Возможно, оказали влияние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like
словосочетание: on the cards, it’s possible
думаешь это возможно - do you think it's possible
, возможно, являются наиболее - are arguably the most
возможная мера - feasible measure
везде, где это возможно и целесообразно - wherever possible and appropriate
другая возможная причина - another possible reason
как только возможно на - as soon as possible on
возможно неудобство - possible inconvenience
возможно предназначенный - possible intended
возможно, в течение - possibly over
возможно, для - possibly for the
Синонимы к возможно: возможно, может быть, быть может, пожалуй, авось
Значение возможно: Насколько можно.
оказали сопротивление - resisted
оказались очень эффективными - proved to be very effective
мои надежды оказались напрасными - my hopes have been falsified
оказали помощь - have provided assistance
оказали поддержку - lent their support
оказались безуспешными - have proven unsuccessful
оказались несовместимыми - appeared to be inconsistent
оказались в сложных ситуациях. - have found themselves in difficult situations.
оказались значительными - have proven significant
оказались подходящим - have proved to be a suitable
имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance
губительное влияние - devastating effect
делая сильное влияние - making a strong impact
имеет формирующее влияние - have a formative influence
имеющие влияние на - having influence on
влияние на уровень - impact on the level
влияние на цену - impact on price
влияние оказывает - exerts impact
влияние финансирования - financing impact
Влияние этих факторов - impact of these factors
влияние эффектов - effects influence
Синонимы к влияние: действие, воздействие, влияние, последствие, проявление, результат, следствие, эффект, значение, значимость
Антонимы к влияние: незатронутый, флюенс
Значение влияние: Действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие.
Возможно, на него оказали влияние рисунки фламандского рисовальщика Ливена Кройля, создавшего серию городских пейзажей Рима в 1660-х годах. |
He may have been influenced by the drawings of the Flemish draughtsman Lieven Cruyl who had produced a series of cityscapes of Rome in the 1660s. |
Возможно, мы оказали вам большую услугу, -сказал Дервиль. - помешав принять участие в обмане, чреватом гибельными последствиями. |
We have, perhaps, done you a great service by saving you from abetting a falsehood of which the results may be positively dangerous, the lawyer went on. |
Другие справочники по риторике, возможно, также оказали влияние на сборник. |
Other handbooks of rhetoric might also have had influence on the collection. |
Затем я стал испытывать озабоченность в отношении того, что на мою рекомендацию, возможно, слишком большое влияние оказали личные впечатления. |
Then, I became concerned that my recommendation may have been too prejudiced by personal experience. |
Поэтому Александр, возможно, хотел, чтобы Комины оказали давление на своих соседей по клану Сомхейрл. |
Alexander, therefore, may have intended for the Comyns to exert pressure upon their Clann Somhairle neighbours. |
Конечно же, вопрос, почему на трейдеров оказали влияние волатильные и сомнительные банковские прогнозы, выходит за рамки этой (или, возможно, любой другой) статьи. |
Of course, the question of why traders are influenced by volatile and unreliable bank forecasts is beyond the scope of this (or perhaps any) article. |
Документальные фильмы Неудобная правда и дом, возможно, оказали решающее влияние. |
Documentary films An Inconvenient Truth and Home may have had a decisive impact. |
Эти женщины вместе с ближайшими родственниками Анны, такими как ее отец, возможно, оказали большое влияние на личную веру Анны. |
These women along with Anne's immediate family members, such as her father, may have had a large influence on Anne's personal faith. |
Его наконечники, возможно, оказали влияние на наконечники стрел синташтинской культуры. |
Its arrowheads may have influenced those of the Sintashta culture. |
Давнее соперничество и, возможно, даже полноценные заговоры между генералами, возможно, оказали влияние на это развитие событий. |
Old rivalries and perhaps even full-fledged conspiracies between generals may have had influence over this development. |
В 1919 году они выступали против Лиги Наций, а в 1920 году оказали умеренную поддержку демократическому президентскому билету. |
In 1919 they opposed the League of Nations, and in 1920 they gave lukewarm support to the Democratic presidential ticket. |
Помощь оказали общины сами себе. |
It came from the communities themselves. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния. |
Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair. |
Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость? |
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession? |
Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией. |
But then there's those flashes, the white outs, the possible tie into your telepathy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли. |
Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade. |
And maybe raise the bar even higher. |
|
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
С другой стороны, в то время как немецкое правительство действительно провело важные реформы рынка труда около десяти лет назад, эти меры не оказали заметного влияния на производительность. |
On the other hand, while the German government did enact important labor-market reforms a decade or so ago, those measures apparently had no impact on productivity. |
Более того, они, по всей видимости, оказали обратный эффект: Россия – и её президент – стали ещё сильнее, чем прежде. |
In fact, they may have the opposite effect, leaving Russia – and its president – even stronger than before. |
Разногласия по поводу американско-натовской интервенции в Ливии в 2011 году также оказали значительное воздействие на отношения между США и Россией, хотя в то время ситуацию удалось удержать под контролем, и даже был достигнут некоторый прогресс. |
Differences over the 2011 U.S. and NATO intervention in Libya also had a significant impact on U.S.-Russia ties, though it was contained at the time and some progress continued. |
Он взял его со странным смущением, как будто ему оказали любезность. |
He held it in his hand, feeling grateful. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Вы не очень тактичны... после той помощи, которую мы вам оказали. |
That's not very considerate, after the help we gave you. |
Лучше сразу узнайте, что ваша служанка - не более как бедная еврейка, дочь того самого Исаака из Йорка, которому вы недавно оказали покровительство. |
It is well you should speedily know that your handmaiden is a poor Jewess, the daughter of that Isaac of York, to whom you were so lately a good and kind lord. |
Сегодня здесь все оказали мне столько внимания... но из-за него мне стало только хуже, настолько ощущала я, что не заслужила его! |
Every one here has been uneasy about me, and they only augmented my grief; I am so convinced I am unworthy of it. |
Но они оказали огромное влияние на жизнь на поверхности. |
Yet their impact on life on the surface has been huge. |
They just treated a guy who has a knife wound in the leg. |
|
Теории Фрейда о раннем детстве оказали большое влияние на психологическое сообщество; выражение анальный ретентивный и термин анальный сохранились в обычном употреблении. |
Freud's theories on early childhood have been influential on the psychological community; the phrase anal retentive and the term anal survive in common usage. |
Барбизонские художники также оказали глубокое влияние на пейзажную живопись в Соединенных Штатах. |
The Barbizon painters also had a profound impact on landscape painting in the United States. |
На скантлина оказали влияние такие группы, как AC/DC, Aerosmith, Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam, Led Zeppelin и Van Halen. |
Scantlin was influenced by groups such as AC/DC, Aerosmith, Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam, Led Zeppelin, and Van Halen. |
К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения. |
Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
Таким образом, они оказали непосредственное влияние на развитие моды. |
Thus, they had a direct influence on the development of fashion. |
Писатели-психоаналитики также оказали влияние на гуманистическую психологию. |
Psychoanalytic writers also influenced humanistic psychology. |
Иранская революция 1979 года и нападения 11 сентября 2001 года оказали значительное влияние на Саудовскую культурную историю и права женщин. |
The Iranian Revolution in 1979 and 11 September attacks in 2001 had significant influence on Saudi cultural history and women's rights. |
Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности. |
All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside. |
Однако наибольшее влияние на текст Мэдисона оказали существующие Конституции Штатов. |
The greatest influence on Madison's text, however, was existing state constitutions. |
Однако пруссаки оказали сильное сопротивление, и французы понесли 86 потерь против прусских 83 потерь. |
However the Prussians resisted strongly, and the French suffered 86 casualties to the Prussian 83 casualties. |
Испытания не оказали никакого влияния на патентную битву, но Смитсоновский институт сделал большую их часть, почтив аэродром в своем музее и публикациях. |
The tests had no effect on the patent battle, but the Smithsonian made the most of them, honoring the Aerodrome in its museum and publications. |
Subsequent to this, the Cumans gave aid to Tatos, the chief of Distra. |
|
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
Во время войны возникли различные организационные и административные вопросы, которые оказали большое влияние на последующие военные процедуры. |
Various organizational and administrative issues arose during the war, which had a major effect on subsequent military procedures. |
Компания отказывается использовать эту запись. Так, коллеги Ра-Хи оказали помощь, разместив запись в интернете с помощью общедоступных компьютеров. |
The company refuses to use the write up. So, Ra-hee's colleagues assisted by posting the write up in the internet using public computers. |
Тайные арийские культы в Германии и Австрии в девятнадцатом и начале двадцатого веков оказали сильное влияние на подъем нацизма. |
Secret Aryan cults in Germany and Austria in the nineteenth and early twentieth centuries had a strong influence on the rise of Nazism. |
Отделение банка Мидзухо в Токио, которое занималось Mt. Сделки Gox оказали давление на Mt. С этого момента Gox закрывает свой счет. |
The Mizuho Bank branch in Tokyo that handled Mt. Gox transactions pressured Mt. Gox from then on to close its account. |
Хотя чистый нейлон имеет много недостатков и в настоящее время редко используется, его производные оказали большое влияние и внесли свой вклад в развитие общества. |
Although pure nylon has many flaws and is now rarely used, its derivatives have greatly influenced and contributed to society. |
Россия также транслировала записи по телевидению в поддержку своих действий, которые оказали сильное влияние на местное население Южной Осетии и Абхазии. |
Russia also aired records on TV supporting its actions which had a strong effect on the local populations of South Ossetia and Abkhazia. |
Аспекты финского языка оказали сильное влияние на квенья, один из языков, созданных Толкином. |
Aspects of Finnish were a strong influence on Quenya, one of the languages constructed by Tolkien. |
Несколько практиков дзюдо оказали влияние на развитие смешанных единоборств. |
Several judo practitioners have made an impact in mixed martial arts. |
Утверждения о пытках оказали влияние на внутреннюю британскую политику. |
Torture allegations had an impact in internal British politics. |
На Nickelback оказали влияние такие музыкальные исполнители, как Creedence Clearwater Revival, Red Hot Chili Peppers, Metallica, U2 и Боб Марли. |
Nickelback was influenced by music artists such as Creedence Clearwater Revival, Red Hot Chili Peppers, Metallica, U2 and Bob Marley. |
Их романтические мюзиклы, рассчитанные на женскую аудиторию, оказали большое влияние на более поздние работы Тэдзуки, в том числе на его костюмы. |
Their romantic musicals aimed at a female audience, had a large influence of Tezuka's later works, including his costume designs. |
Не только это, но и большие, сверкающие глаза исполнителей также оказали влияние на художественный стиль Тэдзуки. |
Not only that, but the performers' large, sparkling eyes also had an influence on Tezuka's art style. |
Оба эти направления оказали влияние на модерн. |
Art Nouveau was influenced by both of these movements. |
Они также оказали влияние на Кералу в своих Куту, Арачи Витта самбхаре и молагутале. |
They have influenced Kerala as well in their Kootu, Arachi vitta sambhar and molagootals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможно, оказали влияние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможно, оказали влияние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможно,, оказали, влияние . Также, к фразе «возможно, оказали влияние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.