Взгляд на вашем лице, когда ты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement
широко распространенный взгляд - commonly held view
отводить взгляд - look away
первый взгляд - first glance
детальный взгляд - a detailed look
взгляд на это - a look on this
взгляд озадачило - look puzzled
взгляд, полный ненависти - a hateful look
видел взгляд на - seen the look on
здоровья на первый взгляд - health at a glance
напоминать на первый взгляд - bear a superficial resemblance
Синонимы к взгляд: взгляд, воззрение, мнение, точка зрения, вид, суждение, восприятие, концепция, понимание, способ рассмотрения
Антонимы к взгляд: жест, касание
Значение взгляд: Направление зрения на кого-что-н..
принятие на себя - assumption
выводить на орбиту - put into orbit
изготовленный на заказ - custom
ставить на постой - quarter
на борт - on Board
выходить на открытую местность - go out into the open
строка, отлитая на линотипе - slug
развевающееся на ветру - fluttering in the wind
переходить на личности - become personal
качание на доске - swinging on the board
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в Вашем качестве - in your capacity as
в вашем колледже - at your college
в вашем офисе - in your office
в вашем сейфе - in your safe
весна в вашем шаге - a spring in your step
встречаются в вашем - meet in your
сидя в вашем - sitting in your
нанести вред вашему здоровью - harm your health
хочу стоять на вашем пути - want to stand in your way
на вашем посещении - on your visit
моральное лицемерие - moral hypocrisy
лицемерность - hypocrisy
распространяться под лицензией - be distributed under license
выдачи лицензий - issuing licences
лицензии в отношении - a licence in respect of
Лицензионный договор - licensing contract
лицензирование крышка - cover licensing
увидеть на его лице - see the look on his face
на твоем лице - on your face
не является лицензией - does not constitute a license
когда рук много, работа спорится - many hands make light work
но когда - but when
видела когда - I saw it when
ве когда-либо - ve ever
каждый раз, когда я делаю - every time i do
как правило, когда - usually when
Как я когда-либо - how did i ever
всякий раз, когда я доступен - whenever i'm available
говорить с вами, когда - talking to you when
в определенный момент времени, когда - at a point in time when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
как ты - like you
ты на меня обиделся - are you mad at me
когда ты сказал - when you said
однажды ты сказала мне - you once told me
виноват ты - it's your fault
ты же - but you
сволочь ты - you bastard
благословенна Ты между - blessed art thou among
как ты пишешь - how do you write
Вы скажите мне, где ты - you tell me where you
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Сэр, в последнее время мы заметили в вашем поведении некоторые явления, которые на первый взгляд кажутся странными. |
Sir, we have noted in your recent behaviour certain items which on the surface seem unusual. |
Хотя на мой взгляд, это не говорит о вашем дружелюбии. |
Although putting up a toll gate, to my mind, is a hostile act. |
На мой взгляд, максимальное наказание, в вашем случае, будет полностью оправдано. |
In my view, the imposition of the maximum sentence in your case would be entirely justified. |
Fred, you were crotchety when I was in your class. |
|
Приятно видеть, что в вашем карандаше твёрдый графит, Доусон. |
Nice to see you've got plenty of lead in your pencil, PC Dawson. |
Грэтчен Карлсон: На мой взгляд, есть множество причин произошедшего. |
Gretchen Carlson: There are a lot of reasons, in my mind, why it happened. |
Она бросила на Клауса взгляд, полный безысходности и смятения, и начала надевать пальто. |
She merely gave Klaus a look of frustration and confusion, and started to put on her coat. |
Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид. |
Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air. |
Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю. |
That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Until then, you may ponder over your offense. |
|
На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться. |
On the surface, the world's two largest economies have little to fear. |
В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще. |
There was nothing in your literature about sharing a tank. |
Примечание: Если сообщения или обновления LinkedIn приходят не на вашем языке, возможно, вы недавно изменили языковые параметры. |
Note: If you receive LinkedIn messages or updates in an unexpected language, it could be because you've recently changed your language setting. |
Вы богаты, речь идет о вашем последнем счастье, так не скупитесь! |
You are rich; this is probably your last chance of happiness; be liberal. |
Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо. |
He immediately looked at the dish and began to carve. |
за травмы, полученные в вашем магазине Майрон Шоулзом, известным как 'Дж.Петто' |
for injuries sustained in our shop by Myron Shales, a.K.A. 'J. Petto.' |
Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу. |
As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter. |
Акафист понуро дожидался в стойле, опустив голову, уставя мутно-млечный взгляд в солому под копытами. |
Doxology stood patiently in the stall, head down, his milky eyes staring at the straw under his feet. |
Глаза ввалились, их взгляд был каким-то отрешенным и щеки начали темнеть от прораставшей на них щетины. |
His eyes were drawn, and stubble had begun to darken his cheeks. |
Взгляд у него потемнел, устремился в пространство. |
He looked down at her, with darkened, abstract eyes. |
Каждый мимолетный взгляд в комнату, где он сидел с отцом, беседуя, - она не знала о чем и не интересовалась - придавал ей силы. |
Each glimpse into the room where he sate by his father, conversing with him, about, she knew not what, nor cared to know,-was increase of strength to her. |
Майор Дэнби, нервно заерзав на стуле, отвел взгляд в сторону. |
Major Danby turned red and squirmed and squinted uneasily. |
They had to maintain it blow with a bar. |
|
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
It is essentially your plan, number six in your submission, I believe. |
|
Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что? |
I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning. |
Возбудил любопытство и Николай Всеволодович: лицо его было бледнее обыкновенного, а взгляд необычайно рассеян. |
Nikolay Vsyevolodovitch too excited curiosity; his face was paler than usual and there was a strangely absent-minded look in his eyes. |
Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987. |
Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring. |
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема. |
So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you. |
Наконец он поднял взгляд. - Вы понимаете мою точку зрения, не так ли? |
He looked up. You see my point, do you not? |
Тут он, должно быть случайно, бросает взгляд на Розу, а та опускает глаза и очень смущается. |
He happens to glance at Rosa, who looks down and is very shy indeed. |
Он не мог отвести от нее взгляд. |
He could not take his eyes from it. |
В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели. |
Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw. |
Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд. |
His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground. |
He'll be joining your class. |
|
У вас в вашем районе информатор. |
You have an informer in your neck of the woods. |
If I were you two, I'd go for your tea-break now. |
|
Знаете, я б на вашем месте научился контролировать себя. |
You know, if I were you, I'd learn to keep that temper in check. |
Эти люди не давали согласия быть морскими свинками в вашем стремлении к силам. |
These people didn't agree to be guinea pigs in your quest for power. |
В вашем организме большое количество мышьяка. |
You've absorbed a huge amount of arsenic. |
Миссис Меркадо искоса бросила на меня испытующий взгляд. |
She was looking at me with a queer, rather eager sidelong glance. |
Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд. |
Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment. |
Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение. |
You said keep your eyes out of focus, which is misleading. |
You have a dark world view, detective. |
|
Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом. |
I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font. |
Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет. |
They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none. |
На вашем месте это расплавило бы моё сердце. |
If I were you, it would melt my heart. |
Попробуй зафиксировать взгляд на том, к кому обращаешься. |
Try to lock your eyes on whoever you talk to. |
Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении. |
I understand how difficult a man of your position must have it. |
Я, зато, узнал вас без труда, хотя теперь, на мой взгляд, в своей игре вы допускаете... куда меньше ошибок. |
I, on the other hand, had no difficulty in recognising you, although now I believe you're playing the piano with... fewer mistakes. |
И когда вы вспоминаете тот момент, и ту злость, которую чувствовали... Ваше лицо... это отражается на вашем лице. |
Now when you think back to that moment, and the anger that you felt... your face... it shows in your face. |
Я вас никогда не встречал, но, на мой взгляд, вы выглядите несколько несерьезно, честно говоря. |
50 Now, I've never met you before, 50 but from where I'm standing you 50 look a bit lightweight, frankly. |
Я создал дуотронные элементы, имеющиеся на вашем корабле. Но я знаю, что они - архаизм в сравнении с М-5. |
I designed the duotronic elements used in your ship right now, and I know they are as archaic as dinosaurs, compared to the M-5. |
Это поможет вам стать лучше, чем вы можете, но всегда будут ограничения, основанные на вашем типе тела. |
This will help you become the best you can, but there will always be limitations based on your body type. |
Бейсбол Багз изо всех сил пытался объяснить, почему он боксировал нить, но, похоже, это было основано на вашем взгляде на этот вопрос. |
Baseball Bugs has struggled to explain why he boxed the thread but it appears to have been based on your view of the question. |
Если у вас есть какие-либо вопросы о вашем предполагаемом повторном использовании, вы можете проконсультироваться с адвокатом, имеющим лицензию на практику в вашем регионе. |
If you have any questions about your intended reuse, you may wish to consult with an attorney licensed to practice in your area. |
Делая это, вы будете преодолевать трудности, с которыми история столкнула нас только в вашем собственном сознании, по вашим собственным желаниям. |
In doing this you will be overcoming the difficulties with which history has confronted us only in your own minds, by your own wishes. |
Но что касается всей записи, я думаю, что это будет намного больше в вашем лице. |
Due to lack of funding, no research or scientific experiments are conducted at the spring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взгляд на вашем лице, когда ты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взгляд на вашем лице, когда ты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взгляд, на, вашем, лице,, когда, ты . Также, к фразе «взгляд на вашем лице, когда ты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.