Воздух ярость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздух ярость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
air rage
Translate
воздух ярость -

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere

- ярость [имя существительное]

имя существительное: fury, furiousness, rage, furor, furore, anger, wrath, ire, rampage, frenzy

словосочетание: white fury



Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan.

Тритч отняла платок от носа и втянула ноздрями воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took the handkerchief away from her nose and sniffed.

В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city.

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system.

Потому что я избавился от магии, что питала мою ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've given up the magic that fueled my anger.

Бессильная ярость в нем граничит с экстазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rage and impotence is now almost ecstatic.

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to form a policy with passion and despair.

Вмешательство зятя привело генерала Дридла в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Dreedle was infuriated by his intervention.

Ты упоминал что чувствовал холодную, преступную ярость в ночь перед каждым убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak of this cold, murderous rage you felt on each of the nights of the killings.

Она снова горько пожалела о своей ненужной измене, снова пришла в ярость от его равнодушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again she regretted her nominal faithlessness, and raged at him in her heart for his indifference.

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

как будто собрали всю боль и ярость всего мира и соединили в одном голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like she could take all the hurt and rage of the entire world and lift it up to heaven in one voice.

Несколько раз стреляли в воздух, а уж потом в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fired a few shots in the air, then to kill.

Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told.

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done.

Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes.

Сержант Ховард, вашему отряду поручен воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sgt. Howard, your team's got the high ground.

A потом они выстрелили из пистолета в воздух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they fired a gun right up in the air!

Если его сначала задушили, а затем подняли в воздух...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was first strangled, then hoisted up in the air...

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

Ваша кровь взыграла, вы зашли в кабинет профессора, пришли в ярость и жестоко расправились с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with your blood boiling, you went to the professor's office, you flew into a rage and you brutally murdered him.

Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.

Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air.

Полагаю, что отчасти она испытывает к вам ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I imagine she harbors a certain degree of rage toward you.

Первобытная ярость переполняет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a hatred of the ancients, he rages.

Я впадаю в Ярость Берсерка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go into a Berserker Rage!

Услышав об этом поражении, Хидэеси пришел в ярость, заявив, что японцы никогда не потерпят поражения от корейцев, и поклялся отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hideyoshi was enraged when he heard of the defeat, saying the Japanese should never be defeated by Koreans, and vowed vengeance.

Возникло разногласие, переросшее в ярость; в последовавшем сражении алеуты убили почти всех людей Николеньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disagreement arose, turning violent; in the ensuing battle, the Aleut killed nearly all the Nicoleño men.

Порошок улавливается в движущемся воздухе и оседает маленькими кучками или линиями в этих узлах, потому что воздух там неподвижен и спокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powder is caught up in the moving air and settles in little piles or lines at these nodes, because the air is still and quiet there.

Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening.

Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials.

Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft.

Когда он все-таки обсудил содержание одной из глав с привилегированной Бриджид Берлин, Уорхол пришел в ярость оттого, что она не записала их на пленку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he did discuss the contents of one of the chapters to a privileged Brigid Berlin, Warhol was incensed that she did not tape the discussion.

Когда войска приготовились схватить его, Сантрор, стоявший рядом с Вайкундаром, пришел в ярость и приготовился атаковать войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the troops prepared to seize him, the Santror, standing near Vaikundar, got enraged and readied to attack the troops.

Учитывая предыдущие эпизоды недовольства, евреи пришли в ярость, когда религиозные обряды субботы и обрезания были официально запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the previous episodes of discontent, the Jews became incensed when the religious observances of Sabbath and circumcision were officially outlawed.

Арктический воздух может быть мелким летом и быстро изменяться по мере движения к экватору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arctic air can be shallow in the summer, and rapidly modify as it moves equatorward.

После ссоры с Кейблом, которая привела его брата в ярость, братья и сестры начали яростно драться; сеанс был прерван, и запись была приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an altercation with Cable that infuriated his brother, the siblings then began fighting viciously; the session was abandoned and recording was suspended.

В конце концов он страдает нервным срывом и впадает в ярость; застревает в машине и бросает фабрику в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally suffers a nervous breakdown and runs amok; getting stuck within a machine and throwing the factory into chaos.

Сьюзен делится этой информацией с Линетт, которая приходит в ярость и говорит Сьюзен, что ее сын не готов стать отцом и что ребенку лучше быть усыновленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan divulges this information to Lynette who is furious and tells Susan that her son is not ready to be a father and that the baby would be better off adopted.

В аэродинамическом потоке разность давлений толкает против инерции воздуха, так как воздух ускоряется разностью давлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In aerodynamic flow, the pressure difference pushes against the air's inertia, as the air is accelerated by the pressure difference.

В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day.

Ричард Брэнсон сбежал со своего трансатлантического воздушного шара, но отказался стать первой более легкой, чем воздух, золотой рыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Branson escaped from his trans-Atlantic balloon but declined becoming the first lighter-than-air Goldfish.

Юровский пришел в ярость, когда узнал, что пьяный Ермаков принес на похороны только одну лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yurovsky was furious when he discovered that the drunken Ermakov had brought only one shovel for the burial.

Поттер приходит в ярость, и садовник выпускает атакующих собак, которые заставляют мальчиков бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter becomes irate and the gardener releases the attack dogs, which cause the boys to flee.

После моего отстранения два дня назад два редактора пришли в ярость и удалили шесть источников, все критикующие ООН. Удачи вам с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my suspension two days ago, two editors went on a rampage and deleted six sources, all critical of the UN. Good luck with them.

Когда Устинов закрыл уголовное дело без предъявления обвинений, члены семьи пришли в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ustinov closed the criminal case without filing charges, family members were angry.

Виды с крапивными волосками могут отбрасывать эти волоски; они подбрасываются в воздух на цель, используя свои задние пары ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species with urticating hairs can kick these hairs off; they are flicked into the air at a target using their back pairs of legs.

В некоторых районах теплообменники земля-воздух могут обеспечивать только охлаждение или нагрев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, only cooling or heating may be afforded by earth-air heat exchangers.

В зоопарках слоны-быки, должно быть, убивали многочисленных хранителей, когда обычно дружелюбное животное приходило в неконтролируемую ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In zoos, bull elephants in musth have killed numerous keepers when a normally friendly animal became uncontrollably enraged.

Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel.

Однако Дэмис поклялся, что его ярость возродится и навсегда поразит тех, кто произошел от Линка и Зельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Demise vowed that his rage would be reborn and forever plague those descended from Link and Zelda.

В конце концов неуважение Укбы привело Кусаилу в ярость и спровоцировало заговор мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually Uqba's disrespect enraged Kusaila and provoked a plot of revenge.

Она пришла в ярость, схватила Элдриджа своим хоботом, швырнула его на стойку с напитками и наступила ему на голову, раздавив ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went into a rage, snatched Eldridge with her trunk, threw him against a drink stand and stepped on his head, crushing it.

Беззубик и светлая ярость уводят остальных драконов в их новый дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toothless and the Light Fury lead the rest of the dragons away to their new home.

На аве Синюшин пришел в ярость оттого, что его генералы действовали без его ведома, и разорвал свой экземпляр договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Ava, Hsinbyushin was furious that his generals had acted without his knowledge, and tore up his copy of the treaty.

Эта система, продаваемая как импульсный воздух, использовалась американскими двигателями, Chrysler и другими производителями начиная с 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system, marketed as Pulse Air, was used by American Motors, Chrysler, and other manufacturers beginning in the 1970s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздух ярость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздух ярость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздух, ярость . Также, к фразе «воздух ярость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information