Водо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким образом, применяемый метод многослойности, и так же используемые изоляционные материаллы создают колоссальную тепло и водо изоляцию... |
In this manner, both with the clad façade, and the insulation material, a tremendous heat and water insulation is provided for. |
Фторированные химические вещества применяются в бумажной промышленности для производства водо- и грязеотталкивающей бумаги. |
Fluorinated chemicals are used in the paper industry to produce waterproof and greaseproof paper. |
Убедитесь, что он не обезвожен. напоите его водо-солевым раствором. |
To make sure it's not dehydrated, feed him an electrolyte solution. |
Производство в целом упало на 4,5%, причем практически весь спад пришелся на долю обрабатывающих отраслей (добыча полезных ископаемых практически не изменилась, а показатели систем водо-, газо- и энергоснабжения даже возросли). |
Total output fell by 4.5% with manufacturing accounting for virtually all of the decline (commodity production was essentially unchanged, and output from utilities actually grew). |
Что ж, раз у нас здесь время для откровенных признаний, мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне. |
Since we're doing true confessions, we once broke a water bed in Cancun. |
Смочите бумажным полотенцем или мягкой тканью с водо-бесплатно. |
Moisten a paper towel or soft cloth with water-free. |
Водо - и воздухостойкая мембрана помещается между фуррингом и обшивкой, чтобы предотвратить попадание дождевой воды в стеновую конструкцию. |
A water/air resistant membrane is placed between the furring and the sheathing to prevent rain water from entering the wall structure. |
Финальный вариант будет легче, из долговечных материалов, водо- и жаро-устойчивый, и скроет твою личность. |
Well, ultimately, it's gonna be a lightweight, highly durable fabric, waterproof, flame resistant, and it will hide your identity. |
Так теперь вы хотите мне сказать что произойдет Когда кто-то отравит водо снабжение этой вещью |
So now you wanna tell me what happens when someone puts this into the water supply? |
В более недавнее время Израиль принял меры по прекращению водо- и энергоснабжения сектора Газа. |
More recently still, Israel had taken steps to cut water and electricity supplies to the Gaza Strip. |
Водо-охлаждаемые роликовые измельчители используются для высоких производственных показателей, а также для тонких измельчений, таких как турецкий и эспрессо. |
Water-cooled roller grinders are used for high production rates as well as for fine grinds such as Turkish and espresso. |
Даже Управление Водо- и Энерго- снабжения работает через сеть, меньше чем через неделю будут истощены запасы чистой воды. |
Even the DWP runs online, and in less than a week, fresh water goes away. |
Самой низкой в формировании ВВП была доля сельского хозяйства и сектора водо- и электроснабжения. |
The lowest contributor to GDP was Agriculture at 2.4 percent followed by Water and Electricity at 2.6 percent. |
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. |
At this point, unconfirmed reports indicate... that large areas of land are underwater. Please stay tuned for further... |
Щека у него горела, и он смочил ее водой. Затем, обдумывая план мести, вышел на улицу. |
He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance. |
Скоро на помощь Софье явились миссис Вестерн и множество служанок с водой, лекарствами и со всем необходимым в таких случаях. |
Mrs Western and a great number of servants soon came to the assistance of Sophia with water, cordials, and everything necessary on those occasions. |
Скалы уже высыхали, но из заполненных водой трещин выглядывали холодные, мокрые растения. |
The rocks were already growing dry, though the plants poking from the water-filled cracks were cold and wet. |
Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели. |
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped. |
Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны. |
One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war. |
Эскапада с Дольчиквитой вспоминалась ему как короткое помешательство, вроде водобоязни. |
The affair with the Dolciquita he had sized up as a short attack of madness like hydrophobia. |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
По оценкам, 70% мировой воды используется для орошения, при этом 15-35% ирригационных водозаборов являются неустойчивыми. |
It is estimated that 70% of worldwide water is used for irrigation, with 15–35% of irrigation withdrawals being unsustainable. |
Внутренняя часть вазы, называемая bassin de répartition, была заполнена водой до уровня чуть выше устьев канонов, или Носиков, наклоненных вниз. |
The inside of the vase, called the bassin de répartition, was filled with water up to a level just above the mouths of the canons, or spouts, which slanted downwards. |
The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats. |
|
Было слышно, как где-то внизу под ней наполняется водой балластная емкость. Подводный аппарат тяжелел с каждой минутой. |
She could hear a tank somewhere beneath her filling with water, and she sensed the sub gaining weight. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Перед вами канистра с солёной водой и она весит... приблизительно 25 килограмм. |
This is a container full of saltwater and I'm going to weigh it. You see, that says 25 kilograms there. |
После его ухода Кара собрала ложки и положила в ведро с водой. |
After he'd left, Cara picked up their spoons and put them in the bucket of wash water on the counter. |
Хм, послушайте, я сценарист, и неужели, это теоретически возможно чтобы вирус оспы смог сохраниться под водой на протяжении более 200 лет в запечатанной стеклянной колбе? |
Uh, listen, I'm a screenwriter, and is it theoretically possible for smallpox to survive for more than 200 years underwater in a sealed glass jar? |
Или оно, или её удерживали под водой. |
Either that, or she was held under water. |
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы. |
The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes. |
У друга, неподалеку от водоема с яхтами. |
With a friend over in the yacht basin. |
One of his teams found it in an underwater ruin off the coast of Honduras. |
|
Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают. |
Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence. |
Увидев такую социальную несправедливость, я захотела найти решение мировой проблемы с чистой водой. |
This unacceptable social injustice compelled me to want to find a solution to our world's clean water problem. |
Как раз в этот момент в зал ворвался Гном-Администратор с губкой и кувшином с водой. |
Just then the Chief Steward rushed in with a sponge and a bowl of water, and began mopping away the broken eggs from his master's face. |
Someone hung her from a water tank. |
|
Don't you see, I put it into the cup of water, ... |
|
I had the swirl in the dip just right. |
|
Они заправили водой и воздухом соответствующие баки палатки и снесли все в грузовой отсек. |
They filled the dome's water and air tanks, and loaded everything into the cargo space. |
В городе также есть около 80 геотермальных источников, крупнейшая система пещер с термальной водой, вторая по величине синагога и третье по величине здание парламента в мире. |
The city also has around 80 geothermal springs, the largest thermal water cave system, second largest synagogue, and third largest Parliament building in the world. |
По-прежнему полная тишина. Тогда Бетти, но выпуская из рук кувшина с горячей водой, открыла дверь и вошла в комнату. |
Silence was still uninterrupted; and Betty, with the hot water, opened the door and entered the chamber. |
Конечно, я шучу, потому что, конечно, невозможно курить горящую сигарету под водой. |
I am just joking because, of course, it is impossible for a cigarette to remain lit underwater. |
Значит, мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой, которая приняла облик вашего командира и трусливого инопланетянина, под водой, в ядерном реакторе. |
So we're fighting an unknown homicidal force that has taken the form of your commanding officer and a cowardly alien, underwater, in a nuclear reactor. |
Иногда добавки комбинируют с водой для повышения производительности по-разному. |
Sometimes additives are combined with the water to enhance performance in different ways. |
Подслащенное кокосовое молоко и кокосовое молоко, разбавленное водой, - два популярных кокосовых напитка в Южном Китае и Тайване. |
Sweetened coconut milk, and coconut milk diluted with water are two popular coconut beverages in southern China and Taiwan. |
Джала-нети, что означает очищение носа водой, - это старая йогическая техника из Индии. |
Jala-neti, which means to cleanse the nose with water, is an old yogic technique from India. |
Стальные спонсоны крепятся к левому борту и частично заполняются водой. |
Steel sponsons are attached to the port side and partially filled with water. |
Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь. |
Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth. |
Зная, что им понадобится подкрепление, Рон и Коба-Кай возглавили атаку на водоворот, чтобы освободить заключенных там поджигателей. |
Knowing they would need reinforcements, Rohn and Koba-Kai lead an attack on the Maelstrom to free the Burners imprisoned there. |
Плохое качество воды и плохие санитарные условия смертельны; около пяти миллионов смертей в год вызваны болезнями, связанными с водой. |
Poor water quality and bad sanitation are deadly; some five million deaths a year are caused by water-related diseases. |
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. |
At this point unconfirmed reports indicate that large areas of land are under water. |
Почистил зубы одной пастой и умылся водой, которая осталась в чайнике. |
Brushed my teeth just using the paste And used the little bit that was in the kettle to have a wash. |
Соответствует тому, что кто-то удерживал её под водой. |
Consistent with someone holding her underwater. |
В среднем тело имеет относительную плотность 0,98 по сравнению с водой, что заставляет тело плавать. |
On average, the body has a relative density of 0.98 compared to water, which causes the body to float. |
Разбавлять пиво водой и ловко продавать, как алкоголь а затем поделить разницу. |
Water the beer down, sell dodgy spirits and then split the difference. |
Опасность полета для очень мелких насекомых, таких как трипсы, заключается в том, что они могут быть пойманы водой. |
A hazard of flight for very small insects such as thrips is the possibility of being trapped by water. |
Возможно, пока её держали под водой. |
Possibly while being held under water. |
- водо-водяной ядерный реактор - water-moderated water-cooled nuclear reactor
- усовершенствованный кипящий водо-водяной реактор - advanced boiling water reactor
- активная зона усовершенствованного кипящего водо-водяного реактора - advanced boiling water reactor core
- конструкция усовершенствованного кипящего водо-водяного реактора - advanced boiling water reactor design
- водо-и жиронепроницаемая бумага - vegetable parchment paper
- конструкция упрощенного кипящего водо-водяного реактора - simplified boiling water reactor design
- водо-водяной энергетический реактор - water water energetic reactor
- активная зона водо-водяного энергетического реактора - water water energetic reactor core
- конструкция водо-водяного энергетического реактора - water water energetic reactor design
- кипящий водо-водяной реактор - boiling water reactor
- активная зона кипящего водо-водяного реактора - boiling water reactor core
- масляная водо-эмульсионная краска - oil-bound distemper
- канал кипящего водо-водяного реактора - boiling water reactor channel
- конструкция кипящего водо-водяного реактора - boiling water reactor design
- корпус кипящего водо-водяного реактора - boiling water reactor vessel
- разрушать водо-и электроснабжение - cut water and electricity supplies
- водо-и грязеотталкивающий состав для пропитки тканей - fabric water and stain repellent
- водо- и лимоннорастворимая фосфорная кислота - available phosphoric acid
- водо- или газонепроницаемый слой - impervious strata
- водо-водяной кипящий реактор - water-cooled boiling-water reactor
- водо-водяной кипящий ядерный реактор с двойным циклом парообразования - two-circuit boiling-water reactor
- водо-водяной кипящий ядерный реактор с естественной циркуляцией - natural circulation boiling-water reactor
- водо-водяной ядерный реактор корпусного типа на природном уране - natural uranium fuel-pressurized reactor
- водо-водяной ядерный реактор с выгорающим поглотителем - burnable poison water reactor
- водо-и кислотоупорная краска - bare and acid resisting paint
- водо-соляной раствор - aqueous salt solution
- скорость водо- или паропроницаемости в пермах - perm rating
- нефте/водо/газонасыщение при пропитке - imbibition oil/water/gas saturation