Возглавляются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако белоголовые группы Капуцинов возглавляются как альфа-самцом, так и альфа-самкой. |
However, the white-headed capuchin groups are led by both an alpha male and an alpha female. |
Нижестоящие суды состоят из окружного суда и суда по семейным делам, оба из которых возглавляются магистратом-резидентом, который также является секретарем Верховного Суда. |
Lower courts consist of the District Court and the Family Court, both of which are headed by a Resident Magistrate, who also is the Registrar of the Supreme Court. |
Эти пятидесятники возглавляются иерархией живых апостолов, пророков и других харизматических служений. |
These Pentecostals are led by a hierarchy of living apostles, prophets, and other charismatic offices. |
Многие проекты возглавляются Верховными судами Штатов, чтобы способствовать развитию цивилизованности. |
Many projects are led by State Supreme Courts to foster civility. |
Мои исследования показывают, что лучшие университеты мира, например, как правило, возглавляются выдающимися учеными, чья исследовательская деятельность продолжает улучшаться с течением времени. |
My research shows that the world’s best universities, for example, are likely to be led by exceptional scholars whose performance continues to improve over time. |
Скаутские сети в основном возглавляются членами, но им помогает лидер сети, который гарантирует, что сеть работает в рамках правил ассоциации. |
Scout Networks are mainly member led, but are assisted by a Network Leader who ensures that the Network is working within the rules of the association. |
Согласно статистическим данным, 15,1 процента домашних хозяйств возглавляются матерями-одиночками и 1,3 процента - одинокими отцами. |
Statistics showed that 15.1 per cent of households were headed by a single mother and 1.3 per cent by a single father. |
Эмиссары Божественного Света возглавляются Дэвидом Карчером, который является духовным директором организации, и шестью другими попечителями. |
Emissaries of Divine Light is led by David Karchere, who is the spiritual director of the organization, and six other trustees. |
Его епископы претендуют на апостольское преемство и возглавляются архиепископом Дойе Агамой. |
Its bishops claim apostolic succession and are led by Archbishop Doye Agama. |
Оба включают в себя неудачливых супергероев, которых общество избегает, и оба возглавляются людьми сверхъестественного интеллекта, которые используют инвалидные коляски. |
Both include misfit superheroes shunned by society and both are led by men of preternatural intelligence who use wheelchairs. |
Рэп-метал-группы, В отличие от ню-метал-групп, почти всегда возглавляются рэперами. |
Rap metal bands, unlike nu metal bands, are almost always fronted by rappers. |
Планы Европейского Союза по циркулярной экономике возглавляются его пакетом мер по циркулярной экономике на 2018 год. |
The European Union plans for a circular economy are spearheaded by its 2018 Circular Economy Package. |
Истребительная эскадрилья состоит из 18 самолетов; все истребительные эскадрильи возглавляются командиром в звании командира крыла. |
A fighter squadron consists of 18 aircraft; all fighter squadrons are headed by a commanding officer with the rank of wing commander. |
Эти силы возглавляются офицерами индийской полицейской службы и подчиняются Министерству внутренних дел. |
These forces are headed by officers from the Indian Police Service and are under the Ministry of Home Affairs. |
Десептиконы на Кибертроне совместно возглавляются Shockwave и Soundwave, которые продолжают вытеснять автоботов с Кибертрона. |
The Decepticons on Cybertron are co-led by Shockwave and Soundwave, who proceed to force the Autobots off of Cybertron. |
Глава Ордена Восточной звезды и все под-ложи возглавляются мастером-масоном, то есть человеком. |
The head of the Order of the Eastern Star and all sub-lodges are lead by a Master Mason, i.e. a man. |
Правительства штатов возглавляются главными министрами, которые являются членами Государственного Собрания от партии большинства в собрании. |
State governments are led by Chief Ministers, who are state assembly members from the majority party in the assembly. |
В настоящее время коалиция состоит из 41 государства-члена, и все они возглавляются правительствами, в которых доминируют сунниты. |
The coalition currently comprises 41 member states, all of which are led by Sunni-dominated governments. |
Силы обороны находятся под общим руководством Министра обороны Грузии и непосредственно возглавляются начальником Сил обороны. |
The Defense Forces are under overall leadership of the Minister of Defense of Georgia and directly headed by the Chief of Defense Forces. |
Главы обычно возглавляются выдуманными цитатами известных или полуизвестных личностей. |
Chapters are usually headed by made-up quotes by famous or semi-famous persons. |
Bic спонсировал профессиональную велосипедную команду в 1960-х годах, возглавляемую победителями Тур де Франс Жаком Анкетилем и Луисом Оканья. |
Bic sponsored a professional cycling team in the 1960s led by Tour de France winners Jacques Anquetil and Luis Ocaña. |
Уорд вернулся в тур по США с открывателями Pantera, который начался в январе 1999 года и продолжался все лето, возглавляя ежегодный тур Ozzfest. |
Ward returned for a U.S. tour with openers Pantera, which began in January 1999 and continued through the summer, headlining the annual Ozzfest tour. |
Техасцы, возглавлявшие атаку к северу от дороги, храбро сражались, заплатив высокую цену—только 250 из 800 человек остались невредимыми. |
The Texans leading the charge north of the road fought gallantly at a heavy price—only 250 of the 800 men emerged unscathed. |
Он возглавлял и был заключен в тюрьму за участие в налоговом восстании, которое иногда называют собачьей налоговой войной. |
He led and was imprisoned for, his part in the tax revolt sometimes called the Dog Tax War. |
С 1997 года группу возглавляет Барон Бенджамин де Ротшильд. |
Since 1997, Baron Benjamin de Rothschild chairs the group. |
Поддержка развития ресурсов и стремление к непосредственному участию дополнительно иллюстрируются возглавляемой первыми нациями компанией Eagle Spirit Energy Holding Ltd стоимостью 17 миллиардов долларов. |
Support for resource development and desire for direct involvement is further illustrated by the First Nations' led $17-billion Eagle Spirit Energy Holding Ltd. |
He headlined the musical Children of Eden at the Paper Mill Playhouse. |
|
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Хизер возглавляет отдел развития в моей компании, думаю, вам надо познакомиться. |
Heather heads up development for my company, and I figured you two guys should meet. |
Хан объявил, что выведет Пакистан из возглавляемой США войны с терроризмом и принесет мир в пуштунский племенной пояс. |
Khan announced that he would pull Pakistan out of the US-led war on terror and bring peace to the Pashtun tribal belt. |
Она возглавляла студенческий совет. |
She was head of the student council. |
СКК всегда возглавлял Бжезинский, и для этого ему пришлось вести переговоры с Картером. |
The SCC was always chaired by Brzezinski, a circumstance he had to negotiate with Carter to achieve. |
Ты недостоин возглавлять Совет. |
You're not worthy to lead the Council. |
Если хотите знать мое мнение, то возглавляет список Эстон Скиннер. |
Ask me, the leader in the clubhouse is Aston Skinner. |
Хотя Прингл оставался сторонником партии, возглавляемой Асквитом, он был очень критичен к партийному лидеру во время войны. |
Although Pringle remained a supporter of the party led by Asquith, he was very critical of the party leader during the war. |
3 ноября 1978 года Содружество Доминики получило независимость как республика, возглавляемая премьер-министром Патриком Джоном. |
On 3 November 1978, the Commonwealth of Dominica was granted independence as a republic, led by Prime Minister Patrick John. |
Кто возглавлял вас в этой операции? |
Who did you entrust with this campaign? |
В целом домохозяйства, возглавляемые латиноамериканцами и афроамериканцами, были недопредставлены в двух верхних квинтилях и перепредставлены в двух нижних квинтилях. |
Overall, households headed by Hispanics and African Americans were underrepresented in the top two quintiles and overrepresented in the bottom two quintiles. |
Возглавляемая примитивными калькуляторами, маленькая группа Мельбурна будет продолжать исследовать возможности пост-панка. |
Led by the Primitive Calculators, Melbourne's Little Band scene would further explore the possibilities of post-punk. |
30 июня 2007 года Хейс возглавлял Лондонский гей-прайд на Трафальгарской площади. |
On 30 June 2007, Hayes headlined the London Gay Pride at Trafalgar Square. |
Начиная с 2010 года, модифицированный Dallara IR03, переделанный в двухместный, также возглавлял поле во время парада и ПАСЕ круга. |
Starting in 2010, a modified Dallara IR03, converted to a two-seater, has also led the field during the parade and pace lap. |
Инициативы, возглавляемые профессорско-преподавательским составом колледжа, включают 15 исследовательских центров на базе колледжей и 14 научно-исследовательских институтов на базе университетов. |
Initiatives led by college faculty include 15 college-based research centers and 14 university-based research institutes. |
Первый вызов DES был решен за 96 дней проектом DESCHALL, возглавляемым Rocke Verser в Лавленде, штат Колорадо. |
The first DES Challenge was solved in 96 days by the DESCHALL Project led by Rocke Verser in Loveland, Colorado. |
Возглавляя собственную большую команду людей, Риксли упрямо продолжает идти по их следу, убивая при этом нескольких невинных родственников банды. |
Leading his own large team of men, Rixley doggedly remains on their trail, killing several innocent relatives of the gang in the process. |
Nurulize - одна из многих компаний, возглавляющих исследования на этой относительно новой территории. |
Nurulize is one among many companies spearheading research into this relatively new territory. |
Конструкторы корабля, возглавляемые Брюнелем, поначалу были осторожны в адаптации своих планов к технологии железного корпуса. |
A second version of the Evil Scientist family named the Gruesomes appeared as The Flintstones' next-door neighbors. |
Японское правительство одобрило первую в истории отправку JSDF в миротворческую операцию, которая не возглавляется Организацией Объединенных Наций. |
The Japanese government approved the first ever JSDF dispatch to a peacekeeping operation that's not led by the United Nations. |
Он был профессором физики там с 1970 года, а в 1984-1988 годах возглавлял кафедру. |
He has been a Professor of Physics there since 1970, and was Department Chair from 1984–1988. |
Она также играла на чемпионате КОНКАКАФ U17 в 2008 году в Тринидаде и Тобаго и возглавляла сборную Канады, выигравшую бронзовую медаль. |
She also played in the CONCACAF U17 championships in 2008 in Trinidad and Tobago and led the bronze-medal winning Canadian team in scoring. |
Активисты парка возглавлялись Народным Советом парка, в который входили организаторы парка и оккупанты, а также другие члены общины. |
The park activists were led by the People's Park Council, which included park organizers and occupiers, as well as other community members. |
The haka was led by star player George Nepia. |
|
Датская армия под кодовым названием Абсалон, в честь датского архиепископа, возглавлялась Э. Дж.Хардером. |
The Danish stay-behind army was code-named Absalon, after a Danish archbishop, and led by E.J. Harder. |
Итак, парень, который ведет допрос, ранее возглавлял исследование, он тот, кого вы замените. |
Now, the fellow conducting the interview, he's our former head of research, he's the man you'll be replacing. |
Ее возглавлял Ричард де Клер, известный как Стронгбоу благодаря своему мастерству лучника. |
It was led by Richard de Clare, known as 'Strongbow' owing to his prowess as an archer. |
Мавали составляли большинство повстанческой армии, которую возглавлял перешедший в христианство иранский генерал Абу Муслим. |
The mawali formed the majority of the rebel army, which was led by converted Iranian general Abu Muslim. |
Возглавляемые мужчинами домохозяйства преобладают в группе высоких доходов. |
Male headed households dominate the high income bracket. |
Комиссия, возглавляемая Республиканским национальным комитетом, рекомендовала план Делавэра в 2000 году. |
A commission empaneled by the Republican National Committee recommended the Delaware Plan in 2000. |
Я лично возглавлю десантную группу, которая направится к брошенному городе на Кроносе, где мы захватим беглого Джона Харрисона и доставим его на Землю, где он предстанет перед судом. |
I will personally lead a landing party to an abandoned city on the surface of Kronos where we will capture the fugitive, John Harrison, and return him to Earth so he can face judgment for his actions. |
Свободная Франция была мятежным французским правительством, базирующимся в Лондоне и заморских французских колониях и возглавляемым харизматичным генералом Шарлем де Голлем. |
Free France was the insurgent French government based in London and the overseas French colonies and led by charismatic general Charles de Gaulle. |
- вещи возглавляются - things are headed
- возглавляются для - are headed for
- возглавляются женщинами - are headed by women
- возглавляются назад - are headed back
- возглавляются этот путь - are headed this way
- и возглавляются - and are led by
- которые возглавляются - which are chaired by
- они возглавляются - they are chaired by