Ваши родители знают, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш дурак - your fool
ваш магазин - your shop
ваш первоначальный пароль - your initial password
Ваш подарок будет - your gift will be
ваш предпочтительный график - your preferred schedule
ваш специальный сервис - your dedicated service
ваш худший враг - your worst enemy
ваш час пришел - your hour has come
Ваш чек - your receipt
вы видели ваш брат - you seen your brother
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
родительское состояние - parent state
родительский контроль - parental control
родительская нежность - parental tenderness
родительская комета - parent comet
если родитель не - if the parent is not
недостаток родительских навыков - lack of parenting skills
родитель рельеф - parent relief
родительские ожидания - parental expectations
родительская ответственность - parent responsibility
родительский геном - parental genome
Синонимы к родитель: отец, батюшка, батя, папа, папаша, папаня, батяня, благодетель, папенька, батька
Значение родитель: То же, что отец (в 1 знач.).
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
много будешь знать скоро состаришься - curiosity killed the cat
знать не знаю (не знаешь и т. д.) - know do not know (do not know, and so on. d.)
я хочу знать - I want to know
будет знать - will be aware
должны знать, - should know by now
знать слово - know the word
должен был знать, что - had to know that
это важно знать, что - it is important to know that
некоторые из вас могут знать - some of you may know
хочу знать, что это было - want to know what it was
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
Было доказано, что маркетологи также изображают некоторые продукты питания для детей как исключительные только для них, подразумевая, что дети знают о своем питании лучше, чем их родители. |
It has been argued that marketers also portray some foods to children as exclusive only to them, implying children know better about their nutrition than their parents. |
Твои родители знают твое расписание дежурств? |
Your parents know your call schedule? |
В отличие от нас, наши родители это знают по себе. |
Unlike us, our folks knew it. |
Если родители знают, что они получают, и это включает в себя некоторую степень религиозной или медицинской выгоды ... это не. |
If the parents know what they are getting, and that involves some degree of religious or medical benefit ... it's not. |
Некоторые дети не знают, что у них есть родитель-ЛГБТ; проблемы с выходом варьируются, и некоторые родители могут никогда не выходить к своим детям. |
Some children do not know they have an LGBT parent; coming out issues vary and some parents may never come out to their children. |
Мои родители знают, что для меня лучше, и они всегда все делают из лучших побуждений, а я их не слушала. |
My parents know what's best for me, and they always have my best interests at heart, and I didn't listen to them. |
Пиппи, родители Клэр вообще знают, где она? |
Do Claire's parents even know where she is, Pippi? |
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак. |
To date, his parents are only aware he had cancer. |
Мои родители все о ней знают. |
My parents know everything about her. |
Родители знают, кто такие актеры Намахаге каждый год, и могут попросить их преподавать конкретные уроки своим детям во время их визита. |
Parents know who the Namahage actors are each year and might request them to teach specific lessons to their children during their visit. |
Родители обычно уверены, что они отлично знают своих детей, и время только укрепляет их в этом заблуждении. |
Parents are frequently inclined, because of a time-flattered sense of security, to take their children for granted. |
Они знают, что дети будут испорчены, а их родители будут рвать на себе волосы. |
They know the kids are going to get screwed up and their parents are going to tear their hair out. |
Там есть его адрес и номер телефона в Ворчестере, там живут его родители, скорее всего, они знают, где он... |
It had an address on it in Worcester, where his parents live |
Her parents said she didn't play guitar. |
|
Но затем мы узнали о том, как важны родители и что хорошее родительское участие помогает детям преодолеть трудности и справиться с теми неблагоприятными условиями в начале. |
But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. |
А что если родители Сэба поднимут шум из-за того, что ты...? |
What if Seb's parents decide to kick up a fuss, about you being...? |
У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться. |
Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile. |
Его родители и он, были частью организации, которая помогала еврейским отказникам. |
He and his parents were in a group that helped refuseniks. |
Это может повториться сегодня, так что, если есть возможность, пусть ваши родители привяжут вас к кровати. |
It may recur tonight, so if possible, have your parents strap you to the bed. |
I hope your folks will be favorably impressed. |
|
Я имею в виду, мы же родители трех здоровых, хорошо воспитанных детей, которые |
I mean, we are the parents of three healthy, well-adjusted children who... |
I'd like the parents and the grandparents. |
|
Her parents are on the mansion's house staff. |
|
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах. |
I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets. |
Диана сказала, мои родители не отвечали требованиям для рефинансирования. |
Diana said my parents still didn't qualify for a refi. |
Бьюсь об заклад, родители до смерти хотят узнать, как у нас дела. |
I bet our parents are dying to know how things are going here. |
My parents split up when I was four. |
|
Мои родители... - На этом слове Ли приостановился, и так любо оно было его сердцу, что, улыбнувшись, он повторил и усилил его: -Мои дорогие родители стали готовиться. |
Lee said, My parents-and he stopped, smiling over his use of the word, and it felt so good that he warmed it up-my dear parents began to make their preparations. |
Birk Larsen's parents had the following to say. |
|
Просто мои родители пытаются наконец расстаться |
My parents are just trying to make a point. |
And you know how she said in her interview that her parents were both dead? |
|
О чем думают Ваши родители. |
Your parents were wrong to neglect it. |
Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков. |
Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy. |
I don't have Irish parents or grandparents or anything. |
|
Как-никак, те же родители, те же возможности. |
After all, I had the same parents, same opportunities. |
И вот я, шестилетняя, еду на поезде в Орвиетто, держа за руку незнакомого мужчину, а мои родители едут на другом поезде во Флоренцию с чужой дочерью! |
So here I was, six, on one train going to Orvieto holding the wrong man's hand and my parents were on a train for Florence with the wrong daughter! |
Я слышал, что родители были состоятельные люди. |
They were well to do, I've heard. |
Я скажу вам, меня бы обрадовало, если бы родители снова сошлись. |
I think it would be nice if our parents would be together again. |
Существуют также экономические модели, предполагающие, что родители передают свои социальные предпочтения своим детям, демонстрируя свое собственное просоциальное поведение. |
There are also economic models proposing that parents transmit their social preferences to their children by demonstrating their own pro-social behavior. |
Общественность, как правило, осведомлена о дате выпуска экзаменов, и многие родители посещают школы, чтобы собрать результаты учеников. |
The public is generally made aware of the release date of the exams and many parents would visit the schools to collect the results of the students. |
Родительская теплота относится к степени, в которой родители принимают и реагируют на поведение своих детей. |
Parental warmth refers to the degree to which parents are accepting and responsive to their children's behavior. |
Drake's parents divorced when he was five years old. |
|
Хотя его родители познакомились с Симпсон в Букингемском дворце в 1935 году, позже они отказались принять ее. |
Although his parents met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her. |
В это время родители забрали ее из государственной школы и наняли частного репетитора. |
At this time, her parents withdrew her from public school and hired a private tutor. |
Должны ли их родители ценить только усилия Лизы или признавать также достижения Бартоломео? |
Should their parents appreciate only Lisa's effort or acknowledge also Bartolomeo's achievements. |
Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю. |
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. |
Еще одним примером такого типа прессы является Yank, которая в начале 1943 года опубликовала карикатуру, показывающую, как родители солдата получают пару ушей от своего сына. |
Another example of that type of press is Yank, which, in early 1943, published a cartoon showing the parents of a soldier receiving a pair of ears from their son. |
Когда родители клинически не затронуты, риск для Сибов пробанда кажется низким. |
When the parents are clinically unaffected, the risk to the sibs of a proband appears to be low. |
Это когда расширяются члены семьи-родители, дети, супруги детей и их потомство и т. д. |
It is when extended members of a family – parents, children, the children's spouses and their offspring, etc. |
Родители Франко поженились в 1890 году в церкви Сан-Франциско в Эль-Ферроле. |
Franco's parents married in 1890 in the Church of San Francisco in el Ferrol. |
Однако когда корабль готовился покинуть порт, Беннетты увидели, что Плант и его родители тоже поднялись на борт. |
As the ship was preparing to leave port, however, the Bennetts saw Plant and his parents boarding, too. |
Родители с нарциссическим или пограничным расстройством личности могут не верить, что они обязаны следовать социальным нормам справедливости. |
Parents with narcissistic or borderline personality disorder may not believe that they are obligated to follow social norms of fairness. |
В своем блоге она рассказывает, что ее родители заставили ее обратиться к консультанту для удержания речи, но это оказалось неэффективным. |
On her blog she reveals that her parents had her see a counselor for withholding speech, but that proved ineffective. |
Кроме того, родители в этих странах, как правило, устанавливают более высокие ожидания и стандарты для своих детей. |
Moreover, parents in these countries tend to set higher expectations and standards for their children. |
Сельские родители, как правило, хорошо сознают, что их дети имеют ограниченные возможности для дальнейшего образования. |
Rural parents were generally well aware that their children had limited opportunities to further their education. |
Строительный бизнес - это его родители. |
The construction business is his parents. |
На следующий день родители Кэти говорят ей, что они уезжают с Кубы, и у нее есть одна последняя ночь с Хавьером. |
The next day, Katey's parents tell her they are leaving Cuba and she has one last night with Javier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваши родители знают,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваши родители знают,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваши, родители, знают, . Также, к фразе «ваши родители знают,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.