Весело и общительны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Весело и общительны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fun and sociable
Translate
весело и общительны -

- весело [наречие]

наречие: joyfully, joyously, cheerfully, lively, merrily, happily, gaily, hilariously, jovially, pleasantly

- и [частица]

союз: and

- общительны

are outgoing



У Тангенса нога вся распухла и почернела, -весело сообщил Бест-Четвинд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tangent's foot has swollen up and turned black, said Beste-Chetwynde with relish.

Во всяком случае, жилось не то чтобы весело, а буйно, беспардонно, из угара в угар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it was a life not of gaiety, but of boisterous debauchery and continuous intoxication.

Наша семья празднует Рождество весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our family celebrate Merry Christmas gaily.

Мне тоже было не слишком-то весело в моем пустынном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't exactly feeling contented and cheery inside my empty house, either.

Птички, которые весело щебетали, вдруг смолкли и улетели навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birds, who were singing, suddenly went quiet and disappeared.

И новый день весело появляется на самой вершине туманной горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And jocund day stands tiptoe On the misty mountain tops.

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

Ну это конечно было весело сначала, Но разве ты не чувствовала себя глупо потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly?

Она плыла весело, сверкая на солнце, как мыльный пузырь, и волочила за собой по воде на целый ярд свои длинные смертоносные лиловые щупальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It floated cheerfully as a bubble with its long deadly purple filaments trailing a yard behind it in the water.

Увлеченный разработкой темы, Изнуренков весело повернул назад и, подскакивая, побежал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engrossed in working out the subject, he gaily turned around and rushed home, bouncing as he went.

Порою же они весело плыли в тени, которую отбрасывала большая рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they would swim easily in his shadow.

Кучер весело спрятал деньги в карман и шагом направился к Парижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabman joyfully pocketed the sum, and turned back on his road to Paris.

Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices.

Пусть каждый споет песенку - вот будет весело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in turn. It was more amusing than anything else.

Я не пытаюсь спровоцировать срыв, но насмехаться - это же весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not challenging your sobriety, but mocking it is kind of fun.

Очень весело сбросить мразь с крыши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is good fun throwing people down from the rooftop.

И потому они работали спешно и весело, хотя с приближением сумерек спешность все больше отдавала паникой, а веселость истерикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worked therefore with great energy and cheerfulness, though as time crept by there was a suggestion of panic in the energy and hysteria in the cheerfulness.

Люди, весело улыбаясь, поскакали за собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men cheered loudly and rode behind them.

Готовы? - весело воскликнул Толлифер, входя к ней ровно через час и окидывая взглядом ее белое платье и темные розы у пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready? exclaimed Tollifer breezily as he came in an hour or so later, eyeing her white dress and the red roses at her waist.

Ну знаешь, вести блог было весело, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, blogging was fun, but...

Он старался как мог, чтобы ужин прошел весело, но Милдред сидела усталая и подавленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did his best to make the supper pass cheerfully, but Mildred was subdued and exhausted.

Мне было весело с тобой сегодня, с конюхами и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had fun with you today, with the grooms and the stableboys.

Так протекали дни Эйлин - в общем весело и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Aileen's days were passing agreeably enough.

Конечно, я выпью, но теперь у меня человеческое терпение, это дешевле, но уже не так весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will drink, eventually, but I have human tolerance now, which is cheaper but a lot less fun.

Входила хозяйка, чтобы накрыть на стол к обеду, и, отложив книги в сторону, Филип весело с ней болтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put aside his book when the landlady came in to lay the cloth for dinner, and in his high spirits he exchanged chaff with her.

Странное дело, старина, - сказал он весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the funniest thing, old sport, he said hilariously.

Так весело, что я оказался шотландцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So good in fact I've found out I'm Scottish.

Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him.

Позвоню! Добрая женщина будет рада убедиться, что я в состоянии весело разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ring: she'll be delighted to find me capable of talking cheerfully.

Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists.

Мне кажется, вам с ней вдвоем было бы весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you two would really hit it off.

Но музыка играла очень весело, кругом смеялись, и, опять взявшись за руки, они пошли по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the music was so gay and everybody about them so merry that they soon linked hands again and resumed their stroll.

Весело посвистывая, Пуаро вышел из комнаты как раз в тот момент, когда на пороге появилась Мэри Кавендиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window.

Украли мои сани, чтобы весело прогуляться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing my sleigh for a joy ride, huh?

Я подумала, что это было бы весело, вот так узнать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be a fun way to get to know each other.

Он не парится, я всем в лицо лезу, но это весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laid back. I'm more in your face, but in a fun way.

Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying.

Видите ли, миссис Фербратер, у нас в доме всегда весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mrs. Farebrother, ours is a cheerful house.

Будет весело - мои останки дождём упадут на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street!

Эти мысли осаждали Растиньяка во время его блужданий по полям, где он в былое время так весело прогуливался с сестрами, теперь замечавшими в нем очень большую перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed.

Мы можем весело провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having such a good time.

Это не значит, что не будет весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not to say it won't be fun.

Я хотела, чтобы здесь было весело, так что я установила на складе аркадный танцевальный автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted this to be a fun place to work, so I had an arcade dance game installed in the warehouse.

Быть вместе - значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company.

Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз мне было так весело с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't ever remember having more fun with you.

Руки в воздух поднимайте, ими весело махайте, ведь это мальчишник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw your hands up in the air and wave 'em like you just don't care because it's my bachelor party!

Я слышал, что растлители детей весело проводят время в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the victimizers of children had a rough time in prison.

Если обещаешь, что будет весело, - согласилась она, - конечно, приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like fun, Eve said. I'll be there.

Когда он вошел в кухню, Николь весело улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came down to the kitchen Nicole smiled broadly.

Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Edmund secretly thought that it would not be as good fun for him as for her.

Это не особенно культурно... зато очень весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a particularly cultural thing to do... but it is very good fun.

С тобой весело Саманта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very funny... Samantha.

Весело смотреть, как ты признаёшь свою неправоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's more fun to watch you eat crow.

На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly and merrily.

Я считаю, это должно быть весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon it'll be fine.

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

Когда Дэн начинал ее поддразнивать, Джастина устоять не могла, ее глаза тоже весело заблестели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never resist him when he teased; her own eyes began to twinkle.

Но за эти четыре года он встречал и других людей, которые отказывались признать поражение, - людей, весело шедших навстречу собственной гибели, ибо это были бесстрашные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for four years, he had seen others who had refused to recognize defeat, men who rode gaily into sure disaster because they were gallant.

Я представляю себе кучу детей, весело проводящих время на пляже, и мне бы очень хотелось поиграть с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I visualise a bunch of kids having fun on the beach and I'd really love to play with them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весело и общительны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весело и общительны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весело, и, общительны . Также, к фразе «весело и общительны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information