Варгаса. |
The work attracted controversy when it was reported that the dog had starved to death as part of Vargas's work. |
Такие писатели, как Марио Варгас Льоса, Герта Мюллер и Эрих Мария Ремарк, пишут о последствиях конфликтов, лишений и войн. |
Writers such as Mario Vargas Llosa, Herta Müller, and Erich Maria Remarque write about the effect of conflict, dispossession and war. |
Ты - мой партер, но ты очень много работаешь с Камилой Варгас. |
You're a partner here, but you've been billing a lot of hours to Camila Vargas. |
Средства массовой информации Варгаса включают фотографию, живопись, перформанс, инсталляцию, театральный танец и видео. |
Vargas's media include photography, paintings, performance art, installation art, theatrical dance, and video. |
Ни для кого не было секретом, что Варгас восхищался гитлеровской нацистской Германией и ее фюрером. |
It was not a secret that Vargas had an admiration for Hitler's Nazi Germany and its Führer. |
Наряду с Канадой в состав участников дискуссии вошли Абхиджит Банерджи, Кэтрин Бу и Хосе Антонио Варгас. |
Along with Canada, the panelists included Abhijit Banerjee, Katherine Boo, and Jose Antonio Vargas. |
Губернатор Варгас высмеял президентский законопроект об образовании. |
Governor Vargas is making a mockery of the President's education bill. |
Родителей Харди звали Эдвард Харди и Альма Варгас. |
Hardy's parents names were Edward Hardy and Alma Vargas. |
Варгас объяснил, что он нашел собаку на улице в 2010 году и задокументировал ее выздоровление с течением времени. |
Vargas explained that he had found the dog in the street in 2010 and had documented its recuperation over time. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
В 1945 году Варгас был свергнут в результате военного переворота, возглавляемого бывшими сторонниками. |
In 1945, Vargas was deposed by a military coup led by ex-supporters. |
Он также был хорошо известен как варгамер, и был одним из основателей общества древних, группы варгамеров, специализирующихся в классической эпохе. |
He was also a well known wargamer, and was a founding member of the Society of Ancients, a group of wargamers specialising in the classical era. |
9 июля 1932 года население города Сан-Паулу восстало против государственного переворота, совершенного Гетулио Варгасом, чтобы занять президентский пост. |
On July 9, 1932, the population of São Paulo town rose against a coup d'état by Getúlio Vargas to take the presidential office. |
У г. Варгаса была расширенная аорта, возможно последствия ревматизма в детстве. |
MR. VARGAS HAD AN ENLARGED AORTA, POSSIBLY THE RESULT OF RHEUMATIC FEVER AS A CHILD. |
7 декабря 2007 года на сайте Dream Evil было объявлено, что Марк Блэк покидает группу и его место займет Дэниел Варгамн, он же Dannee Demon. |
Dream Evil announced on December 7, 2007 on the website that Mark Black would be leaving the band and will be replaced by Daniel Varghamne aka Dannee Demon. |