Ваша добыча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваша добыча - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your prey
Translate
ваша добыча -

- ваша [местоимение]

местоимение: yours

- добыча [имя существительное]

имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot



Вам нравится ваша добыча, покрытая кровью и потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like your loot covered in blood and sweat.

Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riga, your mining operations are destroying the ocean.

Думает, мы легкая добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks we're a soft touch.

Здесь иеет место языковая проблема, Ваша Честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cultural problem here, your honour.

А главное - Ваша машина будет сделана в срок и качественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most important - your car will be finished in time and work will be done qualitatively.

Один из таких случаев - это Ваша дочь Кати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such person is your daughter Kati.

Даже сейчас, если вы спрашиваете людей, Почему ваш продукт или ваша компания потерпели поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, even now, you ask people, Why did your product or why did your company fail?

Ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your left palm is callused, suggesting you work with your hands.

На экране Ваша папка OneDrive нажмите кнопку Далее, чтобы принять расположение папки по умолчанию для файлов OneDrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the This is your OneDrive folder screen, select Next to accept the default folder location for your OneDrive files.

И правило № 3: Даже слабо торгуемые ETF, как правило, обладают хорошей ликвидностью, но заполучить ее – это ваша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And rule №3: Even lightly traded ETFs typically have good liquidity, but it’s your job to coax it out.

Вы объединили весь Китай, ваша светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have unified all China, my Grace.

Боюсь, ваша просьба останется неудовлетворенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your needs will remain unmet.

На Кватале ведется прибыльная добыча ископаемых, и их оружейные системы как раз модернизируются, но пока действуют не в полную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quatal has a lucrative mining operation, and their weapon systems are in the process of being upgraded but they're not fully operational.

Так как ваша команда думает, что я - враг номер один, и я хотел, чтобы вы расследовали его дело непредвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because your team thinks I'm public enemy number one, and I wanted you to investigate him with an unbiased point of view.

Или, может, ваша чертова компания в одной шайке с этими проклятыми нью-йоркскими акулами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe your dam company's in a conspiracy with those dam eastern sharks.

Ваша сердечная напыщенная речь к этому, как его зовут? предоставила хороший материал для обсуждаемой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heartfelt rant to what's-his-name proved good fodder for the topic at hand.

Ино дело - по-моему, ино - по-твоему! горячился дед, багровея, и дразнил: - ВашА, шишА!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say it one way, and you say it another! said grandfather angrily, turning livid. Then he jeered: Vaska! Skiska!

Ваша молодая жена в данный момент кувыркается с каким то мужчиной в вашей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your young wife is tumbling in your room with one man.

Да, Ваша честь вот мои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Your Honor, here are my credentials.

Вы другое дело, мисс Лэйн... Ваша репутация по этой части известна далеко за Фордлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, on the other hand, Miss Lane... your reputation in that department stretches as far afield as Fordlow.

И помните, товарищи, - ваша решимость должна оставаться непоколебимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And remember, comrades, your resolution must never falter.

Она ваша землячка и отклонилась от Божьего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's from the village, she has strayed from God's path.

Остается надеяться, мистер Лэнгдон, что ваша затея не обернется для нас полным крахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Langdon, this had better not blow up in our faces.

Мэм, ваш брак с президентом - сейчас ваша обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, right now being married to the president is a liability.

Ваша селитра будет доставлена очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nitrate will be delivered promptly.

Ну да, ни одна ваша ловушка не сработала. Почему бы не подставить вместо себя кого-то другого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other tricks didn't work out, so you invent another one, preferably one that's even more deceitful than your last.

Сейчас это поднятие затонувших судов и ценностей, но правила на морских просторах те же самые. Кто нашел, того и добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's modern salvage and recovery, but the rules of the high seas are still the same - finders keepers.

Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it.

И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way.

Ваша дочь совершила ужасный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter, she's done a great injustice.

Ваша честь, мы требуем, чтобы истица сняла свою рубашку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, we'd request That the plaintiff remove her shirt, please.

Ваша компания не славиться своей прозрачностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your company's not known for its transparency.

На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable.

О, эй, послушай, а ваша Кнопка генератора чудес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button.

Вы бы лучше подумали о своей собственной судьбе... сейчас, когда ваша жизнь может подойти к концу ... если...вас по прежнему не интересует ни спасение ваших людей... ни самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd best think of you own fate... now that you're about to reach the end of your days... unless...unless you're still interested in saving your own people... and yourself.

Если тебя поймают, ты лёгкая добыча для пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're caught, You're fair game for torture.

К этому у него не лежала душа, а кроме того, такая добыча его не прельщала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did he not have the heart for it, but it did not strike him as a sporting proposition.

И в честь такого события перед вами появится, впервые появится моя новая добыча, моя гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in honor of this occasion, the first appearance... of my newest prize.

Хищникам, постоянно живущим на своей территории, приходится терпеть, пока вся их добыча исчезает за горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predators with permanent territories must tough it out, while most of their prey disappear over the horizon.

Она использовала фразу лёгкая добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used the phrase easy meat.

Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mining colony on planet Sirius 6B.

Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That includes chemical companies, oil companies, mining companies.

Те, кто изображают недотрог, - самая желанная добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the ones who play hard to get that are always the sweetest prey.

Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history.

Большая часть месторождения моложе, чем 2,2 миллиона лет назад, и добыча, по-видимому, со временем уменьшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the field is younger than 2.2 million years ago and output appears to have decreased over time.

] в подержанной электронике говорят, что добыча металлов из девственной добычи была перенесена в развивающиеся страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] in used electronics say that extraction of metals from virgin mining has been shifted to developing countries.

Открытая добыча железной руды в Сьерра-Менера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-pit mining of iron ore in Sierra Menera.

Высокогорная добыча-это еще одна форма добычи, которая иногда проводится для извлечения дополнительного угля, прилегающего к поверхностному участку добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highwall mining is another form of mining sometimes conducted to recover additional coal adjacent to a surface mined area.

Отчаянный груз-американский фильм 1941 года режиссера Уильяма Бодина, основанный на сериале журнала Argosy 1937 года добыча ниже Юстаса Лейна Адамса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate Cargo is a 1941 American film directed by William Beaudine and based on the 1937 Argosy magazine serial Loot Below by Eustace Lane Adams.

Промышленная добыча торфа происходила на Торн-Муре, неподалеку от Донкастера, недалеко от деревни Хатфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial extraction of peat occurred at the Thorne Moor site, outside Doncaster near to the village of Hatfield.

Добыча полезных ископаемых на месторождении Баян обо сделала Китай крупнейшим поставщиком редкоземельных элементов в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mining operations at the Bayan Obo deposit made China the largest supplier of rare-earth elements in the 1990s.

Добыча гуано в Перу поначалу велась с помощью чернокожих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guano mining in Peru was at first done with black slaves.

Добыча карбонита осуществляется людьми, живущими за пределами города на прилегающих пустошах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbonite extraction is carried out by people who live outside the city in the surrounding wasteland.

Типичная добыча включала в себя Газель, зайца, лису и шакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical quarry included the gazelle, hare, fox and jackal.

В 1940 году добыча нефти составляла более шести миллионов баррелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, oil production was at more than six million barrels.

Добыча полезных ископаемых началась в 1632 году, и в течение некоторого времени шахты принадлежали семье Симона Боливара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining started in 1632, and for some time the mines were owned by the family of Simón Bolívar.

Кроме того, при более высоких ценах добыча большего количества унций золота становится экономически целесообразной, что позволяет компаниям наращивать свою добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, at higher prices, more ounces of gold become economically viable to mine, enabling companies to add to their production.

Из них добыча нефти составляет около 25% ВВП и 63% государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, petroleum production represents around 25% of GDP and 63% of the government's revenue.

Например, добыча астероидов иногда обсуждается как способ значительно уменьшить дефицит многих полезных металлов, таких как никель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, asteroid mining is sometimes discussed as a way of greatly reducing scarcity for many useful metals such as nickel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша добыча». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша добыча» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, добыча . Также, к фразе «ваша добыча» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information