Верно переустанавливаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непоколебимая верность - attic faith
клясться в верности - swear allegiance
присягать на верность лидеру ИГ - pledge allegiance to IS chief
верное прибежище - one's sheet anchor
верность Писанию - faithful to scripture
как правило, не верно - not generally true
хотя верно - although true
так верно, как - as faithfully as
не всегда верно - is not always true
сексуальная верность - sexual fidelity
Синонимы к верно: должно быть, скорее всего, как будто, знать, если хотите, да, судя по всему, если хочешь, как видно
Антонимы к верно: криво, неверно, ошибочно, вероломно
Значение верно: Должно быть, вероятно ( разг. ).
Но женщина в любом случае будет, скажем, Дженни Дэвис, верно? |
But a girl would be 'Jenny Davis' either way, wouldn't she? |
Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует. |
A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good. |
Да ты, верно, шутишь. |
You've got to be joking me. |
Верно, проигрались, - отвечал Лаврушка. - Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, - сердитые придут. |
Must have been losing, answered Lavrushka. I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage. |
You're the big dog, right? |
|
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it? |
|
Верно, что может на самом деле означать приглашение поиграть снова, так, Эмили? |
Right, which might actually make you want to play again, right, Emily? |
Старое поверье подтвердилось: запасы воды в Дрохеде такие, что можно пережить и десять лет засухи - но это верно лишь для Большого дома. |
And an old legend had been proven fact: Drogheda did indeed have sufficient water to survive ten years of drought, but only for the homestead. |
Хочешь двуспальную кровать, верно? |
You want a king-size bed, don't you? |
Ну, Мерси тоже возродится, выйдя отсюда, верно? |
Well, Mercy be resurrecting up out of here, right? |
И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения |
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view. |
Right, so, why do we color eggs? |
|
Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник. |
Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy. |
You told Oskar something you didn't tell the police, right? |
|
У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства. |
There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions. |
И все это очень верно, милая моя, но это не оправдание. |
All of which is very true, my dear, but is no justification. |
So no child should be vaccinated, right? |
|
Ангелы не могут завладеть человеком без его согласия, верно? |
Angles can't possess a human without permission, right? |
Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая? |
You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon? |
Мы все тут продвинутые, верно? |
We're all open-minded here, right ? |
Все мы поддерживаем экономику, верно? |
We all got to stimulate the economy, right? |
Then, she was inserting a suppository in them, right? |
|
Что ж, это памятный день для американской авиации, верно? |
Well, it's a red-letter day for U.S. aviation, isn't it? |
Но когда ты потеряла ее, ты все же поняла, что можешь стоять сама по себе, на собственных ногах, верно? |
But when you lost her, you found you could stand alone, didn't you? |
Предсказание Марьи Николаевны было верно. |
Marya Nikolaevna's prediction came true. |
He carves all right, but he lives down the country. |
|
Паук подкрутил тебя, это верно. |
Spider man jacked you up all right. |
И стражи, что после прошлой ночи должно означать что-то вроде, обеспечителей правопорядка, верно? |
And guardians, which after last night has to mean something like law enforcement, right? |
Я знаю, что большинству из вас в то время было лет по семь, верно? |
Now, I know most of you were, what? Around seven years old at that time? |
You were told to take me away from here. Is that right? |
|
Скажите только, есть ли там такие, которые верно показывают время. |
Just tell me if any of them are right. |
Если прольём что-нибудь на него, ему придётся достать брелок, чтобы переодеться, верно? |
What if we just spill something on him, and he has to take the key fob out to change, right? |
Если все обстояло иначе - он должен был все отрицать, верно? |
Wouldn't he deny it, in any case? |
Думаю, вас загнали в угол, верно? |
I think you were cutting corners, weren't you? |
Может, если бы я сделал что-то хорошее это бы все отменило, верно? |
MAYBE IF I DID SOMETHING GOOD THAT WOULD CANCEL IT OUT, RIGHT? |
' This is your last dinner-party, is it not? |
|
Как это верно, что любимое существо становится богом! |
Oh! how true it is that the beloved being becomes God. |
Так это и было, верно? |
' It was true, wasn't it?' I said. |
И поэтому даже если и происходит что-то в соседнем доме, нам нельзя быть во влеченными в это, верно? |
And even if there is something going on across the street, we can't get involved, okay? |
Что верно, то верно, - облегчённо промолвила учительница, довольная, что всё в конечном счете так благополучно обошлось. |
That's quite true, the teacher sighed with relief, pleased that .everything had turned out so well in the end. |
Ведь верно? - спрашивал Гаргантюа, показывая выхваченные у братьев бумажки. |
Isn't that right? Gargantua was asking, holding up the papers he had wrestled from the brothers. |
Это определяется возрастом, верно? |
That's determined by age, right? |
True, but hatred of men might not be far off. |
|
In the brain ,nerve cells undergo extensive ? |
|
Верно, верно! - пробормотал он и с растерянным видом обратился к жене: - А ты бы... ты бы не могла, дорогая?.. |
And in his confusion, turning to his wife, Couldn't you, my darling? |
Естественно, это означает, что наш убийца всё ещё на свободе, верно? |
Of course, that means that our killer is still on the loose, right? |
Верно, идите к согласованному месту. |
Right, go to your agreed rest point. |
И реклама супер распродажи экипировки невест шла по национальному вещанию, но это перестало действовать в последние годы, верно? |
And bride-a-palooza used to get national coverage, but that's faded in recent years, correct? |
Если отец Маккей войдёт к нему, когда он будет без сознания, это даст нам право похоронить его по закону, ведь верно, отец? |
If Father Mackay comes to him when he is unconscious then he can be buried in the proper way can he not, Father? |
But then you made the right choice. |
|
Так, я понимаю, что ваш премьер-министр просил вас обеспечить нас, скажем, свежими данными британской разведки, верно? |
Now, I understand that your Prime Minister has asked you to supply us with some, say, fresh British intelligence, is that true? |
Я имею в виду, лучше считаться дураком, чем мошенником, верно? |
I mean, I guess it's better to be considered a fool than a cheat, right? |
И лучше приехать попозже, чем не приехать вообще, все верно. |
And to arrive five minutes late than not at all. |
Cold does preserve things. |
|
Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле. |
'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth. |
Конечно, нам все еще нужно сопровождать пациента извне, верно? |
Of course, you still need to guide the patient from the outside, right? |
Чашечка чая не повредит, верно? |
A cup of tea wouldn't hurt, surely? |
Стоп, для индеек же бронировали номер, верно? |
Wait, the turkeys have a hotel room, right? |
Действительно ли одно из этих утверждений верно? |
Are either of these claims actually true? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верно переустанавливаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верно переустанавливаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верно, переустанавливаются . Также, к фразе «верно переустанавливаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.