Водо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water
Translate
водо -


Таким образом, применяемый метод многослойности, и так же используемые изоляционные материаллы создают колоссальную тепло и водо изоляцию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, both with the clad façade, and the insulation material, a tremendous heat and water insulation is provided for.

Фторированные химические вещества применяются в бумажной промышленности для производства водо- и грязеотталкивающей бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluorinated chemicals are used in the paper industry to produce waterproof and greaseproof paper.

Убедитесь, что он не обезвожен. напоите его водо-солевым раствором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure it's not dehydrated, feed him an electrolyte solution.

Производство в целом упало на 4,5%, причем практически весь спад пришелся на долю обрабатывающих отраслей (добыча полезных ископаемых практически не изменилась, а показатели систем водо-, газо- и энергоснабжения даже возросли).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total output fell by 4.5% with manufacturing accounting for virtually all of the decline (commodity production was essentially unchanged, and output from utilities actually grew).

Что ж, раз у нас здесь время для откровенных признаний, мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we're doing true confessions, we once broke a water bed in Cancun.

Смочите бумажным полотенцем или мягкой тканью с водо-бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moisten a paper towel or soft cloth with water-free.

Водо - и воздухостойкая мембрана помещается между фуррингом и обшивкой, чтобы предотвратить попадание дождевой воды в стеновую конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A water/air resistant membrane is placed between the furring and the sheathing to prevent rain water from entering the wall structure.

Финальный вариант будет легче, из долговечных материалов, водо- и жаро-устойчивый, и скроет твою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, ultimately, it's gonna be a lightweight, highly durable fabric, waterproof, flame resistant, and it will hide your identity.

Так теперь вы хотите мне сказать что произойдет Когда кто-то отравит водо снабжение этой вещью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now you wanna tell me what happens when someone puts this into the water supply?

В более недавнее время Израиль принял меры по прекращению водо- и энергоснабжения сектора Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently still, Israel had taken steps to cut water and electricity supplies to the Gaza Strip.

Водо-охлаждаемые роликовые измельчители используются для высоких производственных показателей, а также для тонких измельчений, таких как турецкий и эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water-cooled roller grinders are used for high production rates as well as for fine grinds such as Turkish and espresso.

Даже Управление Водо- и Энерго- снабжения работает через сеть, меньше чем через неделю будут истощены запасы чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the DWP runs online, and in less than a week, fresh water goes away.

Самой низкой в формировании ВВП была доля сельского хозяйства и сектора водо- и электроснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest contributor to GDP was Agriculture at 2.4 percent followed by Water and Electricity at 2.6 percent.

На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, unconfirmed reports indicate... that large areas of land are underwater. Please stay tuned for further...

Щека у него горела, и он смочил ее водой. Затем, обдумывая план мести, вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance.

Скоро на помощь Софье явились миссис Вестерн и множество служанок с водой, лекарствами и со всем необходимым в таких случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Western and a great number of servants soon came to the assistance of Sophia with water, cordials, and everything necessary on those occasions.

Скалы уже высыхали, но из заполненных водой трещин выглядывали холодные, мокрые растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks were already growing dry, though the plants poking from the water-filled cracks were cold and wet.

Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped.

Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war.

Эскапада с Дольчиквитой вспоминалась ему как короткое помешательство, вроде водобоязни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair with the Dolciquita he had sized up as a short attack of madness like hydrophobia.

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

По оценкам, 70% мировой воды используется для орошения, при этом 15-35% ирригационных водозаборов являются неустойчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 70% of worldwide water is used for irrigation, with 15–35% of irrigation withdrawals being unsustainable.

Внутренняя часть вазы, называемая bassin de répartition, была заполнена водой до уровня чуть выше устьев канонов, или Носиков, наклоненных вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inside of the vase, called the bassin de répartition, was filled with water up to a level just above the mouths of the canons, or spouts, which slanted downwards.

вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats.

Было слышно, как где-то внизу под ней наполняется водой балластная емкость. Подводный аппарат тяжелел с каждой минутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could hear a tank somewhere beneath her filling with water, and she sensed the sub gaining weight.

Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water.

Перед вами канистра с солёной водой и она весит... приблизительно 25 килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a container full of saltwater and I'm going to weigh it. You see, that says 25 kilograms there.

После его ухода Кара собрала ложки и положила в ведро с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he'd left, Cara picked up their spoons and put them in the bucket of wash water on the counter.

Хм, послушайте, я сценарист, и неужели, это теоретически возможно чтобы вирус оспы смог сохраниться под водой на протяжении более 200 лет в запечатанной стеклянной колбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, listen, I'm a screenwriter, and is it theoretically possible for smallpox to survive for more than 200 years underwater in a sealed glass jar?

Или оно, или её удерживали под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or she was held under water.

И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither.

Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes.

У друга, неподалеку от водоема с яхтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a friend over in the yacht basin.

Ее нашли под водой около побережья Гондураса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his teams found it in an underwater ruin off the coast of Honduras.

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

Увидев такую социальную несправедливость, я захотела найти решение мировой проблемы с чистой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unacceptable social injustice compelled me to want to find a solution to our world's clean water problem.

Как раз в этот момент в зал ворвался Гном-Администратор с губкой и кувшином с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the Chief Steward rushed in with a sponge and a bowl of water, and began mopping away the broken eggs from his master's face.

Кто-то повесил ее на цистерне с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone hung her from a water tank.

Ты видишь, я кладу его в стакан с водой,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you see, I put it into the cup of water, ...

Натаниэль, я так старалась сделать красивый водоворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the swirl in the dip just right.

Они заправили водой и воздухом соответствующие баки палатки и снесли все в грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They filled the dome's water and air tanks, and loaded everything into the cargo space.

В городе также есть около 80 геотермальных источников, крупнейшая система пещер с термальной водой, вторая по величине синагога и третье по величине здание парламента в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city also has around 80 geothermal springs, the largest thermal water cave system, second largest synagogue, and third largest Parliament building in the world.

По-прежнему полная тишина. Тогда Бетти, но выпуская из рук кувшина с горячей водой, открыла дверь и вошла в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence was still uninterrupted; and Betty, with the hot water, opened the door and entered the chamber.

Конечно, я шучу, потому что, конечно, невозможно курить горящую сигарету под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just joking because, of course, it is impossible for a cigarette to remain lit underwater.

Значит, мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой, которая приняла облик вашего командира и трусливого инопланетянина, под водой, в ядерном реакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're fighting an unknown homicidal force that has taken the form of your commanding officer and a cowardly alien, underwater, in a nuclear reactor.

Иногда добавки комбинируют с водой для повышения производительности по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes additives are combined with the water to enhance performance in different ways.

Подслащенное кокосовое молоко и кокосовое молоко, разбавленное водой, - два популярных кокосовых напитка в Южном Китае и Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetened coconut milk, and coconut milk diluted with water are two popular coconut beverages in southern China and Taiwan.

Джала-нети, что означает очищение носа водой, - это старая йогическая техника из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jala-neti, which means to cleanse the nose with water, is an old yogic technique from India.

Стальные спонсоны крепятся к левому борту и частично заполняются водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steel sponsons are attached to the port side and partially filled with water.

Еще одна задачаобъяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

Зная, что им понадобится подкрепление, Рон и Коба-Кай возглавили атаку на водоворот, чтобы освободить заключенных там поджигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing they would need reinforcements, Rohn and Koba-Kai lead an attack on the Maelstrom to free the Burners imprisoned there.

Плохое качество воды и плохие санитарные условия смертельны; около пяти миллионов смертей в год вызваны болезнями, связанными с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor water quality and bad sanitation are deadly; some five million deaths a year are caused by water-related diseases.

На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point unconfirmed reports indicate that large areas of land are under water.

Почистил зубы одной пастой и умылся водой, которая осталась в чайнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brushed my teeth just using the paste And used the little bit that was in the kettle to have a wash.

Соответствует тому, что кто-то удерживал её под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with someone holding her underwater.

В среднем тело имеет относительную плотность 0,98 по сравнению с водой, что заставляет тело плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, the body has a relative density of 0.98 compared to water, which causes the body to float.

Разбавлять пиво водой и ловко продавать, как алкоголь а затем поделить разницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water the beer down, sell dodgy spirits and then split the difference.

Опасность полета для очень мелких насекомых, таких как трипсы, заключается в том, что они могут быть пойманы водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hazard of flight for very small insects such as thrips is the possibility of being trapped by water.

Возможно, пока её держали под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly while being held under water.



0You have only looked at
% of the information