Видео в реальном времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть видео - is there a video
аудио-видео по требованию - audio video on demand
высококлассное видео 4k - upscale video to 4k
в начале видео - at the beginning of the video
видео в отношении - videos regarding
видео с открытым исходным кодом - open source video
видео, в котором - a video in which
видео-дневник - video diary
видео-загрузчик - video downloader
длинное видео - long video
Синонимы к видео: ролик, таймлапс, видос, дивиди-видео, ютуб
Антонимы к видео: аудио, текст
Значение видео: Видеомагнитофон; видеотехника.
обваливать в сухарях - crumble
число оборотов в минуту - rpm
бросающийся в глаза - conspicuous
ловить в ловушки или капканы - trap
в пользу - in favor
товары, внесенные в инвентарь - goods in inventory
в фунтах стерлингов - in pounds sterling
в действительности - in fact
в прошлом - in past
заносить в список кандидатов - slate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в режиме реального времени - in real time
решение задачи в реальном времени - on-line problem solving
дополненная реальность игра - augmented reality game
достижения реального равенства - achieve real equality
как и в реальной жизни - as in real life
реально существующее предубеждение - actual bias
примеры из реальной жизни - real life examples
реальное сокращение - real reduction
мониторинг данных в реальное время - real-time data monitoring
существующая реальность - the existing reality
приурочивать к тому же времени - contemporize
потоковая передача в режиме реального времени - real time streaming
состояние телерынка при распроданном рекламном времени - upfront market
с незапамятного времени - from time immemorial
календарное планирование при ограничениях по времени - time-limited scheduling
программирование без учета времени выборки - random access programming
времени не осталось - no time left
Ваша идея хорошего времени - your idea of a good time
к полудню времени - by noon time
к тому времени они - by the time they
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Ответы в реальном времени часто понимаются в порядке миллисекунд, а иногда и микросекунд. |
Real-time responses are often understood to be in the order of milliseconds, and sometimes microseconds. |
Check that out on Live Pinpoint Doppler 16 radar this morning. |
|
Размещение ордеров в один клик, обновление информации о котировках и позициях в реальном времени, возможность торговли на одном или нескольких счетах. |
One-click orders placement, updating of information about quotes and positions in real time, possibility to trade from one or several accounts. |
Эта форма опирается на социальные медиа, чтобы привлечь аудиторию к созданию динамических вымышленных сценариев, которые развиваются в реальном времени. |
The form relies on social media to engage audiences in the creation of dynamic fictional scenarios that evolve in real-time. |
Pacific Biosciences производит системы секвенирования PacBio RS и Sequel, используя метод секвенирования в реальном времени одной молекулы, или SMRT. |
Pacific Biosciences produces the PacBio RS and Sequel sequencing systems using a single molecule real time sequencing, or SMRT, method. |
Вместо этого он быстро превратился в платформу, где геймеры транслировали свои внутриигровые моменты; YouTube для игр в реальном времени, по словам Business Insider. |
Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a YouTube for live gaming, in Business Insider's words. |
And I call it a real-time zoetrope. |
|
Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн-беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре. |
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. |
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени. |
Blair's favorite part- Real-Time surveillance playback. |
Как правило, обработка платежа кредитной картой или банковским переводом в реальном времени занимает один рабочий день. Показ объявлений будет возобновлен в течение суток после этой процедуры. |
Payments by credit card or real-time bank transfer normally process within 1 business day, and your ads will be able to run within 24 hours after that. |
На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени. |
This is our detection system running in real time on my laptop. |
В здравоохранении алгоритмы глубинного обучения позволят врачам выявить раковые клетки или внутричерепную аномалию в реальном времени, находясь при этом в любой точке мира. |
In health care, deep-learning algorithms could help doctors identify cancer-cell types or intracranial abnormalities from anywhere in the world in real time. |
Еще одно важное изменение заключается в том, что игра теперь полностью работает в реальном времени, и только паузы, когда инвентарь, меню или диалог открыты, значительно влияют на бой. |
Another major change is that the game is now completely real-time, and only pauses when the inventory, the menu, or a dialogue is open, significantly affecting combat. |
она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени. |
it had produced organisms with brains, and those organisms can learn in real time. |
Проиграй в реальном времени. |
Run it in real time. |
Такие гены запускаются суточным ритмом и производят молекулу, которую биологи могут измерить с высокой точностью в реальном времени. |
Such genes are turned on by the circadian rhythm and produce a molecule that biologists can measure with high precision in real time. |
При нормальной работе iCloud это происходит в реальном времени, однако, если iCloud чувствует себя не лучшим образом, передача данных на другие устройства может занять до десяти минут. |
Depending on iCloud, this happens in real time. But, if iCloud is being a little touchy, it could take up to 10 min. to see changes on your other devices. |
Не все смогут увидеть миссию в реальном времени... у Коулсона... в офисе. |
Not everyone is gonna be able to see the mission in real-time... in Coulson's... in the office. |
Срочная информация нуждается в очень частом обновлении и/или должна передаваться в реальном масштабе времени (например, в речевой форме на ОВЧ или по каналам электронного обмена данными, по сети Интернет, посредством WAP). |
The urgent information needs to be updated very frequently and/or should to be communicated on a real time basis (e.g. by voice VHF or electronic data interchange, Internet, WAP). |
Real-time, satellite imagery, the Mexican border. |
|
Более поздние секвенсоры ДНК третьего поколения, такие как SMRT и Oxford Nanopore, измеряют добавление нуклеотидов к одной молекуле ДНК в реальном времени. |
More recent, third-generation DNA sequencers such as SMRT and Oxford Nanopore measure the addition of nucleotides to a single DNA molecule in real time. |
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры. |
Looks like a live feed from a real-time video cam. |
Слежка в реальном времени через все камеры телефонов в мире которая проходит через распознавание лиц. |
Real-time feed from every cell phone camera in the world running through a pattern recognition algo. |
Свыше 700 терабайт актуальных баз данных об угрозах, включая информацию об атаках в реальном времени, которые могут быть использованы для остановки киберпреступлений на месте. |
Over 700 terabytes of actionable threat intelligence data, including information on real-time attacks that can be used to stop cybercrime in its tracks. |
Более того, советники, мне сообщили, что обе стороны - и ответчица, и свидетели обвинения - комментировали это судебное разбирательство на Твитере в реальном времени. |
Likewise, counselors, I have been informed that both the defendant and prosecution witnesses have been live-tweeting this trial. |
Разница составляет всего 50 угловых секунд в год, что в реальном времени составляет всего 3,3 секунды. |
The difference is only 50 arcseconds per year, which in real time is only 3.3 seconds. |
Прямая трансляция позволяет ему изучать его объекты в реальном времени. |
The live feed allows him to study his marks in real time. |
Это происходит в реальном времени, непосредственно перед бомбежкой. |
It is, real time, immediately before the bombing. |
Для проверки соблюдения временных ограничений используется тестирование в реальном времени. |
To test if timing constraints are met, real-time testing is used. |
Эти карты публикуются на ежемесячной основе, а ключевые партнеры оповещаются в реальном масштабе времени. |
The maps are made public on a monthly basis and warnings are sent to key partners, in real time. |
Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника. |
I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems. |
Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных. |
It's the master key to all digital information, real time access to any database. |
Похоже кто-то проигрывает все это в реальном времени. |
It's like someone's running all this in real time. |
Перископ - это приложение, которое позволяет транслировать видео в реальном времени. |
Periscope is a social media app that streams live videos to your followers. |
Уэйд решает запустить OASIS вместе с другими пятерками, закрывая его дважды в неделю, чтобы побудить людей проводить больше времени в реальном мире. |
Wade decides to run OASIS with the other High Five, shutting it twice a week to encourage people to spend more time in the real world. |
1993 год - 19 января 1993 года Чикагская биржа опционов провела пресс-конференцию для объявления о запуске учета в реальном времени индекса волатильности рынка CBOE или VIX. |
1993 - On January 19, 1993, the Chicago Board Options Exchange held a press conference to announce the launch of real-time reporting of the CBOE Market Volatility Index or VIX. |
Классические платформы-руководитель группы-это стандарт для встраиваемых в реальном времени ЭБУ, основанные на ОСЕКЕ. |
The AUTOSAR Classic Platform is the standard for embedded real-time ECUs based on OSEK. |
Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных. |
Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc. |
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся. |
We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Видео в реальном времени. |
A live video. |
В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени. |
It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time. |
Разглядывать вспышку в реальном времени - это как смотреть на заглавие книги. |
When you view a flash in real time, it's like seeing a title of a book. |
ЦКЗ предоставит трансляцию, так мы сможем следить за ситуацией в реальном времени. |
We'll have live feeds from the CDC that will allow us to follow this in real time. |
О9. Видео можно воспроизводить со сменных накопителей USB 2.0 с файловой системой FAT32, с оптических медианосителей и в реальном времени через Zune, проигрыватель Windows Media Player 11 или Windows Home Server. |
A9: You can play video from a USB 2.0 FAT32 removable drive, from optical media, and by streaming from the Zune software, Windows Media Player 11, or Windows Home Server. |
Это твой департамент, ты обязан принимать решения в реальном времени, и... |
It's your department, your capacity to make tough decisions in real time, and |
Учитывая объем материалов, хранящихся на Instagram в реальном времени, некоторая информация может храниться только в течение короткого промежутка времени. |
Given the volume of real-time content on Instagram, some information may only be stored for a short period of time. |
Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями. |
Real-time information exchange was already an element of the change management programme. |
Были разработаны инкрементные, параллельные и сборщики мусора в реальном времени, такие как алгоритм Бейкера или алгоритм Либермана. |
Incremental, concurrent, and real-time garbage collectors have been developed, such as Baker's algorithm or Lieberman's algorithm. |
Она опирается на реальные временные данные, а это предполагает, что вещи должны происходить в реальном времени, а не вчера и не завтра. |
It relies on real time data, which means things need to be happening in real time, not yesterday and not tomorrow. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. |
Lori's voice was providing periodic updates from the various teams. |
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. |
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
В реальном мире люди гораздо сложнее по сравнению с измененной социальной средой. |
In the real world, people are far more complex compared to a modified social environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видео в реальном времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видео в реальном времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видео, в, реальном, времени . Также, к фразе «видео в реальном времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.