Видел его прошлой ночью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
видел - saw
видели друг друга - We saw each other
нибудь видел - have you ever seen
как мы уже видели - as we have seen before
видел моих родителей - saw my parents
я видел вас в деревне - i saw you in the village
поэтому, когда вы последний раз видели - so when did you last see
я никогда не видел их - i never saw them
я никогда не видел ни - i never saw any
ты видел его - did you see him
Синонимы к видел: смотреть, глядеть, видеть, повидать
положите его на - lay it on
достижение его цели - achieving its goals
траектория его полета - its flight path
в соответствии с его условиями - subject to its terms and conditions
его превосходительство посол - His Excellency the Ambassador
его решение идёт вразрез с нашим мнением - his decision cuts across our opinion
благословенно его имя - blessed be his name
арендовать его - rent him
бы спросить его - would ask him
были в его машине - were in his car
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
на прошлой - last
на прошлой неделе - last week
время прошлой ночью - time last night
как-то прошлой ночью - sometime last night
вместе прошлой ночью - together last night
прошлой ночью, и это - last night and this
Ребята из прошлой ночью - guys from last night
слишком много пить прошлой ночью - too much to drink last night
призвавшего вас прошлой ночью - called you last night
Прошлой ночью в Париже - last night in paris
ночью начинается наш пир - our feast begins at night
были атакованы прошлой ночью - were attacked last night
домой прошлой ночью - home last night
говорили о том, что ночью - talked about that night
что с вами случилось прошлой ночью - what happened to you last night
ночью я встретил тебя - night i met you
пьяный прошлой ночью - drunk last night
скажите мне, что случилось прошлой ночью - tell me what happened last night
мирный сон ночью - peaceful night sleep
ночью падение - night drop
Синонимы к ночью: ночью, по ночам
Значение ночью: В ночное время.
Сэр, никто ничего не видел прошлой ночью, но несколько людей сказали, что убитый бывал тут регулярно. |
Sir, no one admits to seeing anything last night, but several people say that the victim had become a regular. |
Да, он был прошлой ночью, когда я видел его в баре Ленни. |
Yeah, well, he was last night when I saw him at Lenny's taproom. |
Возможно, кто-то видел Ричарда Хайбаха в тех краях прошлой ночью. |
See if you can put Richard Haibach anywhere near there last night. |
Никто, кажется, не видел их с прошлой ночи. Разве это не экстраординарно что двое таких известных людей могло исчезнуть так внезапно? |
No-one appears to have seen them since last night, now isn't it an extraordinary thing that two such well known men can vanish so suddenly! |
Я видел, как он и его приятели пели на главной площади города на прошлой неделе |
I saw him and his buddies chanting in the town square last week. |
Когда на прошлой неделе я видел мисс Питти в Мейконе... |
When I saw Miss Pitty last week in Macon- |
Я видел его прошлой осенью в Джексоне, сразу после его возвращения из тюрьмы на севере, Форт-Уоррен. |
I saw him last Fall in Jackson directly after his return from a prison at the North, Fort Warren. |
Но, разве ты не видел, что провозглашено прошлой ночью? |
But, did you not see that proclamation last night? |
Прошлой ночью я видел, как Элпис срезала прядь волос Ясона, когда тот спал. |
Last night I saw Elpis cut a lock of Jason's hair as he slept. |
I seen him creeping in an alley last night near the playground. |
|
Ричард, я видел вашу видеозапись с прошлой конференции в Париже, но у меня нет звуковой дорожки. |
Now, Richard, I saw you playing your recorder at, in Paris at that Linux conference But I didn't have audio tracks. |
Гиббс, фермер говорит что видел только своих сотрудников поблизости на прошлой неделе. |
Gibbs, the farm's owner says he has only seen his employees around this area the past week. |
Я следил на прошлой неделе видел как она встречается с каким-то парнем каким-то бедняком. |
I followed her last week, saw her meet the guy... a real lowlife. |
Во время проверки Крюшо замечает на надзирателе те же часы, что и на инопланетянине, которого он видел прошлой ночью, и пытается напасть на него. |
During the check up, Cruchot notices the same watch on the supervisor as on the alien he saw last night and attempts to attack him. |
Я видел, как надоело все это играть на прошлой неделе, и это было быстрее, чем мы играли. |
I saw Sick Of It All play last week and it was faster than we played. |
Прошлой осенью, в театре дезориентации, я видел ваше выступление в спектакле Святая Иоанна скотобоен. |
I saw you perform at the Disorientation Theater in Bertolt Brecht's Die Heilige Johanna der Schlachth felast fall. |
Свидетель видел красный пикап прошлой ночью как раз в то время, когда убили Брэда. |
Witnesses saw a red pickup truck last night around the time Brad was murdered. |
Я не видел её в такой депрессии с тех пор как она прошлой ночью проснулась во время соития. |
I haven't seen her this depressed since she woke up mid-coitus last night. |
Were you strung out last night when you saw Raul? |
|
Весь день ходили слухи, что старый Майер, призовой боров из Миддлуайта, прошлой ночью видел странный сон и хотел бы поведать о нем остальным животным. |
Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals. |
Патрульный доложил, что видел вас с Белом где-то на Развязке прошлой ночью. |
A patroller reported he saw you and Bel somewhere in the Joint last night. |
I saw him walking in with the bridal party last night. |
|
Прошлой ночью, я посмотрел Самый худший фильм, который когда-либо видел. |
Just last night, I sat through the worst movie ever made. |
Я видел его прошлой ночью, по телевизору. |
I saw him the other night, watching TV. |
Last week at the hunt I saw a fox. |
|
Я видел Адама Гэйтора на прошлой неделе попросил его сделать несколько бесплатных объявлений для увеличения сборов. |
I saw Adam Gator last week and asked him if he'd do a few free ads for a fund-raiser. |
Дежурный на парковке говорит, что прошлой ночью машины он не видел. |
And the car park attendant confirms it wasn't here last night. |
И когда я пытался уснуть прошлой ночью, я лежал и представлял кресло, и видел его образ. |
And as I was trying to get to sleep last night, I was just sort of laying there and I was visualizing that chair and I couId see it in my mind. |
Last night I saw a rocket take off. |
|
Уэсли начинает свой монолог, рассказывая в точности о том, что он видел и слышал прошлой ночью. |
Wesley begins a monologue narrating exactly what he saw and heard happen from the night before. |
Я видел, как он ушел в самоволку прошлой ночью. |
I saw him sneak off base last night. |
Как выяснилось, прошлой ночью в гараже был свидетель, который всё видел... |
Apparently, there was a witness in the parking garage last night who saw the whole thing... |
Зачем?- воскликнул Монтэг.- Прошлой ночью я видел змею. Отвратительней ее нет ничего на свете! |
Why! said Montag. I saw the damnedest snake in the world the other night. |
Anyway I met his sister last week. |
|
Мой человек видел, как он покупал дымовые шашки на прошлой неделе. |
My contact at the Merc saw him buying - smoke grenades last week. |
But here was a sky I had never seen. |
|
Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата. |
You said that Selah saw the magistrate inside the church. |
Только одень те сапоги на высоченных каблуках, которые я видел в твоем шкафу. |
Only this time, put on those high-heeled boots I saw in the back of your closet. |
Никто не видел и не слышал ничего необычного, что совершенно не удивило детективов. |
No one had seen or heard anything out of the ordinary, which hadn't surprised the detectives. |
И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну. |
In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country. |
У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно. |
I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now. |
I just actually never seen a grit before. |
|
Те, кто благосклонно относился к революционным перспективам, сконцентрировались на левом фланге, а на правом – собрались те, кто видел в революции перманентную угрозу и боролся с ней. |
Those favorably inclined toward the revolutionary perspective gathered on the left; on the right assembled those who viewed revolution as a permanent threat and worked to counter it. |
Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это. |
I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that. |
'Why, it's ...' he thinks. 'I have seen it, recently ... |
|
Ты видел Кулинарный Канал? |
You ever seen the Cooking Channel? |
И больше я этот ножик в глаза не видел, а все же немецкий, шестьдесят центов, и рукоятка перламутровая! |
And that's the last I heard of a pearl-handled German knife that cost six bits. |
Я видел, как худой человек на носилках сел и поднял руку, возвышаясь над плечами носильщиков. |
I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers. |
Я не корю тех, кто прошел через то, что видел ты, за то, что они не верят в таких как я. |
I don't blame someone who's been through what you have to lack faith in someone like me. |
Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич. |
I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach. |
А ты их вблизи видел? |
Have you seen the big ones up close? |
Oh, so, Yvonne, I saw your old intern Mark on Bowery. |
|
Дед прыгнул на ступень, стащил меня и стал смотреть в лицо мне так, как будто видел меня впервые. |
Grandfather jumped up on the step, dragged me down, and stared at me as if he now saw me for the first time. |
Незадолго до этого он видел в Пантеоне изображение пары голубок. |
He had seen a pair of doves earlier today at the Pantheon. |
Я видел кресло с встроенной подставкой для чашки. |
I saw a recliner with a built-in cup holder. |
И мне подумалось, что никогда еще не видел мир столь грандиозной картины поклонения богам, даже в Персии, этой родине огнепоклонников. |
As it seemed to me at the time, such a grand embodiment of adoration of the gods was never beheld, even in Persia, the home of the fire worshippers. |
Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе: Ты что, больной? |
Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you? |
Я видел припадки много раз и могу догадаться, что могло их вызвать... Глисты, неправильное кормление... |
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them- worms, wrong feeding- and unless it's something like distemper, |
Я видел подобные сосуды... такой же формы, принадлежавшие некоторым ранним династиям. |
I've seen similar vessels like this... With the same structure of sorts from some of the earlier dynasties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видел его прошлой ночью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видел его прошлой ночью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видел, его, прошлой, ночью . Также, к фразе «видел его прошлой ночью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.