Воздействие ультрафиолетового излучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздействие ультрафиолетового излучения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ultraviolet radiation exposure
Translate
воздействие ультрафиолетового излучения -

- воздействие [имя существительное]

имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection



УФ-поглотители стабилизируют устойчивость к атмосферным воздействиям, поглощая ультрафиолетовый свет и преобразуя его в тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UV-absorbers stabilizes against weathering by absorbing ultraviolet light and converting it into heat.

Подверженный сильному воздействию ультрафиолетовых солнечных лучей в стратосфере, ХФУ при разложении выделяют атомы хлора, которые способствуют разрушению озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposed to the strong ultraviolet rays from the sun in the stratosphere, CFCs, being decomposed, radiate chlorine atoms which decompose the ozone layer.

Это обычно делается в течение четырех недель с пользой, приписываемой воздействию солнца и особенно ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually done for four weeks with the benefit attributed to sun exposure and specifically UVB light.

Фотографический негатив нужного изображения помещают в контакт с эмульсией и пластину подвергают воздействию ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A photographic negative of the desired image is placed in contact with the emulsion and the plate is exposed to ultraviolet light.

Некоторые исследования показывают, что воздействие ультрафиолетового света, включая использование соляриев, может привести к дефициту фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research indicates that exposure to ultraviolet light, including the use of tanning beds, can lead to a folate deficiency.

Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays.

Контактный негатив того же размера, что и готовый отпечаток, помещается поверх высушенного покрытия и подвергается воздействию ультрафиолетового источника света, обычно яркого солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contact negative the same size of the finished print is then placed on top of the dried coating and exposed to an ultraviolet light source, typically bright sunshine.

И то, и то - результат воздействия ультрафиолетового излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both caused by excessive exposure to ultraviolet light.

В 1957 году Юри и Брюэр выдвинули гипотезу, что причиной свечения являются ионы CO+, CO+2 и O−2, образующиеся под воздействием ультрафиолетового излучения Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hypothesized in 1957 by Urey and Brewer that CO+, CO+2 and O−2 ions produced by the ultraviolet radiation from the Sun were the cause of the glow.

Свет и ультрафиолетовое излучение не повредят тростниковую структуру, если время воздействия не будет чрезмерным или если уровень радиации высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light and ultraviolet radiation will not damage the reed structure unless exposure time is excessive or if radiation levels are high.

В 1923 году Гарри Стинбок и Джеймс Кокуэлл обнаружили, что воздействие ультрафиолетового света увеличивает концентрацию витамина D в пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, Harry Steenbock and James Cockwell discovered exposure to ultraviolet light increased the Vitamin D concentration in food.

Некоторые эпоксидные смолы отверждаются под воздействием ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some epoxies are cured by exposure to ultraviolet light.

Она должна также в той степени, в какой это необходимо, обладать устойчивостью к старению и воздействию ультрафиолетового излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall also have the necessary degree of resistance to ageing and ultra-violet radiation.

С одной стороны поверхность отверждается, когда она подвергается воздействию ультрафиолетового света, а с другой стороны-металлическая или пластиковая подложка, которая может быть установлена на основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side the surface is cured when it is exposed to ultraviolet light and other side is a metal or plastic backing that can be mounted on a base.

Другие выявленные триггеры включают локальную травму лица, губ, глаз или рта; травму; хирургию; лучевую терапию; и воздействие ветра, ультрафиолетового света или солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other identified triggers include local injury to the face, lips, eyes, or mouth; trauma; surgery; radiotherapy; and exposure to wind, ultraviolet light, or sunlight.

Другие дигалогениды разлагаются под воздействием ультрафиолетового или видимого света, особенно дииодид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other dihalides decompose on exposure to ultraviolet or visible light, especially the diiodide.

Его исследовательская группа изучала ультрафиолетовый свет и его воздействие на органические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His research group has studied ultraviolet light and its effects on organic matter.

Из этих наблюдений он заключил, что некоторые отрицательно заряженные частицы испускаются цинковой пластинкой при воздействии ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these observations he concluded that some negatively charged particles were emitted by the zinc plate when exposed to ultraviolet light.

Используя разработанные CAD фотоинструменты в качестве трафаретов, металл подвергается воздействию ультрафиолетового света, чтобы оставить рисунок дизайна, который разрабатывается и вытравливается из металлического листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using CAD designed photo-tools as stencils, the metal is exposed to UV light to leave a design pattern, which is developed and etched from the metal sheet.

Основным флуоресцентным соединением является Hyloin-L1, и он дает сине-зеленое свечение при воздействии фиолетового или ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main fluorescent compound is Hyloin-L1 and it gives a blue-green glow when exposed to violet or ultra violet light.

Новые и старые окаменелости давали гораздо больше информации, когда подвергались воздействию современного ультрафиолетового света или рентгеновской фотографии, или кошачьему сканированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New and old fossils yielded much more information when subjected to modern ultraviolet light or roentgen photography, or CAT-scans.

Длительное воздействие ультрафиолетового излучения Солнца может привести к меланоме и другим злокачественным новообразованиям кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged exposure to ultraviolet radiation from the sun can lead to melanoma and other skin malignancies.

Ультрафиолетовые лучи-это главный убийца старения кожи, и мы часто подвергаемся воздействию ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultraviolet rays are the number one killer of skin ageing, and we are often attacked by ultraviolet rays.

Физические факторы, такие как экстремальные температуры и ультрафиолетовое или солнечное излучение, могут нанести вред коже при длительном воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical agents such as extreme temperatures and ultraviolet or solar radiation can be damaging to the skin over prolonged exposure.

По-видимому, это отчасти связано с длительным воздействием ультрафиолетового света и пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be partly related to long term exposure to UV light and dust.

Люди с более темной кожей должны дольше подвергаться воздействию ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darker-skinned people need to be exposed longer to the ultraviolet rays.

Эпоксидные смолы обычно не используются в наружном слое лодки, потому что они портятся под воздействием ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epoxies typically are not used in the outer layer of a boat because they deteriorate by exposure to UV light.

Ультрафиолетовое воздействие индуцирует образование пили и агрегацию клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UV exposure induces pili formation and cellular aggregation.

Кроме того, у самцов есть радужные спинные крылья, которые изменяют цвет и внешний вид под воздействием ультрафиолетового света, в то время как у самок этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, males have iridescent dorsal wings that change in colour and appearance under ultraviolet light, while females do not.

Солнечный ожог, например, вызван разрушительным воздействием ультрафиолетового излучения среднего диапазона на клетки кожи, что является основной причиной рака кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburn, for example, is caused by the disruptive effects of middle range UV radiation on skin cells, which is the main cause of skin cancer.

Главной общественной проблемой, связанной с озоновой дырой, является воздействие повышенного поверхностного ультрафиолетового излучения на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main public concern regarding the ozone hole has been the effects of increased surface UV radiation on human health.

Исследование 2008 года показало, что спелые бананы флуоресцируют под воздействием ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 study reported that ripe bananas fluoresce when exposed to ultraviolet light.

Например, разные страны получают разный уровень солнечного света, а воздействие ультрафиолетовых лучей влияет на дерматологические симптомы СКВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, different countries receive different levels of sunlight, and exposure to UV rays affects dermatological symptoms of SLE.

Неужели солнцезащитные кремы действительно так недолговечны - даже без воздействия ультрафиолетового света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are sunscreens really that short lived - even without exposure to UV light?

Белая корочка, покрывающая солёное озеро, отражает солнечный свет и усиливает воздействие ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white crust of the soda lake reflects the sun's glare and increases the impact of its ultraviolet rays.

Воздействие ультрафиолетового света вызывает беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to ultraviolet light is a concern.

Переменный оттенок или фотохромные линзы увеличивают свою оптическую плотность при воздействии ультрафиолетового света, возвращаясь к своему ясному состоянию, когда яркость УФ уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variable tint or photochromic lenses increase their optical density when exposed to UV light, reverting to their clear state when the UV brightness decreases.

Ультрафиолетовое излучение воздействует на ДНК патогена посредством фотонов УФ-с, пробивающихся сквозь клеточную стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UV light effects the DNA of the pathogen by UV-C photons breaking through the cell wall.

Процесс деградации напрямую зависит от площади поверхности пластика, которая подвергается воздействию, а также от продолжительности воздействия ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degradation process corresponds directly to the amount of surface area of the plastic that is exposed as well as the length of time of exposure to UV rays.

Чрезмерное воздействие ультрафиолетового света несет в себе свой собственный риск, особенно при раке кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overexposure to ultraviolet light carries its own risks, particularly that of skin cancer.

Кроме того, синтетические опалы не флуоресцируют под воздействием ультрафиолетового излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, synthetic opals do not fluoresce under ultraviolet light.

Витамин D вырабатывается в коже под воздействием ультрафиолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin D is produced in the skin by ultraviolet light.

Кроме того, у самцов есть радужные спинные крылья, которые изменяют цвет и внешний вид под воздействием ультрафиолетового света, в то время как у самок этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime in Baltimore, generally concentrated in areas high in poverty, has been far above the national average for many years.

Кроме того, неадекватная одежда может увеличить воздействие ультрафиолетовых лучей; усугубить аллергию и кожные заболевания; и ухудшить ранее существовавшие медицинские условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, inadequate clothing could increase exposure to ultraviolet rays; aggravate allergies and skin conditions; and worsen pre-existing medical conditions.

С другой стороны, Коллинз сообщил, что авенантрамиды изомеризуются при воздействии дневного света или ультрафиолетового излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Collins reported that the avenanthramides isomerize upon exposure to daylight or UV light.

Воздействие с течением времени также может быть разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects over time may also differ.

Вы говорите о силовом воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about muscle work.

Однако большая часть разрушительных ультрафиолетовых волн Солнца поглощается атмосферой еще до того, как они достигают поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most of the Sun's damaging UV wavelengths are absorbed by the atmosphere before they reach the surface.

Также оптимизированы для ультрафиолетовых наблюдений были ФОС и ФОС, которые были способны к самому высокому пространственному разрешению из всех приборов на Хаббле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also optimized for ultraviolet observations were the FOC and FOS, which were capable of the highest spatial resolution of any instruments on Hubble.

Никакой реакции под ультрафиолетовым светом нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reaction under ultraviolet light.

Благодаря более высокому излучательному выходу ультрафиолетовых светодиодов, чем синих, оба метода обеспечивают сопоставимую яркость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the higher radiative output of the ultraviolet LEDs than of the blue ones, both methods offer comparable brightness.

Более долгоживущие изотопы должны быть очищены и надлежащим образом утилизированы, поскольку даже очень низкий уровень радиации может представлять угрозу для жизни при длительном воздействии на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longer-lived isotopes should be cleaned up and properly disposed of, because even a very low level of radiation can be life-threatening when in long exposure to it.

Он не заметил уменьшения длины искры, когда заменил стекло кварцем, так как кварц не поглощает ультрафиолетовое излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed no decrease in spark length when he substituted quartz for glass, as quartz does not absorb UV radiation.

Фекальные кишечные палочки, как и другие бактерии, обычно можно подавить в росте кипячением воды, обработкой хлором или ультрафиолетовой дезинфекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fecal coliform, like other bacteria, can usually be inhibited in growth by boiling water, treating with chlorine, or UV disinfection.

Было обнаружено, что SREBPs играют определенную роль в питательном или гормональном воздействии на экспрессию липогенных генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SREBPs have been found to play a role with the nutritional or hormonal effects on the lipogenic gene expression.

По данным Science Daily, воздействие в каменном веке было неизвестно из-за грубого питания того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Science Daily, impaction during the Stone Age was unknown because of the coarse diet of the period.

Я приглашаю участников проекта помочь расширить воздействие пандемии коронавируса 2019-20 годов на общественный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite project members to help expand Impact of the 2019–20 coronavirus pandemic on public transport.

Кроме того, воздействие аномальных вестибулярных стимулов в критический период связано с нерегулярным моторным развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, exposure to abnormal vestibular stimuli during the critical period is associated with irregular motor development.

Пожалуй, самый главный негативный эффект - это воздействие на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most important negative effect is on health.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздействие ультрафиолетового излучения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздействие ультрафиолетового излучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздействие, ультрафиолетового, излучения . Также, к фразе «воздействие ультрафиолетового излучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information