Как правило, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как правило, когда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
usually when
Translate
как правило, когда -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now



Хотя есть исключения, большинство ученых, как правило, делают свои лучшие исследования, когда они относительно молоды, в возрасте 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there have been exceptions, most scientists tend to do their best research when they are relatively young, in their 30s.

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

Как правило, термин простои используется для обозначения периодов, когда система недоступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the term downtime is used to refer to periods when a system is unavailable.

Как правило, процедура считается хирургической, когда она включает в себя разрезание тканей человека или закрытие ранее полученной раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, a procedure is considered surgical when it involves cutting of a person's tissues or closure of a previously sustained wound.

Кроме того, когда судьи не согласны друг с другом в письменной форме, они, как правило, используют больше усилителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when judges disagree with each other in writing, they tend to use more intensifiers.

В любом случае мы оба знаем, что это не первый раз, когда вы используете это правило в личных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But either way, we both know it isn't the first time that you've placed this rule around an intimate relationship.

Когда умирает кавалерист, у солдат есть правило

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a horseman passes Soldiers have a rule

Укус хвоста, как правило, происходит, когда свиньи размещены в закрытых помещениях и в загонах, где несколько свиней размещены вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail biting tends to happen when swine are housed in indoor facilities and in pens where multiple pigs are housed together.

Обсуждение вопроса о детях, оставшихся без родительского попечения, начинается, как правило, тогда, когда дети уже разлучены с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion of children without parental care tends to take as its starting point children who are already separated.

Когда правило новизны используется в стандартной сети обратного распространения, нет или уменьшается забвение старых элементов, когда новые элементы представлены последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the novelty rule is used in a standard backpropagation network there is no, or lessened, forgetting of old items when new items are presented sequentially.

Первое правило: не попадайся на глаза старшему брату, когда творишь глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule number one: don't let your big brother see you do anything stupid.

Персонал, в их привычном оборонительном состоянии, как правило, заставляет этих несчастных сотрудников думать, что существует возможность выбора, когда дело доходит до назначений, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Resources, in their habitual defensive crouch, tends to lead these unhappy officers to believe there is wiggle room when it comes to their postings, but there is not.

Дополнительные сведения о порядке определения продуктов, доступных для использования, когда целью закупки является пополнение, см. в разделе Правило политики доступа к категории пополнение запасов (форма).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to define the products that are available when the requisition purpose is replenishment, see Replenishment category access policy rule (form).

Как правило, финансирование из частных источников можно рассматривать как вполне жизнеспособный вариант в тех случаях, когда частные доноры приобретают в обмен какие-то исключительные права или когда существует механизм субсидирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, private financing can be a viable option when there is some excludability of benefits or when a subsidy scheme is in place.

Этот сигнал, когда он активирован, предотвращает продвижение инструкций по конвейеру, как правило, отключая часы до триггеров в начале каждого этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This signal, when activated, prevents instructions from advancing down the pipeline, generally by gating off the clock to the flip-flops at the start of each stage.

Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job?

Когда условия позволяют осуществлять постепенные преобразования, успешные реформы как правило начинаются с принятия мер, которые приносят краткосрочные выгоды и вызывают ограниченное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When conditions have permitted gradual change, successful reform has tended to begin with measures that produce short-term benefits and arouse limited resistance.

Когда бы дело ни касалось изменений политики ФРС, всегда стоит обратить внимание на пару USDJPY, которая, как правило, движется сообразно доходности казначейских бумаг США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever it comes to potential changes in Fed policy, it’s always worth looking at USDJPY, which tends to move in line with US Treasury yields.

Это правило будет применяться в тех случаях, когда поездка в окончательное место назначения возобновляется или продолжается в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule would be applicable when travel was resumed or continued on the same day to the final destination.

Так что, когда он делает неверный шаг, а ты сделаешь, он как правило всё портит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when he makes that wrong move, and you will, it tends to be messy.

Возможно, что существуют какие-то другие интересы, которые стоят выше своих, личных, но когда человек действует на пользу себе, он тем самым, как правило, приносит пользу и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that there are other interests that come before those of the individual, but in favoring himself, he appears, as a rule, to favor others.

Как правило, люди или учреждения обращаются в суд, когда что-то идет не так, а спор идет о том, кто является ответственным за ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, people or institutions are taken to court when things go wrong and a fight ensues about who is liable for the damage.

Я не всегда соблюдаю это правило, когда еду без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't always stick to it when he's not on board.

Только когда в 1897 году было введено правило толкай в спину, высокие флаеры были защищены от толчков в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the push in the back rule was introduced in 1897 that high flyers were protected from being pushed in mid air.

Шейперы часто видят препятствия как волнующие проблемы, и они, как правило, имеют мужество идти дальше, когда другие чувствуют, что хотят уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shapers often see obstacles as exciting challenges and they tend to have the courage to push on when others feel like quitting.

Эпизоды вазовагального обморока, как правило, повторяются и обычно происходят, когда предрасположенный человек подвергается воздействию определенного триггера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Episodes of vasovagal syncope are typically recurrent and usually occur when the predisposed person is exposed to a specific trigger.

Модульные тесты, как правило, проще всего, когда метод имеет входные параметры и некоторые выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit tests tend to be easiest when a method has input parameters and some output.

Дополнительным ограничением размера является то, что материалы, как правило, перестают быть сегнетоэлектрическими, когда они слишком малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional limitation on size is that materials tend to stop being ferroelectric when they are too small.

Как правило, когда я смотрю на прототип произведения искусства, я испытываю приступ атеизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule seeing the models of art works tends to make one atheistic.

Я взял за правило, никогда не противоречить Тоби, когда он прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make it a point never to disagree with Toby when he's right.

Когда возникает обязанность по спасению, спасатель, как правило, должен действовать с разумной осторожностью и может быть привлечен к ответственности за травмы, вызванные неосторожной попыткой спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a duty to rescue arises, the rescuer must generally act with reasonable care, and can be held liable for injuries caused by a reckless rescue attempt.

Когда инвесторы решают, покупать акции недооцененной компании или нет, то они, как правило, учитывают порог безопасности сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When investors are deciding whether or not to invest in a value company, they will usually factor in a margin of safety.

Мы также видим идею того, что чёрные люди либо вне границ времени, либо застряли в прошлом, в ситуации, когда, как я сейчас, чёрный человек встаёт и настаивает на том, что расизм всё ещё имеет значение, и человек, как правило белый, отвечает: Почему вы застряли в прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we also see this idea that black people are people either alternately outside of the bounds of time or stuck in the past, in a scenario where, much as I'm doing right now, a black person stands up and insists that racism still matters, and a person, usually white, says to them, Why are you stuck in the past?

Лидеры, мотивированные отношениями, как правило, лучше всего проявляют себя в ситуациях, когда они обладают умеренной властью, контролем и влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationship-motivated leaders tend to perform best in situations in which they have moderate power, control, and influence.

Конечно, это надуманная гипотеза, но когда кто-то выдвигает упрощенное правило, я очень подозрителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this is a farfetched hypothetical, but when ever someone poses a simplistic rule, I am quite leery.

Вина-это эмоция, возникающая, когда человек нарушает усвоенное моральное, этическое или религиозное правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guilt is the emotion that arises when an individual breaks an internalized moral, ethical or religious rule.

Молчаливые, как правило, они становятся крикливыми у своего гнезда, а когда у туши, то сильно визжат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent as a rule, they become vocal at their nest and when at a carcass, squealing a great deal.

Это диалектное слово - кокни рифмует сленг-и, как правило, поднимает брови, когда используется вне этого контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dialect word-cockney rhyming slang-and would tend to raise eyebrows whenever used outside that context.

С развитием ЭКО процедура дарения используется все реже, так как частота наступления беременности при ЭКО, как правило, равна или лучше и не требует лапароскопии, когда яйцеклетка помещается обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advances in IVF the GIFT procedure is used less as pregnancy rates in IVF tend to be equal or better and do not require laparoscopy when the egg is put back.

А когда машина отключена, начинает действовать третье правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when the machine is switched off, that third principle comes into play.

Как правило, регрессии происходят как непреднамеренное следствие изменений программы, когда вновь разработанная часть программного обеспечения сталкивается с ранее существующим кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, regressions occur as an unintended consequence of program changes, when the newly developed part of the software collides with the previously existing code.

Но когда речь заходит о признании ошибок «Запада», российские либералы, как правило, становятся невероятно наивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes to recognizing the mistakes of “the West” Russian liberals, as a rule, are naive beyond belief.

Правило Найджела-это стандартный способ расчета срока беременности, когда предполагается, что срок беременности составляет 280 дней при родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naegele's rule is a standard way of calculating the due date for a pregnancy when assuming a gestational age of 280 days at childbirth.

Пометить новые проводкисоздание критериев, чтобы определить как новые проводки должны быть маркированы на Лист банковской выверки, когда правило сопоставления выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark new transactions – Create criteria to specify how new transactions should be marked on the Bank reconciliation worksheet when the matching rule is run.

По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress.

Общее правило состоит в том, что всякий раз, когда военный термин является общепринятым именем собственным, как указано в источниках с постоянной капитализацией, он должен быть заглавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule is that wherever a military term is an accepted proper name, as indicated by consistent capitalization in sources, it should be capitalized.

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

Маленькие, хорошо сконструированные бомбы замедленного действия использовались, как правило, в вентиляционных отверстиях в туалетах, которые взрывались время от времени, когда места были пусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small, well-constructed time bombs were used, generally in vents in restrooms, which exploded at times the spaces were empty.

Когда морской транспорт испытывает конкуренцию со стороны наземного транспорта, средние издержки при перевозке морем также, как правило, снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where seaborne transport faces competition from an overland option, average maritime transport costs also show a tendency to decrease.

Социальная бездельничанье утверждает, что когда люди вовлечены в групповую обстановку, они, как правило, не вносят такого большого вклада и зависят от работы других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social loafing claims that when people are involved in a group setting, they tend to not contribute as much and depend on the work of others.

Когда стало ясно, что средств для анализа результатов не осталось, исследователи убрали все бумаги, и вышло примерно 2 000 коробок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

Вы когда-нибудь читали свой гороскоп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever read your horoscope?

Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it.

Это правило, которому отдают предпочтение Штаты, участвующие в огромном количестве разных мероприятий, которые по их мнению способствуют их национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the norm that's preferred by states that are engaging in lots of different kinds of activities that they feel are benefiting their national security.

Они, как правило, приводят к кратковременной потере веса, но впоследствии вес часто восстанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to result in short-term weight loss, but afterwards, the weight is often regained.

Люди, подвергающиеся воздействию ТНТ в течение длительного периода, как правило, испытывают анемию и аномальные функции печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People exposed to TNT over a prolonged period tend to experience anemia and abnormal liver functions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, когда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, когда . Также, к фразе «как правило, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information