Взять в качестве примера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взять в качестве примера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take as an instance
Translate
взять в качестве примера -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- качество [имя существительное]

имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum



В качестве примера можно привести декларацию о доходах: налоговые органы пользовались концепциями дохода задолго до того, как в национальных счетах были установлены стандарты статистических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the income tax declaration: tax authorities used concepts of income long before national accounts set standards for statistics.

В качестве другого примера можно вспомнить, что два года назад на обложке одного из телефонных справочников в Швейцарии появился рисунок, оскорбляющий достоинство арабов и мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cite another example, two years previously a drawing insulting to Arabs and Muslims had appeared on the cover of a telephone book in Switzerland.

Они привели водные войны в Боливии в качестве примера корпоративной жадности и причины для сопротивления глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cited the Water Wars in Bolivia as an example of corporate greed and a reason to resist globalization.

В качестве наглядного примера приводится неудачная попытка начать процесс РДРР в декабре 2003 года, которая спровоцировала скандал и беспорядки, которые унесли как минимум 11 жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A readily recounted example is the botched attempt to start the DDRR in December 2003. That failed attempt led to rioting and fracas, which cost at least 11 lives.

В качестве примера хотел бы отметить, что в июне 2005 года все государства Ближнего Востока, не являющиеся участниками Конвенции, впервые побывали на мероприятии ОЗХО на Кипре, проведенном специально для этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for the first time, in June 2005, all Middle East States not parties to the Convention attended an OPCW event in Cyprus which focused precisely on that region.

Я не думаю, что Лолиту следует использовать в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Lolita should be used as an example.

В качестве примера астрономический альманах за 2017 год дал эру в 0 ч 1 января 2017 UT1 как 100° 37' 12.4365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the Astronomical Almanac for the Year 2017 gave the ERA at 0 h 1 January 2017 UT1 as 100° 37′ 12.4365″.

Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in this paper, you were supposed to use a real world example to compare and contrast classical economic theory and game theory, yes?

В качестве примера изделия, содержание ртути в котором варьируется в широких пределах и которое не охвачено эффективными методами сбора и удаления, он назвал флуоресцентные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cited fluorescent tubes as an example of a product in which mercury content varied widely and which was not subject to effective collection and disposal methods.

Мы использовали это в качестве примера в фильме про неграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used it last week as a prop in a film we made about illiteracy.

Возьми хотя бы тех двоих, которых ты выбрала в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take those two you singled out.

В качестве примера было упомянуто о необходимости использования более сдержанного подхода к нововведениям, поэтапного внедрения новых технологий, использовании прототипов и, по мере возможности, стандартных пакетов программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples cited were to keep ambitions moderate, introduce new technology step-by-step, build prototypes, and use standard software packages whenever possible.

В качестве типичного примера счастливого женатого американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a typical example of a happily married, American male.

Допустим, в качестве примера, вы хотите поднять налоги на 5%

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose, by way of example, you wanted to put up taxes by 5%.

В качестве примера можно привести растительные препараты, пробиотики и подкислители влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example products are herbal preparations, probiotics and vaginal acidifying agents.

В качестве примера духа сотрудничества между V и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To exemplify Concordia's spirit of cooperation between visitors and humans.

Нидерланды предлагают, используя в качестве примера Рио-де-Жанейрскую декларацию, включить в текст элемент общественного участия в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration.

Не в обиду, а в заслугу БМВ, выберем их в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, not to pick on BMW, or to celebrate them, but take BMW as an example.

Есть ли другие статьи, помеченные в качестве примера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are any other articles tagged yet as an example?

Для тех, кто теряется в этом разговоре, Фрэнсис Аллен-лишь первое из многих имен в этом списке и используется в качестве образца/примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who are getting lost in this conversation, Francis Allen is of just the first of many name in that list and is being used as a sample/example.

Или возьмем в качестве примера еще более опасный прецедент, а именно период Первой мировой войны, когда некоторые державы боролись за влияние и власть на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to take an even more dangerous precedent, it could resemble the World War I period, when various powers were jockeying for influence and power in the Balkans.

Можно не использовать твоих вымышленных сирот в качестве примера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, can we not use your fictional orphan children as an example?

В качестве примера, апертура это одна-третья остановка меньше, чем Ф/2.8 и f/3.2, на две трети меньше Ф/3.5, а целый стоп меньше Ф/4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the aperture that is one-third stop smaller than f/2.8 is f/3.2, two-thirds smaller is f/3.5, and one whole stop smaller is f/4.

Нам нужно повесить лишь одного на глазах у города в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only need one of them to dangle in front of the city as an example.

Но это был не такой случай и поэтому просто глупо пытаться использовать его в качестве примера такого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was not such a case and so it just silly to try and use it as an example of such a case.

Позвольте мне в качестве примера привести Встречу на высшем уровне по вопросам труда и окружающей среды, которая была организована в Найроби в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me use as an example the Labour and Environment Summit that was organized in Nairobi last year.

В качестве примера Компания может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of example, the Company may.

Данные цифры приведены исключительно в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are shown for guidance only.

Рассмотрим в качестве примера программу, считывающую файлы изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider as an example a program that reads image files.

Они беспокоятся, что ситуация может усугубиться, если они расскажут о ней: взрослые могут их осудить, наказать, выставить на всеобщее обозрение в качестве дурного примера или публично раскритиковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They worry that by speaking up they could make their situation much worse — they could be judged, disciplined, made an example of or publicly criticized by adults.

Однако подобную концепцию сложно оценить из Белого дома или из штата Огайо, который Кейсик постоянно выставляет в качестве примера для остальной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That vision, however, is hard to scale from the White House, or from the state of Ohio that Kasich has continually held up as an example for the rest of the country.

Кроме того, в качестве практического примера интеграции планирования и хозяйствования на местном уровне был назван австралийский морской заповедник в районе Большого Барьерного рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Barrier Reef Marine Park of Australia was cited as a practical example of integrated planning and management at the local level.

Возьмем в качестве примера небольшую сеть, показанную на графике ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take a small network shown on the graph below as an example.

Я привел им это в качестве примера, а они донесли шефу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I gave them that as an example, and they reported me to the Principal.

В качестве примера отрицательной обратной связи диаграмма может представлять систему круиз-контроля в автомобиле, например, которая соответствует целевой скорости, такой как ограничение скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example of negative feedback, the diagram might represent a cruise control system in a car, for example, that matches a target speed such as the speed limit.

Не думаю, что тебе стоит использовать Крокодила в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you should use the Crocodile as your example.

Центральным пунктом кампании Джона Кеннеди было то, что Эйзенхауэр и республиканцы были слабы в обороне, и указывали на B-70 в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central plank of John F. Kennedy's campaign was that Eisenhower and the Republicans were weak on defense, and pointed to the B-70 as an example.

Уиллис указал, используя в качестве примера схему Олимпийского ослепления HMT, что могли бы работать различные механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willis pointed out, using the HMT Olympic dazzle scheme as an example, that different mechanisms could have been at work.

Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example.

Давайте поговорим... о вашем недавнем знакомстве в качестве учебного примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's, uh, let's talk about a recent encounter. As an instructive example.

В качестве примера можно привести точечную карту, показывающую производство кукурузы в Индиане, или заштрихованную карту округов Огайо, разделенную на числовые классы хороплетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of examples might be a dot map showing corn production in Indiana or a shaded area map of Ohio counties, divided into numerical choropleth classes.

Данная статья размещена исключительно в качестве примера и в целях тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is provided solely for illustrative and testing purposes.

В качестве примера: это мой пациент, у которого рак возле колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, this is a patient of mine who had a cancer near his knee.

Румыния отметила в качестве примера позитивной практики тот факт, что Танзания обеспечивает показ телевизионных программ, посвященных УПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania noted as a good practice that Tanzania broadcasted UPR programmes on television stations.

Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия гуманитарного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kosovo is often held up as a test case for the concept of humanitarian intervention.

Компания КПМГ в своем предложении не указала, сколько часов потребуется; однако в качестве примера можно отметить, что в ходе самой последней соответствующей ревизии на основную проверку/работу на месте ушло примерно 70 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KPMG has not indicated how many hours are provided for in its bid; however, as a benchmark its most recent audit involved approximately 70 hours of substantive testing/fieldwork.

Я с удовольствием восстановлю любой высококачественный скан, который они могут предложить - они могут проконсультироваться с моей недавней фотографией Дэвида Диксона Портера в качестве примера моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll gladly restore whatever high-quality scan they can offer - They may consult my recent David Dixon Porter featured picture as an example of my work.

В качестве простого примера рассмотрим среднесуточные максимальные температуры для двух городов, одного внутри страны и одного на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast.

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

В качестве примера дел, рассматриваемых комиссиями по расследованию, можно привести случай грубой небрежности со стороны сотрудника в дорожно-транспортном происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of cases handled by Boards of Inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident.

Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement.

Разрешено применение предупредительных выстрелов, и лишь в качестве крайнего средства допускается стрельба без смертельного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning shots should be fired, and the last resort should be non-lethal shots.

работа в качестве машинистов, кочегаров и другие аналогичные виды работ;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work as an engine-driver, stoker or other similar activities;

Если вы не являетесь администратором Страницы, обратитесь к человеку, который обладает этой ролью, и попросите добавить вас в качестве администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not a Page admin, reach out to to someone who is an admin on the Page, and ask to be added as an admin.

Такие дефициты не только негативно сказываются на качестве и отдаче, но и- образуя порочный круг- еще больше уменьшают возможности УВКБ по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such shortfalls both impact negatively on quality and performance and- in vicious circle- they further weaken UNHCR's ability to mobilise resources.

Она нам нужна, в качестве подъёмника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arno, we need it to wrench up the spike.

В качестве примера можно привести демонстрации baile folklórico и mariachi, ежегодно проводимые на площади Пласа-дель-Пуэбло-де-лос-Анхелес, недалеко от улицы Ольвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include baile folklórico and mariachi demonstrations held annually at the Plaza del Pueblo de Los Ángeles, near Olvera Street.

Пули и гильзы, найденные на месте преступления, требуют известного примера для сравнения, чтобы сопоставить их с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullets and casings found at a scene require a known example to compare to in order to match them to a weapon.

Stablecoin Tether и prediction market Augur - это два примера приложений, которые работают на Ethereum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stablecoin Tether and the prediction market Augur are two examples of applications that run on Ethereum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взять в качестве примера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взять в качестве примера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взять, в, качестве, примера . Также, к фразе «взять в качестве примера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information