Верные покровители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верные деньги - faithful money
верные - faithful
верные друзья - loyal friends
верные люди - loyal people
верные поклонники - faithful fans
верные соратники - loyal associates
верные союзники - staunch allies
верные удары - sure beats
верные управители - faithful stewards
верные ученики - faithful disciples
Синонимы к верные: может быть, то есть, должно быть, скорее всего, а именно, как будто, знать, если хотите, да
принимать под покровительство - take up
покровительствующий - patronizing
под покровительством - under the auspices of
оказывать покровительство - to patronize
покровительница искусств - arts patron
его небесная покровительница - his celestial protectress
Иранские покровители - iranian patrons
Святой Георгий является покровителем - saint george is the patron saint
Покровителем мероприятия - patron of the event
на основе покровительства - patronage-based
Я в тысячный раз взываю к вам, мои верные покровительствующие духи. |
I call upon you for the thousandth time, my faithful spirit guides. |
Та же хроника сообщает, что Святой Патрик, самый известный покровитель Ирландии, прибыл в следующем году. |
The same chronicle records that Saint Patrick, Ireland's best known patron saint, arrived the following year. |
Я обещаю защищать их и покровительствовать им. Как я покровительствую тем, кто был верен мне. |
I promise to defend them and to show them favor... even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me. |
Банки и офисы не закрываются, но это счастливый маленький праздник в честь святого Валентина,- покровителя влюбленных. |
Banks and offices do not close, but it is a happy little festival in honour of St Valentine, patron of sweethearts and lovers. |
Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов. |
It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts. |
Святая Дева Суйапа - небесная покровительница Гондураса. |
Holy Virgin Suyapa is a heavenly patroness of Honduras. |
Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным. |
She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend. |
Я не ожидаю явного покровительства чьей-то стороне, Фрэнк... но держись немного подальше от этого пустозвона. |
I don't expect an outright endorsement, Frank, just... put some distance between you and that empty suit. |
Для Грангье не имело значения, было ли закрыто муниципальное казино или нет, потому что клуб на Рю де Фриа всегда находился под покровительством богатых патронов. |
It made no difference to Grangier whether the Casino Municipal was closed or not, for the club at Rue de Frias was always filled with wealthy patrons. |
Красноречивый аукционист захворал воспалением легких и как бывший пациент мистера Пикока послал за Лидгейтом, которому явно собирался покровительствовать. |
The eloquent auctioneer was seized with pneumonia, and having been a patient of Mr. Peacock's, sent for Lydgate, whom he had expressed his intention to patronize. |
Он не показывает столько покровительства, сколько Красти. |
He's a lot less patronizing than Krusty used to be. |
Hephaestus was the Greek God of blacksmiths. |
|
Пришлось пообещать им свое покровительство, но в данном случае это мелочь. |
I had to promise to be a patron, but it seemed a small price to pay. |
Авось молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец. |
But the adventurous daring of youth, the secret desire to try his luck, to test his powers independently without anyone else's protection - prevailed at last. |
I'll pay a visit to some patrons I have here. |
|
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона. |
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon. |
Словом, вам нужны деньги, а значит - покровительство того, у кого они есть. |
Plainly, you need money. To obtain it find favor with someone who has it. |
Переходя улицу к месту, где стояла машина, он твёрдо и покровительственно взял её под локоть. |
He took her elbow firmly, protectively, to cross the street where she had left her car. |
Возьми под своё покровительство живущих в нём и даруй им успех во всех начинаниях. |
To bless all who live here and to bring them the abundance of all thy fruits. |
На должность генерального почтмейстера, которая также служила центром покровительства, Тейлор выбрал конгрессмена Джейкоба Колламера из Вермонта. |
For the position of Postmaster General, which also served as a center of patronage, Taylor chose Congressman Jacob Collamer of Vermont. |
Действительно, Лоренцо был художником в своем собственном праве и автором поэзии и песен; его поддержка искусства и литературы рассматривается как высшая точка в покровительстве Медичи. |
Indeed, Lorenzo was an artist in his own right and an author of poetry and song; his support of the arts and letters is seen as a high point in Medici patronage. |
Мирей-католичка, а ее приемная покровительница-Святая Рита, Святая для невозможного. |
Mireille is Roman Catholic, and her adopted patron saint is Saint Rita, the Saint for the Impossible. |
Правители Нехена, где Гор был божеством-покровителем, по общему мнению, объединили под своей властью Верхний Египет, включая Нагаду. |
The rulers of Nekhen, where Horus was the patron deity, are generally believed to have unified Upper Egypt, including Nagada, under their sway. |
Августин является покровителем Пивоваров, Печатников, богословов, а также ряда городов и епархий. |
Augustine is the patron saint of brewers, printers, theologians, and a number of cities and dioceses. |
Национальный день Галиции также отмечается 25 июля, будучи святым Иаковом его покровителем. |
The national day of Galicia is also celebrated on 25 July, being St James its patron saint. |
Малоизвестность его княжеского правления показывает, что он продолжал покровительствовать главным монастырским учреждениям княжества. |
The little known of his princely reign shows him continuing his patronage of the major monastic institutions of the principality. |
Она поддерживала ChildLine в течение многих лет, и стала их первым покровителем в 2005 году. |
She has supported ChildLine for many years, and became their first patron in 2005. |
Президент де Голль намеревался заставить Западную Германию дистанцироваться и в конечном счете отделиться от своего американского покровителя. |
President de Gaulle intended the treaty to make West Germany distance itself and eventually separate itself from its American protector. |
Долгое время считалось, что Баптистерий был первоначально Римским храмом, посвященным Марсу, богу-покровителю старой Флоренции. |
It was long believed that the Baptistery was originally a Roman temple dedicated to Mars, the tutelary god of the old Florence. |
В четвертой Эклоге Вергилия Кумейская Сивилла предсказывает пришествие Спасителя – возможно, лестное упоминание о покровителе поэта августе. |
In Virgil's Fourth Eclogue, the Cumaean sibyl foretells the coming of a savior – possibly a flattering reference to the poet's patron, Augustus. |
Он стал ассоциироваться со Святым Георгием, а также со странами и городами, которые считали его своим покровителем и использовали его крест в качестве знамени. |
It became associated with Saint George, along with countries and cities, which claimed him as their patron saint and used his cross as a banner. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
Они изображаются как божества-покровители, потому что заключают в себе всю жизнь. |
They are depicted as protective deities because they encompass all life within them. |
Средства собирались от королевских и знатных покровителей по всей Европе, а также небольшие пожертвования от простых людей. |
Funds were collected from royal and noble patrons across Europe, as well as small donations from ordinary people. |
Кроме того, в ночь с 23 на 24 июня святой Иоанн отмечается как покровитель Порту, второго по величине города Португалии. |
Also, on the night of June 23 on to the 24th, Saint John is celebrated as the patron saint of Porto, the second largest city in Portugal. |
Он стал активным сторонником отмены рабства и покровителем в области литературы и науки. |
He became an active advocate for the abolition of slavery and a patron in the fields of literature and science. |
Она была покровительницей британского кинофестиваля Динар в 2011 году. |
She was patron of 2011 Dinard British Film Festival. |
Эти учреждения были упразднены в 1943 году, и машины внезапно потеряли большую часть своего покровительства. |
Those agencies were abolished in 1943 and the machines suddenly lost much of their patronage. |
Он был усыновлен Белчером как дочь и разрешал бесплатные напитки и 10 фунтов стерлингов в неделю, чтобы приводить друзей и богатых покровителей. |
He was 'adopted' by Belcher as a 'daughter', and allowed free drinks and £10 a week to bring in friends and rich patrons. |
В 1933 году его покровитель Эрик Холл заказал серию из трех картин, основанных на этом сюжете. |
In 1933, his patron Eric Hall commissioned a series of three paintings based on the subject. |
В возрасте 19 лет он подружился с богатой наследницей и покровительницей искусств Мари-Лор де Ноай, которой тогда было 64 года. |
At the age of 19, he befriended the wealthy heiress and patron of the arts Marie-Laure de Noailles who was then 64. |
Сборник был издан под покровительством императора Ренцзуна Суна, который также был автором предисловия к этой книге. |
The compendium was published under the auspices of Emperor Renzong of Song, who also authored the book's preface. |
Во всяком случае, Алтоманович мог бы быстро оправиться от этого поражения с помощью своего могущественного покровителя-Венгерского королевства. |
In any case, Altomanović could have quickly recovered from this defeat with the help of his powerful protector, the Kingdom of Hungary. |
Я хочу извиниться перед Йеном, перед клубом и его покровителями, а также перед всеми, кто был задет или оскорблен моим замечанием. |
I wish to apologize to Ian, to the club and its patrons and to anyone who was hurt or offended by my remark. |
Альфред обеспечивал функциональное покровительство, связанное с социальной программой народной грамотности в Англии, которая была беспрецедентной. |
Alfred provided functional patronage, linked to a social programme of vernacular literacy in England, which was unprecedented. |
Во время его пребывания в должности покровителем резиденции был принц Филипп, Герцог Эдинбургский. |
During his tenure the patron of the residence was HRH Prince Philip, Duke of Edinburgh. |
Another Ashikaga patron of the arts was Yoshimasa. |
|
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Игроки также могут покупать рекламу и должны работать против конкурентов,которые пытаются заманить покровителей. |
Players can also buy advertisements and must work against competitors who are trying to lure away patrons. |
Львица олицетворяла богиню войны и покровительницу обеих культур, которые объединятся в Древнем Египте. |
The lioness represented the war goddess and protector of both cultures that would unite as Ancient Egypt. |
Зайцев Юсеф является покровителем многих благотворительных организаций в Украине. |
Hares Youssef is a patron of many charities in Ukraine. |
Вол приучен кивать на вопросы да или нет, и по кивкам его головы гадалка предсказывает судьбу покровителя. |
The Ox is trained to nod yes or no for the questions and from its head nods, the fortune teller tells the fortune of the patron. |
Новые, расширенные прерогативы штадтхолдера в основном касались его покровительственных полномочий, и это позволило ему построить сильную базу власти. |
The new, extended prerogatives of the stadtholder mostly regarded his powers of patronage and these enabled him to build a strong powerbase. |
Они покровительствовали таким ученым, как Джабир ибн Хайян и Джабри ибн Бухтишу. |
They patronized scholars such as Jabir ibn Hayyan and Jabril ibn Bukhtishu. |
Одним из его учеников был Таса Чивкович, впоследствии покровитель османских сербов. |
One of his students was Tasa Civković, a later Ottoman Serb patron. |
Некоторые профессиональные проститутки, возможно, по сравнению с куртизанками, культивировали элитных покровителей и могли стать богатыми. |
Some professional prostitutes, perhaps to be compared to courtesans, cultivated elite patrons and could become wealthy. |
О, пожалуйста, пожалуйста, избавь нас от этого покровительственного дерьма. |
Oh please, please spare us that patronising shite. |
Надеюсь только, что я не был столь дипломатичен, чтобы меня сочли покровительственным! |
By contrast, objects with tiny spikes will have very large surface area for a given volume. |
Под покровительством Великих Моголов индийские ремесленники переняли персидские приемы и узоры. |
Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верные покровители».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верные покровители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верные, покровители . Также, к фразе «верные покровители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.