Великая новость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великая новость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
great news
Translate
великая новость -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- новость [имя существительное]

имя существительное: news, novelty, piece of news, item, breeze



Но, как все мы знаем, любая, даже великая карьера рано или поздно завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as we all know, every great career has to come to an end.

Великая работа редакторов Мельбурна и Каслибера, которые также выпустили несколько Дайков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academically, researchers model how they evolve and predict which memes will survive and spread throughout the Web.

Хорошая новость: это решение не требует больших затрат, сложного медикаментозного лечения или новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the good news is, it's a solution that isn't particularly expensive, and doesn't require any fancy drug treatments or new technologies.

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Есть хорошая новость – у Китая имеется многообещающий опыт на данном фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that China has a promising track record on this front.

В краткосрочной перспективе это отличная новость для большинства россиян, так как спрос на рынке труда в настоящее время выше, чем когда-либо в бурной российской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short-term this is great news for most Russians, since they face a labor market that is tighter than at any other point in the country’s often-troubled history.

Хорошая новость - это обычный тип кисты яичника она доброкачественная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is, it's the most common type of ovarian cyst and it's completely benign.

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have urgent news you will consider most unwelcome.

Как бы необычен ни был иск, на самом деле, это не новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As novel as the plaintiffs' lawsuit is, in actuality, I suppose it's nothing terribly new.

Хорошая новость в том, что нам дают отличные амфитамины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good thing is the amphetamines we get are good.

Хорошая новость в том, что мы сможем изучить все мельком, так что ты гарантировано претендуешь на тройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is I'm grading on a curve, so you're pretty much guaranteed a C.

Великая актриса должна быть сильной на площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great actress must be strong on the set.

Каждая великая любовь должна пройти любые испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every great love must be tested after all.

Очевидно, что это новость о лейтенанте Приетто быстро превращается в пиар кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently this news of Lieutenant Prietto is rapidly turning into a public relations nightmare.

Для меня возможность послужить вам - великая радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has given me great pleasure to serve you, madam

Возможно, это не лучшая новость из тех, что ты помнишь но именно к такому заключению я пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may not be the most cheerful message for you to remember... but this is mainly the conclusion I came to.

Хорошая новостькислота не задела внутренние органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the good news is, the acid didn't compromise the internal organs.

Наша великая армия сбросила англичан обратно в море. а русские собаки сбежали, спасая свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our victorious army have driven the British back into the sea, and the Russian dogs have fled for their lives.

Это великая честь, Дин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great honor, Dean.

А тебе что за великая нужда тащить его с собой в Англию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, did you really have such a great need to take him with you to England?

Ты живешь в Райском доме, ты великая писательница

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live in Paradise House, and you're a very great writer.

Хотела бы я, чтобы эта новость настигла его в комнате с ковром а не в саду с камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish I'd broken the news to him in a carpeted room instead of the rock garden.

Индира Ганди, Екатерина Великая,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indira Ghandi, Catherine the Great.

Это плохая новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the bad news.

У меня была великая, восхитительная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had that great, amazing love.

Сказать по правде, у меня есть для мистера де Уинтера одна новость, и я прямо не знаю, как и сообщить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, I've got some news for Mr de Winter, and I hardly know how to break it to him.'

Эдвардианские идеалы были немного более либеральными в 1901-1914 годах, но что действительно изменило общество, так это Великая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwardian ideals were a bit more liberal 1901-1914, but what really changed society was the Great War.

Именно там в 670 году нашей эры была построена мечеть Укба, или Великая мечеть Кайруана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there in 670 AD that the Mosque of Uqba, or the Great Mosque of Kairouan, was constructed.

Разрушительные ураганы 1926 и 1928 годов, за которыми последовала Великая депрессия, остановили этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devastating hurricanes in 1926 and 1928, followed by the Great Depression, brought that period to a halt.

Его семья и друзья разместили новость о его смерти на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family and friends placed news of his death on Facebook.

В средневековом мышлении только Бог был совершенен, и даже такая великая фигура, как Король Артур, должна была быть унижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval thinking, only God was perfect, and even a great figure like King Arthur had to be brought low.

Вико писал в контексте знаменитого спора современников, известного как великая ссора древних и современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vico was writing in the context of the celebrated contemporary debate, known as the great Quarrel of the Ancients and the Moderns.

Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976.

Распространение мира и доброй воли по отношению ко всему человечеству-это великая цель, которую мы ставим перед собой для повышения осведомленности о дне мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spreading peace and good will towards all mankind is the great aim that's in view for raising awareness for Peace Day.

Эдип сообщил родителям эту новость, но они все отрицали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oedipus confronted his parents with the news, but they denied this.

Дао Дэ Чжань состоит в том, что требуется великая сила, чтобы разрушить чары, удерживающие его закрытым, и ответы на семь загадок, в которых открывается великая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tao Te Zhan is that it requires a great power to break the spell keeping it closed and the answers to seven riddles in which unlock the great power.

Между этими двумя людьми шла борьба за контроль, и между ними возникла Великая вражда, которая сосредоточила все существующие шотландские соперничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a struggle for control between the two men and great animosity arose between them which focused all the existing Scottish rivalries.

Великая депрессия вызвала резкое сокращение общественных строительных работ в Квинсленде и привела к остановке частных строительных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression caused a dramatic reduction in public building work in Queensland and brought private building work to a standstill.

В ответ на эту новость Хантер написал Рэмси, что он уже достиг превращения серебра в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunter, in response to that news, wrote Ramsay to tell him that he had already achieved the transmutation of silver into gold.

Это моя душа в самом сокровенном сердце, более великая, чем Земля, более великая, чем воздушное пространство, более великая, чем эти миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my Soul in the innermost heart, greater than the earth, greater than the aerial space, greater than these worlds.

Да здравствует наша великая свободная Союзная Югославия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live our great free Federal Yugoslavia!

Контраст между Африканским временем и западным временем проиллюстрирован в отмеченном наградами короткометражном фильме бинта и Великая Идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrast between African time and Western time is illustrated in the award-winning short film Binta and the Great Idea.

Экипаж был размещен в доме местных лидеров четников в селе Великая Драгуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew were placed in the home of local Chetnik leaders in the village of Velika Draguša.

В 1981 году Великая Княгиня Елизавета была канонизирована Русской Православной Церковью заграницей, а в 1992 году-Московским Патриархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981 Grand Duchess Elisabeth was canonized by the Russian Orthodox Church Outside of Russia, and in 1992 by the Moscow Patriarchate.

Великая Княгиня страдала от болезненных мозолей, которые поражали оба ее больших пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grand Duchess suffered from painful bunions, which affected both of her big toes.

Она воспринимается как Великая Мать, высший источник всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is conceived as the Great Mother, the ultimate source of all things.

Алиса Великая везет его в больницу, но звонит его матери, чтобы встретить их и утешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice the Great takes him to the hospital, but calls his mother to meet them and comfort him.

Брюса играет Джина Макки в телевизионном мини-сериале Екатерина Великая 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce is played by Gina McKee in the 2019 TV miniseries Catherine the Great.

Сэр Томас Мор передает новость об отравлении Генри, который приходит в ярость от предположения о причастности Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carvin's curation of Twitter feeds as well as traditional wire services have generated a great deal of interest in the journalism community.

Великая депрессия привела к строительству общественных зданий, таких как Ратуши Порт-Альфреда и Баготвилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression led to the construction of public works like the Port-Alfred and Bagotville Town Halls.

Несмотря на все это, Великая депрессия вызвала массовую иммиграцию в Советский Союз, в основном из Финляндии и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all of this, The Great Depression caused mass immigration to the Soviet Union, mostly from Finland and Germany.

Французская Великая армия начала свое вторжение в Россию 16 июня 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Grande Armée began its invasion of Russia on 16 June 1812.

6 января 2015 года Дэвид Фергюсон опубликовал в The People's Daily сатирическую новость Merry Christmas, 100 миллионов китайцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 January 2015, David Ferguson published on the People's Daily the satirical news Merry Christmas, 100 million Chinese!

Другая великая надежда Франции на то, что ее армии смогут совершить прорыв в Германию и вторгнуться в Ганновер, была разбита в битве при Миндене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France's other great hope, that their armies could make a breakthrough in Germany and invade Hanover, was thwarted at the Battle of Minden.

Великая депрессия 1930-х годов закончилась, когда страны увеличили производство военных материалов, чтобы служить военным усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression of the 1930s ended as nations increased their production of war materials to serve the war effort.

Великая чума Лондона закрыла театр Бриджес-стрит, а также большую часть города, с середины 1665 года до конца 1666 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Plague of London shut down the Bridges Street theatre, along with most of the city, from mid-1665 until late 1666.

Превосходящая и сияющая фигура, в которой все уверены, потому что эта великая фигура является достоянием всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A superior and radiant figure in whom everyone has confidence, because this great figure is a possession of all.

В мире по данным искусственного новость не ясной, нейтральной точки зрения, ни редактировать свои тезисы гоп дня в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world according to Faux News is not a clear, neutral viewpoint, nor is editing their GOP talking points of the day into the article.

Великая Комета 1882 года входит в группу Крейца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Comet of 1882 is a member of the Kreutz group.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великая новость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великая новость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великая, новость . Также, к фразе «великая новость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information