Внешнеполитическое ведомство РФ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Внешнеполитическое ведомство РФ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Russian Foreign Ministry
Translate
внешнеполитическое ведомство РФ -

- внешнеполитический

имя прилагательное: foreign policy

- ведомство [имя существительное]

имя существительное: department, office, institution, establishment

сокращение: Dept.

- рф

RF



Для руководства и координации Федеральной контртеррористической деятельности было создано ведомство на уровне Кабинета министров под названием Министерство внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cabinet-level agency called the Department of Homeland Security was created to lead and coordinate federal counter-terrorism activities.

Без сомнения, она замешана в каком-нибудь внешнеполитическом бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt she is mixed up in some foreign political business.

На протяжении более сорока лет независимости, обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over forty years after postwar independence, the Philippine health care system was administered by a central agency based in Manila.

Порой, хотя это и не признается, эта концепция разрабатывается в военных ведомствах, не имеющих отношения к Секретариату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was not acknowledged, those concepts were sometimes drawn up in military establishments outside the Secretariat.

В некоторых ведомствах были проведены исследования для выявления проблем, мешающих женщинам выполнять надлежащую роль, и с тем чтобы разработать долгосрочные и краткосрочные планы по устранению таких препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some units have conducted studies to identify problems that hinder women's role with a view to formulating strategic and action plans to address such problems.

В рамках новой политики нашло свое отражение осознание того факта, что проблема дискриминации требует систематического подхода, предусматривающего участие всех правительственных ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new policy reflected the realization that discrimination required a systematic approach, involving all government ministries.

Этот проект был начат прежде всего как перекрестная программа, означающая, что наставники и их подопечные набираются из разных ведомств и подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, the project was launched as a crossover programme, which means that mentors and mentees should come from different departments.

Теперь Америке были уже не по карману те внешнеполитические инструменты, которыми надеялся воспользоваться Обама. А вернее, американский народ больше не желал платить за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America could no longer afford the foreign-policy instruments Obama had hoped to use — or rather, the American people were no longer prepared to pay for them.

Валерий Гергиев, дирижер Мариинского театра и преданный сторонник Путина, поддержавший наступление России на Украину в 2014 году, передал это внешнеполитическое послание, просто появившись в Пальмире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valery Gergiev, the Mariinsky conductor and a longtime Putin supporter who backed the Russian onslaught in Ukraine in 2014, delivered that foreign policy message just by showing up.

Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration.

Левые силы должны, прежде всего, серьёзно задуматься о вопросе применения силы, который является центральным во внешнеполитических дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, the left needs to think seriously about the use of force, which is the central issue in foreign-policy debates.

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

На следующий день главы военных ведомств США и России впервые с начала конфликта на Украине провели прямые переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the U.S. and Russian defense chiefs held direct talks for the first time since the conflict in Ukraine started.

Если данные тенденции сохранятся, внешнеполитический консенсус в Грузии, который на Западе уже давно воспринимают как нечто само собой разумеющееся, может начать разваливаться всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If trends hold, Georgia’s foreign-policy consensus — long taken for granted in the West — could begin to unravel in earnest.

Турция сегодня все яснее понимает, что гораздо проще декларировать серьезные внешнеполитические амбиции, чем их реализовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Turkey is finding on an even larger scale, it is easier to declare big foreign-policy ambitions than to realize them.

Среди них также были и прагматичные самодержцы, вроде Александра III, который отменил многие из реформ своего отца, Александра II, но также избегал безрассудных внешнеполитических эскапад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes a few pragmatic autocrats like Alexander III, who reversed many of his father Alexander II's reforms but was careful to avoid reckless foreign pursuits.

Во-первых, произошло ослабление «мягкой силы», которой ЕС издавна пользовался за счет своего расширения, и которая являлась его самым мощным внешнеполитическим инструментом в регионе (Турция, Украина).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it has weakened the soft power that the EU has traditionally exercised through enlargement, the EU’s most potent foreign-policy instrument in the region (Turkey, Ukraine).

(Цитата взята из книги Примакова «Мир без России», но могла бы встретиться в любом из десятка путинских внешнеполитических выступлений.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(It's from Primakov's 2009 book titled A World Without Russia, but it could have been from any of a dozen Putin policy speeches).

После досконального расследования, моему ведомству удалось найти обвиняемого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a rigorous investigation, my office has identified a person of interest

Политики, ведомственная коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians, institutional corruption.

Да, но у тебя есть руководитель отдела жил. обеспечением, а у нее связи с ведомством по распределению жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you have a Housing Bureau Chief, and she's got ins with the Housing Authority.

Вообще-то, будучи вице, она была председателем почтовой комиссии Майер, уменьшившей дефицит бюджета почтового ведомства с 65 до всего 62 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, as vice president, she was chairman of the Meyer Postal Commission, which reduced post office debt from 65 billion to just over 62 billion.

Все что я могу делать, это не отставать от протоколов ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do to keep up with the departmental minutes.

Группы ядерного реагирования уже в пути, но, пока они едут, кто-нибудь мне объяснит, что мое ведомство, ФБР, предпринимает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, can somebody please tell me what my agency, the FBI, is doing about it?

Главный внешнеполитический советник Джона Маккейна, будучи лоббистом, использовал Дэниела Кунина из USAID и NDI в качестве штатного советника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John McCain's top foreign-policy adviser, as a lobbyist and used Daniel Kunin of USAID and the NDI as a full-time adviser.

Разъединение сверхдержав - это внешнеполитический вариант, при котором самые могущественные государства, сверхдержавы, сокращают свое вмешательство в ту или иную область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superpower disengagement is a foreign policy option whereby the most powerful nations, the superpowers, reduce their interventions in an area.

Американский астронавт Эрл Дженсен намеренно застрял в космосе по приказу главы космического ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American astronaut Earl Jensen is stranded in space intentionally by the head of the Department of Space.

Патенты на изобретения были поданы 8 марта 2000 года в Японское патентное ведомство и зарегистрированы по патенту № 1098805.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design patents were filed on 8 March 2000 at the Japan Patent Office and registered under patent No. 1098805.

Однополые люди редко применяют такие термины к себе, а государственные чиновники и ведомства часто избегают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex oriented people seldom apply such terms to themselves, and public officials and agencies often avoid them.

В настоящее время она возглавляет подкомитет Комитета по военному строительству, делам ветеранов и смежным ведомствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She currently chairs the Committee's Subcommittee on Military Construction, Veterans Affairs, and Related Agencies.

Если ведомство не находит проблем с отказом или отзывом, то апелляция направляется в ААО, вступая в стадию, называемую апелляционным рассмотрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the office finds no problem with the denial or revocation, then the appeal is forwarded to the AAO, entering the stage called appellate review.

Позднее, в 1978 году, продвигая свою новую внешнеполитическую доктрину, он пришел к предварительному соглашению о решении Пуштунистской проблемы с Али Бхутто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in 1978, while promoting his new foreign policy doctrine, he came to a tentative agreement on a solution to the Pashtunistan problem with Ali Bhutto.

Петиции от Стерджа, Общества друзей, различных других гуманитарных групп и от граждан целых городов регулярно направлялись в колониальные ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petitions from Sturge, the Society of Friends, various other humanitarian groups, and from citizens of entire cities were routinely sent to the Colonial Offices.

Патенты на изобретения были поданы в Японское патентное ведомство 12 октября 1992 года под номером патента 1009387.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design patents were filed at the Japan Patent Office on October 12, 1992, under patent number 1009387.

С 1989 года главной внешнеполитической целью Венгрии является интеграция в западные экономические организации и организации безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1989, Hungary's top foreign policy goal has been achieving integration into Western economic and security organizations.

В некоторых случаях в спорный район заходили корабли и самолеты различных китайских и тайваньских правительственных и военных ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some occasions, ships and planes from various Chinese and Taiwanese government and military agencies have entered the disputed area.

Продолжаются дискуссии о переносе оставшихся министерств и ведомств в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about moving the remaining ministries and departments to Berlin continue.

Кэтлин была 24-летней начальницей АРП и художницей, дочерью Альберта Эдвина де Курси, чиновника почтового ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kathleen was a 24-year-old ARP warden and artist, daughter of Albert Edwin de Courcy, post office official.

Эта практика была прекращена в 1886 году британским почтовым ведомством, поскольку было решено, что она противоречит монополии почтового ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice was stopped in 1886 by the British Post Office as it was decided that it was in contravention of the Post Office monopoly.

Чтобы использовать всю мощь своих обществ, правительства создали новые министерства и ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To harness all the power of their societies, governments created new ministries and powers.

Военно-Морское ведомство поддержало операцию, направив почти все свои броненосцы в Южноатлантическую блокирующую эскадру под командованием контр-адмирала Дюпона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navy Department supported the operation by assigning almost all of its armored vessels to the South Atlantic Blockading Squadron, commanded by Rear Admiral Du Pont.

Кроме того, он отвечал за координацию действий с несколькими полицейскими ведомствами, чтобы облегчить транспортировку Карденаса Гильена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he was responsible for coordinating with several police agencies to facilitate Cárdenas Guillén's transportation.

Военное ведомство сумело вложить эти деньги в фонды гражданских летных училищ, готовых обучать чернокожих американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War Department managed to put the money into funds of civilian flight schools willing to train black Americans.

После этого государство Саксония-Анхальт зарегистрировало дизайн диска в качестве товарного знака в ведомстве интеллектуальной собственности Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter the state of Saxony-Anhalt registered the design of the disk as a trademark with the European Union Intellectual Property Office.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2008.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2011.

Печать зарегистрирована в ведомстве по патентам и товарным знакам США в качестве товарного знака под регистрационным номером 2773337.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seal is registered with the United States Patent and Trademark Office as a trademark under registration number 2773337.

Коррупция в военно-морском ведомстве была разоблачена в 1876 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy Department corruption was exposed in 1876.

Холбрук также продолжал глубоко заниматься важными внешнеполитическими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holbrooke also remained deeply engaged in prominent foreign policy issues.

Дания должна была представлять ее внешнеполитические и оборонные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denmark was to represent its foreign affairs and defense interests.

В 1979 году Ньюман подал заявку на свое устройство в американское ведомство по патентам и товарным знакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, Newman submitted an application for his device to the United States Patent and Trademark Office.

В нем предлагалась пирамидальная структура, восходящая через местные, районные и ведомственные школы,и некоторые ее части были впоследствии приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposed pyramidical structure rising through local, district, and departmental schools, and parts were later adopted.

ЦРУ - это Центральное Разведывательное Управление, гражданское ведомство правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIA is the Central Intelligence Agency, a civilian agency of the United States government.

Внешнеполитические позиции Уоллеса отличали его от других кандидатов в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallace's foreign policy positions set him apart from the other candidates in the field.

Это была доброжелательность с внешнеполитической целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was benevolence with a foreign policy purpose.

Внешнеполитическими связями Камбоджи занимается Министерство иностранных дел под руководством Прака Сохона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign relations of Cambodia are handled by the Ministry of Foreign Affairs under Prak Sokhon.

Внешнеполитические отношения Гитлера были сосредоточены вокруг Антикоминтерновского пакта и всегда смотрели на Россию как на точку экспансии Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's foreign relations focused around the anti-Comintern Pact and always looked towards Russia as the point of Germany's expansion.

Его влияние ограничивалось внешнеполитическими делами, и его попытки восстановить полноценный государственный совет потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His influence was limited to foreign affairs, and his attempts to get a full Council of State reintroduced had failed.

Социальное Евангелие явно вдохновляло его внешнеполитический подход к своего рода христианскому интернационализму и национальному строительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Social Gospel explicitly inspired his foreign-policy approach to a sort of Christian internationalism and nation building.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «внешнеполитическое ведомство РФ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «внешнеполитическое ведомство РФ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: внешнеполитическое, ведомство, РФ . Также, к фразе «внешнеполитическое ведомство РФ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information