Вариант обмена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вариант финансирования - financing option
два возможных варианта - two possible alternatives
вариант гена - gene variant
вариант один сенсорный - one touch option
ее единственный вариант - its sole option
выбрав один из вариантов - selecting one of the options
может быть вариант хорошо - can be a good option
новый вариант двигателя - new engine option
следующие три варианта - the following three options
наш вариант - our option
Синонимы к вариант: разновидность, альтернат, видоизменение, вариация, редакция, разночтение, версия, модификация, аллофон
Значение вариант: Видоизменение, разновидность.
дисплей обмена - sharing display
процесс обмена - sharing process
эквивалент обмена - equivalent of an exchange
при условии, для обмена - provided for an exchange
ценные бумаги и товары обмена - securities and commodities exchange
обмена студентами из - exchange student from
сеть обмена информацией - information-sharing network
обеспечить возможность для обмена - allow for the sharing
совместная система обмена данными - co-operative data exchange system
обмена сообщениями и совместной работы - messaging and collaboration
Синонимы к обмена: перевод, обмен, замена, погашение, выкуп, конверсия, пересчет, вымен, бартер
Я пришёл сюда с надеждой найти возможности для сотрудничества и обмена информацией. |
I came here to see if there were opportunities for mutual collaboration and intelligence sharing. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров. |
The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. |
Ускорился процесс обмена информацией благодаря оптимизации методов работы и задействования намного большего объема ресурсов. |
The exchange of information has been accelerated through an optimisation of the workflow and a much higher employment of resources. |
В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном. |
The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran. |
Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги. |
That law minimizes or eliminates the ability to purchase influence in exchange for my contribution. |
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями. |
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator. |
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. |
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said. |
По умолчанию индикатор ожидающих сообщений включен для всех пользователей с поддержкой единой системы обмена сообщениями. |
By default, MWI is turned on for all users who are enabled for Unified Messaging (UM). |
10.3. Минимальные и максимальные суммы для обмена баллов указаны в Личном кабинете Клиента, на странице «Витрина скидок». |
10.3. The minimum and the maximum amounts of points that can be exchanged per request are indicated on the Discounts page of myAlpari. |
среди всех разговоров об экономическом росте и курсах обмена на повестке дня встречи богатейших стран мира появилась новая статистика. |
amidst all the talk of economic growth and exchange rates, a new statistic appeared on the agenda of the world's richest countries. |
В этом примере настраивается шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway и IP-адресом 10.10.10.10. Шлюз будет ожидать SIP-запросы по TCP-порту 5061. |
This example configures a UM IP gateway named MyUMIPGateway with an IP address of 10.10.10.10 and listens for SIP requests on TCP port 5061. |
Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году. |
The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007. |
Мы используем их для обмена. |
We use these to barter for our daily needs. |
А значит, всё что нам нужно... Это вмешаться в процесс, типа мы хотим помочь, и стырить деньги во время обмена. |
So all we gotta do is... insinuate ourselves into this whole deal, like we're there to help, and steal the ransom during the exchange. |
Мне нравится второй каллиграфический вариант, он похож на обложку Bone Thugs. |
I like calligraphy option number two; it looks like a Bone Thugs album. |
Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием экстра правдоподобные носки. |
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something called extra believable socks. |
Поверить не могу, что я рассматриваю ненасильственный вариант. |
I cannot believe I am considering a non-violent option. |
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров. |
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction. |
Итак, кроме этого обмена, - три акции за одну, -скажите, что именно я мог бы вам предложить? |
Just how do you think, apart from the three shares to one arrangement, you should be compensated? |
Он игнорирует принцип равного обмена. |
He's ignoring the Law of Equivalent Exchange! |
He's not open to reason. |
|
Внедрение систем мгновенного обмена сообщениями и видеоконференцсвязи привело к снижению влияния склонности к риску. |
The introduction of instant messaging and video conferencing has reduced the effects of propinquity. |
Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%. |
The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%. |
Диспетчер буферов обмена Microsoft Windows по умолчанию позволяет вставлять скопированные данные даже после закрытия приложения, сохраняя сам буфер клипов. |
The default Microsoft Windows clipboard manager enables pasting the copied data, even after an application is closed, by maintaining the clip buffer itself. |
Транзакционные лидеры используют модель обмена, когда вознаграждение дается за хорошую работу или положительные результаты. |
Transactional leaders use an exchange model, with rewards being given for good work or positive outcomes. |
Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества. |
From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System. |
Это может быть вариант как для женщин, так и для мужчин, неспособных зачать ребенка естественным путем, а также для однополых пар. |
It could be an option for both women and men unable to conceive a child naturally, as well as same-sex couples. |
Во время обмена денежный товар противостоит обычному товару, скрывая истинную форму обычного товара. |
During exchange, the money commodity confronts the ordinary commodity disguising the true form of the ordinary commodity. |
Квебек имеет систему взаимного обмена лицензиями для канадских провинций и территорий, канадских Вооруженных сил Европы, американских штатов и других стран. |
Quebec has a reciprocal licence exchange scheme for Canadian provinces and territories, Canadian Forces Europe, American states and other countries. |
Основной задачей менеджера буфера обмена является хранение данных, скопированных в буфер обмена таким образом, чтобы обеспечить возможность расширенного использования данных. |
The main task of a clipboard manager is to store data copied to the clipboard in a way that permits extended use of the data. |
Менеджеры буфера обмена для Mac OS X используют док-станцию, строку состояния или панель мониторинга для интеграции с внешним видом Mac. |
Clipboard managers for Mac OS X use the Dock, status bar or Dashboard to integrate with the Mac Look and Feel. |
Вальрас первоначально представил четыре отдельные модели обмена, каждая из которых рекурсивно включена в следующую. |
Walras originally presented four separate models of exchange, each recursively included in the next. |
Они обычно используются для обмена данными с другими менеджерами ссылок или с другими людьми, которые используют менеджер ссылок. |
These are typically used to share data with other reference managers or with other people who use a reference manager. |
В 8086 процессорах инструкция обмена топор,колун используется для НОП, НОП с будучи псевдо-код, чтобы закодировать инструкция обмена топор,колун. |
In 8086 CPUs the instruction xchg ax,ax is used for nop, with nop being a pseudo-opcode to encode the instruction xchg ax,ax. |
Болезнь, возможно, произошла от колумбийского обмена. |
The disease may have originated from the Columbian Exchange. |
Новое развитие вокруг ОАЭ также должно дать толчок развитию туристического сектора, что, в свою очередь, увеличит спрос на услуги обмена валюты. |
New development around the UAE is also set to give a boost to the tourism sector, which would, in turn, increase demand for currency exchange services. |
Помимо традиционных услуг сотовой связи и обмена сообщениями, в 2014 году 120 MVNO также предлагали услуги мобильной широкополосной связи. |
In addition to traditional cellular voice and messaging services, in 2014, 120 MVNOs also were offering mobile broadband services. |
Вплоть до 2004 года XFree86 предоставлял наиболее распространенный вариант X на свободных Unix-подобных системах. |
Up until 2004, XFree86 provided the most common X variant on free Unix-like systems. |
Скай Блю начала межсезонье с обмена несколькими своими ключевыми игроками. |
Sky Blue began the off-season by trading several of their key players. |
Вариант SS был доступен с 350 или 454 V8 с 4-ступенчатой или Турбогидратной трансмиссией. |
The SS option was available with a 350 or 454 V8 with the 4-speed or Turbo Hydra-Matic transmissions. |
С помощью метода обмена одеждой обеспечивается альтернативный ресурс для потребителей, позволяющий в конечном итоге сэкономить деньги и время. |
Through the method of clothing swapping,an alternative resource for consumers to ultimately save in regards to money and time is provided. |
После первоначальной модели Boeing разработал увеличенный вариант полной массы 777-200 с большей дальностью полета и грузоподъемностью. |
After the original model, Boeing developed an increased gross weight variant of the 777-200 with greater range and payload capability. |
A morpheme-exchange error and a shift are not the same error. |
|
Теперь Scatterchat-это единственное приложение для чата и обмена сообщениями в этом разделе. |
Hirschfield was recently bought out by OmniSource, Inc. |
Почки выделяют в мочу различные отходы, образующиеся в результате обмена веществ. |
The kidneys excrete a variety of waste products produced by metabolism into the urine. |
Информационно-пропагандистские группы используют эти сводки как для обмена своим опытом, так и для продвижения своих позиций. |
Advocacy groups use these briefs both to share their expertise and to promote their positions. |
Другой вариант - использовать теплую одежду, которая содержит электрические нагревательные элементы на батарейках или гелевые пакеты. |
Another option is to use heated clothing, which contains battery-powered electrical heating elements or gel packs. |
Например, митохондрии в клетках печени содержат ферменты, которые позволяют им детоксицировать аммиак, отработанный продукт белкового обмена. |
For example, mitochondria in liver cells contain enzymes that allow them to detoxify ammonia, a waste product of protein metabolism. |
Приложения для обмена сообщениями также изменили способ общения людей на рабочем месте. |
Messaging applications have also changed how people communicate in the workplace. |
Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами. |
Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers. |
Китайские ученые использовали чайный домик для обмена идеями. |
Chinese scholars have used the teahouse for places of sharing ideas. |
Она сказала, что это можно объяснить тем, как мы пишем и используем приложения для обмена мгновенными сообщениями, такие как WhatsApp и Facebook Messenger. |
She said this can be attributed to the way we text and use instant messaging apps like WhatsApp and Facebook Messenger. |
Передача объема в-формате между устройствами и для конечных пользователей требуется стандартный формат обмена. |
Transmitting Ambisonic B-format between devices and to end-users requires a standardized exchange format. |
Стихотворение помогло популяризировать традицию обмена подарками, и сезонные рождественские покупки стали приобретать экономическое значение. |
The poem helped popularize the tradition of exchanging gifts, and seasonal Christmas shopping began to assume economic importance. |
Прямого обмена мяса на секс не наблюдалось. |
Direct exchange of meat for sex has not been observed. |
С появлением новой исламской традиции хаджа, паломничества в Мекку, город стал еще большим центром обмена товарами и идеями. |
With the new Islamic tradition of the Hajj, the pilgrimage to Mecca, the city became even more a centre for exchanging goods and ideas. |
8 октября 1939 года в результате обмена письмами между Вячеславом Молотовым и германским послом было достигнуто новое советско–нацистское соглашение. |
On 8 October 1939, a new Nazi–Soviet agreement was reached by an exchange of letters between Vyacheslav Molotov and the German ambassador. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вариант обмена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вариант обмена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вариант, обмена . Также, к фразе «вариант обмена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.