Ветер вырезанные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кажущийся ветер - apparent wind
встречный лобовой ветер - dead wind
лучшему играющему ветерану-наставнику - Best game veteran mentor
резкий ветер - sportsman wind
ветеран гражданской войны - Civil War veteran
местный ветеринар - local veterinarian
долинный ветер - valley wind
Белорусское общественное объединение ветеранов - belarusian public association of veterans
когда дует ветер, окна дребезжат - windows jar when the wind blows
энергетический рынок ветер - wind energy market
Синонимы к ветер: порыв, буря, ветерок, вихрь, метель, шторм, ураган, сквозняк, пурга, холодок
Антонимы к ветер: штиль, безветрие, ураган
Значение ветер: Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении.
вырезанные - cut out
вырезанное - cut out
вырезание шумовой дорожки - noise slicing
вырезание приправочного места - underlay patching
вырезание полос из хроматографической колонки - cutting of bands out of column
была вырезана - was been carved
вырезанные из камня - carved from stone
вырезанные из того же - cut from the same
вырезанные мотивы - carved motifs
Ничего не вырезано - do not cut
Синонимы к вырезанные: прорезаемый, вырезываемый, гравируемый, удаляемый, высекаемый
Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать. |
But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered. |
The wind blew and the stars shone gently upon him in the new dusk. |
|
Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря. |
The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea. |
Пулу показалось, что холодный ветер подул от его шеи вдоль спины. |
It seemed to Frank Poole that a chill wind was blowing gently on the back of his neck. |
Одинокий ветер продувал насквозь сосны, растущие вокруг лагеря Мицухидэ в Онбодзуке. |
A lonely wind blew through the pines that grew around Mitsuhide's camp at Onbozuka. |
The wind howled and flung blasts of dust and sand against our backs. |
|
Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер. |
Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze. |
He could always tell which direction the wind was blowing. |
|
Сзади, откуда они приехали, слышалось мерное шлепанье, словно там полоскали белье или ветер щелкал о древко флагштока мокрым полотнищем флага. |
Behind, where they had come from, could be heard a measured slapping, as if laundry were being rinsed or the wind were flapping the wet cloth of a flag against the wood of a flagpole. |
Wind's kinda behind us. That's what makes her boil. |
|
Я хотела было послать за вами и пригласить вас к себе, полагая, что вы не решитесь прийти сюда в такой ветер. |
I had a good mind to send to you to come to my house, thinking you might not venture up here in the wind. |
Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй. |
I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it. |
Когда налетал ветер, кусты облетелой акации метались как бесноватые, и ложились на дорогу. |
When the wind gusted, the leafless acacia bushes thrashed about as if possessed and flattened themselves to the road. |
Новое здание депо обвивали хвойные дуги, хлопали флаги, ветер бегал по лозунгам. |
The new depot was decorated with garlands of evergreen; the flags flapped, and the wind rippled the banners. |
Ветер умерил свою ярость и налетал теперь редкими, злобными порывами. |
The wind had abated its violence; coming now in fitful, virulent puffs. |
Дул резкий и холодный береговой ветер, и черные, клубящиеся тучи предвещали непогоду. |
The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather. |
$2 billion of his funds' assets down the drain. |
|
Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею. |
For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth. |
Где-то ветер хлопал брезентовым навесом. |
Somewhere a wind flapped a canvas awning. |
Порывистый ветер то налетал, то уносился дальше, в воздухе чувствовалась близость первых заморозков. |
The uneven wind whisked up and passed, and a bite of frost was in the air. |
Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников. |
A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe. |
Ни ветер, ни дождь, ни стенания матери, ни проповеди аббата не сломили его. |
Neither wind nor rain nor his mother's laments nor the Abbot's behests could bend his will. |
Холодный, липкий ветер дул им з лицо с торфяного болота, простиравшегося за ручьем. |
Beyond the stream was the open moor, from which a clammy breeze smote upon their faces as they advanced. |
Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час. |
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour |
В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги. |
At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step. |
Внезапно налетевший ветер пригнул тополя, и полил дождь; капли его зашуршали по зеленой листве. |
But a gust of wind bowed the poplars, and suddenly the rain fell; it pattered against the green leaves. |
Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок. |
Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood. |
Ей казалось, что ветер доносит далекий шум множества голосов, хотя ветра не было. |
Every now and then, the wind seemed to bear the distant multitudinous sound nearer; and yet there was no wind! |
Было жарко, ветер давно уже стих, и казалось, что этот день никогда не кончится. |
It was hot, the wind had dropped, and it seemed the day would never end. |
И ни ветер, ни препятствия даже сама смерть не разрушат этот дом. |
And no wind or trouble or even a little death can knock down this house. |
Поднялся ветер; море ревело; все вдруг всколыхнулось, как при землетрясении, и раскололось с оглушительным грохотом. |
The wind arose; the sea roared; and, as with the mighty shock of an earthquake, it split and cracked with a tremendous and overwhelming sound. |
Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер. |
I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up. |
Там... там снег и ветер. |
There... There's snow in the wind. |
Это значит, снежный шторм в июле, и если вы почуяли этот ветер, у вас всего 30 минут, чтобы найти укрытие и развести огонь, прежде чем вы погибнете от переохлаждения утром. |
It means a snow storm in July, and if you can smell the wind, it means you have 30 minutes to find shelter and build a fire before you die of hypothermia in the morning. |
We got the wind up our arse, Captain. |
|
The breeze rose to a moaning wind. |
|
Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник. |
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания. |
I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times. |
Позволь освежить твою память... Стройка, холодный ветер, без бюстгальтера. |
Well, let me jog your memory... construction site, cold wind, no bra. |
This was the East Wind. He was dressed as a Chinaman. |
|
On the wind the sound of crashing in the brush came to them. |
|
Сильный снегопад и порывистый ветер вызвали смертельную лавину, ранее сегодня обрушившуюся ... |
Heavy snowfall and strong winds triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight... |
Yesterday's wind had blown itself far away. |
|
Попутный ветер в ваши паруса, Робан, воспользуйтесь им. |
The wind is in your sails, Roban, make the most of it. |
Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река. |
But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river. |
Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз. |
Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours. |
После этого он ушел, и Селдон долго смотрел на удаляющуюся спину этого худого, озабоченного человека. Резкий пронизывающий ветер продувал его теплый свитер насквозь. |
This time he did leave and Seldon looked after him, feeling the cold wind knife through his sweater. |
От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина! |
The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. |
Light winds, low humidity. |
|
Ветер может разрушать и переносить песок, камни и другие материалы; эти процессы известны как эоловые. |
Wind may erode and transport sand, rocks and other materials; these are known as eolian processes. |
Однако лишь три года спустя, 23 августа 2010 года, ураганный ветер повалил дерево. |
However, it was only three years later, on 23 August 2010, that gale-force winds blew down the tree. |
VAWTs не нужно направлять на ветер, что устраняет необходимость в механизмах обнаружения и ориентации ветра. |
VAWTs do not need to be pointed into the wind, which removes the need for wind-sensing and orientation mechanisms. |
Дул сильный ветер, и, похоже, шар изо всех сил пытался подняться. |
The wind was blowing strongly, and it appears the balloon struggled to rise. |
Береговой ветер является недорогим источником электроэнергии, конкурирующим с угольными или газовыми электростанциями или во многих местах более дешевым. |
Onshore wind is an inexpensive source of electric power, competitive with or in many places cheaper than coal or gas plants. |
His 'Catch The Wind' sounds like 'Chimes of Freedom'. |
|
Пока господствует восточный ветер, Британия будет процветать. |
Whilst the east wind prevails Britain shall prosper. |
Современником этого был динамический ветер в схеме, который обрабатывал исключения в замыканиях. |
Contemporary with this was dynamic-wind in Scheme, which handled exceptions in closures. |
Температура-ветер охлаждает растения, как непосредственно отводя тепло от листа, так и удаляя теплый воздух, окружающий лист. |
Temperature - Wind cools plants down, both by removing heat from the leaf directly and by removing warm air surrounding the leaf. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ветер вырезанные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ветер вырезанные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ветер, вырезанные . Также, к фразе «ветер вырезанные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.