Возможность заработать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
давать возможность выйти - put down
упускать возможность - miss an opportunity
возможность продления - possible extension
возможность действовать в обход автоматики - override capability
возможность шифрования - encryption capability
возможность быстрого набора номеров - abbreviated dialing capability
возможность поражения защищенных целей - hard target kill capability
идеальная возможность - ideal opportunity
привлекательная возможность - attractive opportunity
возможность ядерной войны - the possibility of nuclear war
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
заработать деньги - to earn money
заработать бабки - to earn money
заработать снова - work again
дать кому-л. возможность заработать - smb. ability to earn
хорошо заработать - good money
много заработать - lot of money
не заработать - not earn
заработать хорошую репутацию - earn a good reputation
заработать легкие деньги - Earn Easy Money
заработать в полную силу - start working to the full extent
Синонимы к заработать: настричь, застучать, сломить, заслужить, сшибить, заколотить, срубить бабок, срубить капусты, подхалтурить, выслужить
Значение заработать: Приобрести работой.
Братья Перла были мелкими игроками, которые рассматривали баскетбольный сезон 1978-79 годов в Бостонском колледже как прекрасную возможность заработать много денег. |
The Perla brothers were small-time gamblers who saw the 1978–79 Boston College basketball season as a perfect opportunity to earn a lot of money. |
В более обычном случае несбалансированной книги букмекеру, возможно, придется выплатить больше выигрышей, чем то, что поставлено на карту, или может заработать больше, чем математически ожидалось. |
In the more usual case of an imbalanced book, the bookmaker may have to pay out more winnings than what is staked or may earn more than mathematically expected. |
Возможно, кто-то из вас слышал, как я пообещал собственные деньги, заработанные тяжким трудом, за поимку опасного преступника. |
Maybe some of you heard me on the radio offering my own hard-earned money for the capture of a dangerous fugitive. |
Адвокат, который выступил в качестве участника переговоров и заработал огромные комиссионный сделал бы все возможное, чтобы проект стал реальностью. |
An attorney who, if worth his salt as a negotiator, stands to earn a massive commission should the resort become a reality. |
Однако вполне возможно, что эта цифра была ошибочно принята за валовую часть ремейка 1954 года, который также заработал 8 000 000 долларов в североамериканском прокате. |
However, it is possible this figure has been mistaken for the gross of the 1954 remake which also earned $8,000,000 in North American rentals. |
Мы знаем, что ты был в долгах до всего этого, а сейчас у тебя и возможности заработать нет. |
We know you were in debt before this happened, and you don't exactly have a lot of earning potential anymore. |
Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги. |
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. |
Добровольцы легиона были мотивированы не только возможностью избежать тюремного заключения и заработать деньги. |
The Legion's volunteers were not merely motivated by the chance to escape imprisonment and earn money. |
Когда сайт снова заработает, мы добавим десять минут к обратному отсчету живых аукционов, чтобы дать всем участникам возможность вернуться в онлайн-режим и начать торги. |
When the site is working again, we will add ten minutes to the countdown of live auctions, to allow all bidders the chance to get back on-line and start bidding. |
Следователи обнаружили около 700 000 фунтов дохода, хотя его сеть, возможно, заработала более 4 миллионов фунтов. |
Investigators discovered about £700,000 of earnings, although his network may have earned more than £4m. |
Одна из целей состоит в том, чтобы дать заключенному значимый способ занять свое тюремное время и возможность заработать немного денег. |
One goal is to give an inmate a meaningful way to occupy their prison time and a possibility of earning some money. |
Продавая системное обеспечение, я, возможно, заработал бы тебе около двухсот тысяч... |
Selling systems software, I probably would've made you a couple hundred thousand... |
В 1923 году Фрейтаг-Лорингховен вернулся в Берлин, ожидая лучших возможностей заработать деньги, но вместо этого обнаружил экономически разоренную Германию после Первой мировой войны. |
In 1923, Freytag-Loringhoven went back to Berlin, expecting better opportunities to make money, but instead found an economically devastated post-World War I Germany. |
Uber не извинился, но предположил, что попытки вербовки были, возможно, независимыми партиями, пытающимися заработать деньги. |
Uber did not apologize, but suggested that the recruitment attempts were possibly independent parties trying to make money. |
Возможно, когда БАК в 2015 году опять заработает, он откроет новые частицы, принцип естественности сохранит свое существование, а физики сохранят свою работу. |
Perhaps after it restarts the LHC in 2015, it will uncover new particles, naturalness will survive and particle physicists will stay in business. |
Он, возможно, дал мне хорошую возможность, но я заработала каждый доллар с тех пор. |
He may have given me a very good start, but I earned every dollar after that. |
Радовался, что не понес убытков, и дал возможность заработать другим. |
Pleased not to have sustained a positive loss, gain offered by having positive to others. |
Может, такие, у которых нет семьи, с репутацией придумывания демонов и отсутствием возможности заработать деньги на билет отсюда? |
Well, maybe one with no family, a reputation for conjuring up fake demons and no other way to raise money for a bus ticket out of here? |
Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги. |
This is especially true when there is a chance to save or make money. |
Плохо, - подумал Питер. - Какой-нибудь модный психиатр с Парк-авеню наверняка упустил возможность заработать целое состояние! |
Too bad, Peter thought. Some Park Avenue doctor is being cheated out of a fortune. |
Я подумал, что хочу позаниматься этим четыре года, заработать денег, завести семью, остепениться, возможно и неврология за это время немного повзрослеет. |
And I said, I want to do this for four years, make some money, like I was having a family, and I would mature a bit, and maybe the business of neuroscience would mature a bit. |
В результате, их возможность заработать строго ограничивается, независимо от их таланта или трудовой этики. |
As a result, their earning capacity is severely constrained, regardless of their talent or work ethic. |
С его извращенным умом Джоуи сразу же видит возможность заработать максимум денег. |
With his twisted mind, Joey immediately sees the opportunity to make a maximum of money. |
Это, несомненно, возможность получить повышение, отличиться, и заработать призовые деньги. |
It is a sure opportunity for advancement for distinction, for prize money. |
Он прошел 1000 в 2006 году и заработал возможность судить неделю конкурса. |
He passed 1,000 in 2006, and earned the opportunity to judge a week of the contest. |
Затем они выиграли турбулентность команды тегов, чтобы заработать еще одну возможность для титула тега по экстремальным правилам. |
They then won a tag team turmoil to earn another opportunity for the tag title at Extreme Rules. |
Главной причиной перемещения является отсутствие безопасности из-за продолжающегося конфликта, отсутствие возможностей заработать на жизнь, засуха и нехватка гуманитарной помощи. |
The main cause of displacement has been the insecurity resulting from the ongoing conflict, a dearth of livelihood opportunities, drought and insufficient humanitarian assistance. |
И обесценивание происходит там, где люди вынуждены работать за гроши, чтобы заработать хоть немного денег для возможности свести концы с концами. |
And a disequilibrium exists where people are forced to compete for labor in order to pull enough money out of the money supply to cover their costs of living. |
Его логический ум, однако, никогда не рассматривал возможность того, что марке видел простой способ заработать деньги. |
His logical mind, however, never considered the possibility that Marquet saw an easy way to make money. |
Заработать большие деньги в журналистике возможно только тогда, когда вы зарекомендуете себя. |
It`s possible to earn big money in journalism only when you recommend yourself. |
I offer you life, with a chance to work for your eventual liberty. |
|
Совершенно верно - купил, чтобы дать кое-кому возможность избавиться от него, когда стало ясно, что на нем не заработаешь ни цента, - возразил Каупервуд едко. |
Quite true-to help out men who saw that they couldn't make another dollar out of it, said Cowperwood, acidly. |
Трамп, возможно, также заработал больше денег на гонорарах за мероприятия, которые он получил от Института, чем Фонд Трампа заплатил институту в виде грантов. |
Trump may have also earned more money on the event fees it received from the institute than the Trump Foundation paid to the institute in grants. |
Конечно, сэр, - кивнул тот, нюхом почувствовав возможность заработать, и обернулся к помощнику: - Побудь вместо меня. |
Certainly, sir. Smit scented money to be made. He turned to bis assistant. Mind the bar. |
В 1973 году Риггс увидел возможность как заработать деньги, так и привлечь внимание к спорту тенниса. |
In 1973, Riggs saw an opportunity to both make money and draw attention to the sport of tennis. |
На сайте запрещена реклама схем заработай быстро или других возможностей получения прибыли, для которых требуется минимум вложений. |
Ads for get rich quick schemes or other money-making opportunities that offer compensation for little to no investment aren't allowed. |
Из-за общения Акута с Тарзаном он не боялся белых людей, и Павлыч, не зная о прежних отношениях, увидел возможность заработать немного денег. |
Because of Akut's interactions with Tarzan, he was unafraid of white men, and Paulvitch, unaware of the previous relationship, saw an opportunity to make some money. |
Юкито склонен помогать окружающим, одновременно пытаясь заработать хоть какие-то деньги, и делает все возможное, чтобы присматривать за Мисудзу во сне. |
Yukito tends to be helpful to those around him while trying to earn any money at the same time, and does his best to look after Misuzu in the Dream arc. |
Лагерь сторонников Кэрри рано получил возможность... заработать очки на вопросах занятости и экономических проблемах... и на этом основании обрушиться на президента с критикой. |
The Kerry camp had an early opportunity to capitalize on jobs and the economy as an issue and attack the president with it. |
Но действительно ли возможно оправдать огромные суммы выплат, заработанных – или, следует сказать, полученных – менеджерами инвестиционных банков, менеджерами фондов, использующих технику хеджирования и партнерами прямого инвестирования в акционерный капитал? |
But is it possible to justify the enormous rewards earned – or should we say received – by investment bankers, hedge fund managers and private equity partners? |
Мы требуем,чтобы мисс Баретт удалила ее оскорбляющий блог и вернула любую прибыль, которую она возможно заработала. |
We demand that Ms. Barrett remove her offending blog and disgorge any profits she may have earned. |
Мне кажется нелогичным, что они отвергли возможность заработать больше денег. |
It seems illogical to me that they would reject an opportunity to make more money! |
Существует ли возможность того, что сестра Форшетт рискует заработать фетальный алкогольный синдром теперь, когда она так уязвима? |
Is there a possibility that Nurse Frochette may be risking fetal alcohol syndrome now that she is vulnerable? |
The portraits gave Van Gogh his best opportunity to earn. |
|
Учитывая растущие долги и понимание того, что Джером не пригнал машину на ежегодный техосмотр, вы увидели возможность заработать лёгких денег. |
See, with gambling debts mounting, and realising that Jerome hadn't put the vehicle in for its yearly MOT, you saw an opportunity to make some quick money. |
Мужчины могли бы заработать немного денег на строительстве, чтобы прокормить свои семьи, но у женщин было очень мало возможностей. |
Men could make some money in construction work to support their families, but women had very few opportunities. |
Он часто используется веб-сайтами и некоммерческими организациями, чтобы предоставить сторонникам возможность заработать им комиссионные. |
It is frequently used by websites and non-profits to provide a way for supporters to earn them a commission. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Некоторые, возможно, подобны Земле. |
And some of them may be Earth-like. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать. |
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
И нам, возможно, потребовался Владимир Путин, чтобы снова об этом вспомнить. |
Perhaps it has taken Vladimir Putin to remind us of that. |
Что-то пошло не так и её Кость Зла так и не заработала. |
Something went wrong and her Evil Bone was never activated. |
Не принимайте это на свой адрес, но за прошедший год к нам хлынули чужаки, жаждущие заработать на восстановлении. |
Don't take this personally, but over the past year we've been inundated with people from elsewhere making money that's supposed to go to our recovery. |
I mean, Jesus, the money that Microsoft has raised. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность заработать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность заработать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, заработать . Также, к фразе «возможность заработать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.