Внезапная реакция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внезапное сильное изменение - sudden strong change
внезапное неожиданное - sudden unexpected
внезапное резкое изменение - sudden sharp changes
внезапное улучшение - sudden improvement
внезапный переход от равнины к холмистой местности - sudden transition from plain to hilly country
внезапный приток - sudden influx
воен. эффект внезапности - surprise effect
прогнозирование внезапных выбросов - outburst prediction
от внезапного - from the sudden
они внезапно исчезли - they suddenly disappeared
Синонимы к внезапная: внезапный, неожиданный, скоропостижный, стремительный, порывистый
обратная реакция - backlash
реакция международного сообщества - reaction of the international community
аллергическая реакция, опосредуемая иммуноглобулинами - immunoglobulin-mediated allergy
содружественная зрачковая реакция - consensual light reflex
лимфатическая реакция - lymphatic reaction
реакция на стресс - reaction to stress
проба на гемолиз, реакция гемолиза - hemolytic spot test
реакция почек - renal response
свободная реакция - uninhibited response
реакция агглютинации на предметном стекле - slide agglutination
Синонимы к реакция: реакция, отклик, ответ, обратное действие, обратная сила, противодействие, мероприятие, мера, действие
Значение реакция: Физико-химическое взаимодействие между веществами.
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Принятие или отказ от стиля - реакция на общество, в котором мы живем. |
Acceptance or rejection of a style is a reaction to the society we live in. |
Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов. |
The detonation he'd set off had only been the first in a chain reaction that would cause the vats of molten ore to overheat. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
Это реакция на чрезвычайно опасную обстановку, складывающуюся на оккупированных арабских территориях. |
It is in response to the extremely dangerous situation that is developing in the occupied Arab territories. |
Ужасная реакция на ядовитое растение, по ошибке добавленное в рагу. |
A terrible reaction to a poisonous herb mistakenly added to a stew. |
Безусловно, для Вашингтона это была бы неестественная реакция. |
This truly would be an unnatural reaction in Washington. |
При соприкосновении газа с водой происходила какая-то химическая реакция, и поверхность воды тотчас же покрывалась пылевидной накипью, которая очень медленно осаждалась. |
And where it came upon water some chemical action occurred, and the surface would be instantly covered with a powdery scum that sank slowly and made way for more. |
Это не редкая реакция. |
It's not an uncommon response. |
Try an inexplicable zombie outbreak. |
|
Врачи слушают, и их реакция - скептическая. |
The doctors listen, and their reaction is skeptical. |
У него появилась реакция. |
He's showing signs of responsiveness. |
Sudden shortness of breath playing soccer. |
|
Внезапная догадка прорвала серую пелену, застилавшую ей глаза. |
She looked up at her son. A glimmer of intuition pierced the gray veil that seemed to have fallen in front of her eyes. |
Внезапная невыносимая боль пронзила Ив. |
There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her. |
На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной. |
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable. |
Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма. |
Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. |
Но, лишь потому что меня пугает твоя реакция, нелогичная и чрезмерная. |
But it's only because I'm scared to death of your crazy-assed, illogical overreactions. |
He said you had a reaction to the anesthesia. |
|
Внезапная утрата заставит вас задуматься о вас самих и изменит вас таким образом, что вы даже не поймёте. |
A sudden loss can make you question everything about yourself and change you in ways you don't even realize. |
По правде говоря, эта внезапная пальба меня совсем не вдохновляет. |
To be frank, I'm not very keen on that kind of surprise gunshootings, |
Suddenly a vision came over Tjaden. |
|
Why the suddenn change of heart? |
|
Вопрос в том, соответствует ли реакция обстановке? |
The question is, is it an appropriate reaction to the situation? |
Просто внезапная головная боль. |
Just got a headache all of a sudden. |
Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом. |
Your reaction was very similar to mine when I found out. |
A sudden change had taken place in her. |
|
Suddenly she was struck by an idea. |
|
По характерным признакам: громкий звук, внезапная остановка, что-то вроде этого. |
There are clues, big noise, sudden stop, that sort of thing. |
The chain reaction of calls this is gonna set off. |
|
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Внезапная боль вывела его из оцепенения, он очнулся, гнев охватил его. |
A shock of startling pain-and he was broad awake, awake and fiercely angry. |
Позже, вспоминая все, что произошло, он никак не мог понять, что же, в конце концов, толкнуло его на убийство: сами ли руки или реакция Битти на то, что эти руки готовились сделать? |
Thinking back later he could never decide whether the hands or Beatty's reaction to the hands gave him the final push toward murder. |
Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства. |
Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations. |
Что ж, на подтекст возникает реакция, а танго танцуют вдвоём. |
Well, implications get responses, and it takes two to tango. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Столь внезапная перемена чувств открыла Джулии правду - она ревновала Тома к Роджеру, безумно ревновала. |
And that sudden change of feeling showed her the truth; she was jealous of Roger, madly jealous. |
I'm not sure, doctor, but he's having some sort of reaction to the solution. |
|
После напряжения наступила реакция, и ее затрясло. |
Reaction from strain set in and she began to shake. |
Внезапная, нерассуждающая ярость сжала горло. |
Margaret was filled with a sudden outrage. |
Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак. |
That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast. |
You think this is a reaction to what happened to Jai? |
|
По словам Ричарда Доннера, реакция ли Ремика во время сцены с бабуином была подлинной. |
According to Richard Donner, Lee Remick's reaction during the baboon scene was authentic. |
Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов. |
A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs. |
Реакция Дильса-ольхи также используется в производстве витамина В6. |
The Diels–Alder reaction is also employed in the production of vitamin B6. |
Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц. |
It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals. |
Реакция была ошеломляющей, в результате чего появились тысячи сообщений на таких сайтах, как Facebook, Slashdot и Reddit. |
The response was overwhelming, resulting in thousands of posts on sites like Facebook, Slashdot and Reddit. |
Реклама в интернете отличается от рекламы на радио или телевидении, поэтому реакция потребителей также отличается. |
Advertising on the internet is different from advertising on the radio or television, so consumer response likewise differs. |
The reaction from lifelong Indians runs the gamut. |
|
Одним из методов является карботермическая реакция циркония с графитом. |
One method is carbothermic reaction of zirconia by graphite. |
Эта реакция довольно часто вызывается видом крови. |
This response is fairly often triggered by the sight of blood. |
У мышей реакция зоны эквивалентна кортикальной реакции у морских ежей. |
In mice, the zona reaction is the equivalent to the cortical reaction in sea urchins. |
Примерно в 2000 году Хаваш начал склоняться к более фундаменталистскому Исламу, отчасти как реакция на смерть своего отца. |
Around 2000, Hawash began to drift toward a more fundamentalist Islam, in part as a reaction to the death of his father. |
Его собственная реакция на это имеет тенденцию оставаться не самоуверенной. |
His own response to this tends to stay non-opinionated. |
Эта реакция диспропорционирования катализируется метаногенными археями в их ферментативном метаболизме. |
This disproportionation reaction is catalysed by methanogen archaea in their fermentative metabolism. |
Гистамин является производным от декарбоксилировании аминокислоты гистидина, реакция катализируется ферментом L-гистидин декарбоксилазы. |
Histamine is derived from the decarboxylation of the amino acid histidine, a reaction catalyzed by the enzyme L-histidine decarboxylase. |
Следующая реакция известна как трангликозилирование. |
The next reaction is known as tranglycosylation. |
Первоначальная реакция бирманских студентов на новый военный режим была неоднозначной. |
The initial reaction of Burmese students towards the new military regime was mixed. |
Наиболее заметным недавним примером стала негативная реакция после терактов новичков в Солсбери в 2018 году. |
The most notable recent example was the backlash after the 2018 Novichok attacks in Salisbury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внезапная реакция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внезапная реакция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внезапная, реакция . Также, к фразе «внезапная реакция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.