Возродится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возродится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be reborn
Translate
возродится -


Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water.

Ну, Мерси тоже возродится, выйдя отсюда, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mercy be resurrecting up out of here, right?

После того, как его карма будет израсходована, он возродится в одном из высших миров в результате кармы, которая еще не созрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its karma is used up, it will be reborn in one of the higher worlds as the result of karma that had not yet ripened.

Однако вслед за Рагнареком земля возродится, и начнется новая эра человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, following Ragnarök the earth will be reborn and a new age of humanity will begin.

Новый мир возродится из пепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new world is rising from the ashes of the old.

Перед рождением Сати я говорил тебе, что в теле твоей дочери возродится Ади Шакти, для того, чтобы воссоединиться с Шивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd told you before sati's birth that adi shakti will be born as your daughter in order to unite with shiva.

Как только найдём чистую кровь, твоя мать... моя возлюбленная возродится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we find the pureblood, your mother, my beloved, will return.

Если путешественник погибнет в космосе, он точно так же возродится на космической станции местной системы, но потеряв все товары на борту своего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Traveller dies in space, they will similarly respawn at the local system's space station, but having lost all the goods aboard their ship.

Но когда-нибудь неизвестные силы, столь безотказные в прошлом, снова проявят себя, и полип возродится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that was an illusion; one day the unknown forces that had never failed to do their duty in the past would exert themselves again, and the polyp would be reborn.

Поэтому они построили этот корабль в надежде, что однажды их мир снова возродится, вдали от их врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they built this ship in the hopes that their world would be born again, far from the reach of their enemies.

Немного любви, заботы, семейного тепла и этот дом возродится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just needs some love and care and a good family to bring it back to life.

Если криптон возродится снова, что случится с Землей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Krypton lives again, what happens to Earth?

Интегралистская пропаганда временами проявляла милленаристский тон, утверждая, что настанет день расплаты, прежде чем возродится подлинно католическая Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Integrist propaganda at times revealed a millenarian tone, claiming that the day of reckoning is necessary before a genuine Catholic Spain would be reborn.

Наша великая нация справится с ними, возродится и снова будет процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This great nation will endure, as it has endured, will revive and will prosper.

Вот где она должна была возродится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where she was to be resurrected.

Страна выиграет, если в ней возродится сильная двухпартийная система, которая заставит разъяснить свои позиции и точку зрения как демократов, так и республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the country itself benefits when it has a strong two-party system that forces Democrats as well as Republicans to clarify their thinking.

Мы придем с нашими страданиями и горем, и там, где струйка нашей крови упала на землю, там возродится наше мужество и наш дух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be coming with our anguish and our woe, And where a spurt of our blood fell on the earth, There our courage and our spirit have rebirth!

Короче говоря, мир искусства никогда не возродится, пока не исчезнет постмодернизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the art world will never revive until postmodernism fades away.

Многие думали, что смерть джаза настигла их, но мало кто ожидал, что он возродится к жизни и здоровью при диктатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thought that the death of jazz was upon them, but little did they anticipate that it would be reborn into vitality and health under a dictatorship.

Однако Дэмис поклялся, что его ярость возродится и навсегда поразит тех, кто произошел от Линка и Зельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Demise vowed that his rage would be reborn and forever plague those descended from Link and Zelda.

Он воспользовался возможностью оккупации, чтобы очень активно возродить церковную жизнь и подвергся угрозам со стороны нацистов за то, что остался верен Патриарху в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the opportunity of the occupation to very actively revive church life and suffered threats from the Nazis for remaining loyal to the Patriarch in Moscow.

Однако если колледж когда-либо перестанет иметь академическое отделение, то попечители академии должны будут возродить академию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, the college ever ceased to have an academic department, the trustees of the academy were required to revive the academy.

Этот термин вернулся в употребление во время президентских выборов в США в 2016 году, когда Дональд Трамп стремился возродить противоречия эпохи 1990-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term came back into use during the 2016 United States presidential election, when Donald Trump sought to revive the 1990s era controversies.

Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to ascend... to re-emerge... with your help... your know-how... your savvy.

Однако вместо того, чтобы просто возродить музыку 1980-х годов, он вместо этого хотел извлечь из ее уныния и объединить свои любимые ретро-звуки с современными элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rather than merely revive 1980s music, he instead wanted to draw from its moodiness, and to combine his favorite retro sounds with modern-day elements.

Теперь Россия планирует возродить сельское хозяйство при помощи законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is now planning to reclaim land for agriculture use through legislation.

Излечим ли вирус и, самое главное,может ли он возродиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the virus curable, and most importantly, could it ever re-emerge?

Вернувшись в Рим, он пытается возродить Римскую республику, но силы против этого слишком сильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Rome, he attempts to revive the Roman Republic, but the forces against this are too strong.

Ну, я гляжу, вы откопали свою машину времени, чтобы возродить эти штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I see you've dug up your time capsule to resurrect those pants.

В 1938 году Гай Стюарт Каллендар попытался возродить теорию парникового эффекта Аррениуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938 Guy Stewart Callendar attempted to revive Arrhenius's greenhouse-effect theory.

После успеха оперы-балета Рамо Галантная Индия В 1735 году Вольтер убедил Рамо возродить проект Самсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the success of Rameau's opéra-ballet Les Indes galantes in 1735, Voltaire persuaded Rameau to revive the Samson project.

В своем одиночестве ты позвала меня и заставила меня возродиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of your loneliness, you called me and brought me into being.

Здесь мы можем снова возродиться и освободить место для оставшегося разобранного населения, чтобы они смогли поселиться здесь раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population to settle once and for all.

Это может пробудить патриотические чувства и возродить французское культурное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could help revive patriotic feeling and also revive French cultural heritage.

Компания надеялась, что это поможет возродить прибыль, используя корпоративный сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company hoped it would help revive profits using the corporate website.

Во время записи заглавного трека он был вдохновлен возродить незаконченные записи с его сессий 1970 года в студии Hitsville U. S. A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While recording the title track, he was inspired to revive unfinished recordings from his 1970 sessions at the Hitsville U.S.A. Studio.

Теперь есть мусульмане, которые хотят возродить те пьянящие дни, когда мусульмане были самыми большими плохими парнями в квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there are Muslims who want to revive those heady days when Muslims were the biggest baddest guys on the block.

Я мечтаю возродить в этой форме вымершие виды, Их становится всё больше, пока люди опустошают эту планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to conserve the species even in a form like this, especially when human beings are devastating the planet.

В период с 1920 по 1950 год Шастри тесно сотрудничал с другими деятелями Возрождения, в частности с Баласарасвати и другими, решившими спасти и возродить Бхаратанатйам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sastri worked closely with other revivalists, between 1920 and 1950, particularly Balasaraswati and others determined to save and revive Bharatanatyam.

Но может быть, если вести себя умно, возродить воспоминания и сыграть на его влечении, ей удастся получить у него заем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps if she was clever and played on his sympathies and his memories, she could secure a loan.

В то время как его мир исчезает вместе с другими, он возрождается после смерти декады и помогает возродить декаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his world vanishes along with the others, he is revived after Decade's death and helps revive Decade.

Последователи надеются или ожидают возродиться в его чистой Земле Запада, в духовно развитом царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followers hope or expect to be reborn in his Pure Land of the West, a spiritually advanced realm.

Лоис и Фрэнк пытаются возродить свой бурный брак после многочисленных попыток Лоис убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois and Frank attempt to rekindle their tumultuous marriage after Lois's extensive attempts to murder him.

Процесс Бейлиса в 1913 году показал, что в России можно возродить обвинение в кровавой клевете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beilis Trial of 1913 showed that it was possible to revive the blood libel accusation in Russia.

В 1996 году Джон Сайкс решил возродить Thin Lizzy, представив группу как дань уважения жизни и творчеству Фила Лайнотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 John Sykes decided to reactivate Thin Lizzy, presenting the band as a tribute to Phil Lynott's life and work.

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

унылым перечнем невыполненных обещаний началом исторического поворота, который возродит доверие к парламентской системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'the litany of broken promises could be the beginning...' '..of an historic movement to renew confidence in the parliamentary system.'

Кроме того, это помогло бы возродить ослабленную экономику Индии благодаря привлечению иностранных инвестиций, преимущество которых Моди уже видел в штате Гуджарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also help revive India’s weakened economy by spurring foreign investment, the benefits of which Modi has already seen in Gujarat.

На Филиппинах, несмотря на усилия возродить испанский язык, но результат тщетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, despite efforts to revive Spanish but the result is futile.

Завтра же, - о, если б можно было завтра же и отправиться! Вновь возродиться, воскреснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, tomorrow-Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead!

Тогда как их мир может возродиться с помощью массового убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how can their world be re-created through an act of mass murder?

Выглядит так,как будто бы они собираются возродить прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like they're about to rekindle their past.

Каждая аватара умирает, чтобы ВОЗРОДИТЬСЯ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every avatar dies to be reincarnated!

Я ждал пока она возродится и повзрослеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've waited for her to reincarnate and mature.

Это пошло бы на пользу обоим проектам, имеющим схожий масштаб, при слиянии содержание не потерялось бы, и можно было бы надеяться возродить интерес к этой предметной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would benefit both projects which have a similar scope, no content would be lost in merge, and it could be hoped to revive interest in this subject area.

Им не удалось возродить художественную архитектурную терракоту, но они смогли обратить свое внимание на общественные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not succeed in reviving the artistic architectural terracotta but they were able to turn their attention to public buildings.



0You have only looked at
% of the information