Возможность работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возможность работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
opportunity of work
Translate
возможность работы -

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility



Большинство переездов соотносятся с возможностью новой работы, но иногда американцев вдохновляют на переезд исследовательский дух и тяга к приключениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most moves relate to new job opportunities, but sometimes the American pioneering spirit and desire for adventure inspire the move.

Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.

Возможность работы под своим брендом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opportunity to make business under your own brand

И в процессе этой работы, мы обнаружили кое-что, или я обнаружил кое-что поразительное и, возможно, вы это вспомните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during a lot of this work, we found something, or I found something, that really fascinated me, and maybe you can remember it.

И теперь я не только неудачница, которая несет ответственность за ... возможное разрушение работы твоего отца,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm not only the loser who's responsible for... ruining your dad's job possibility.

Но, возможно, пришло время подумать о смене работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's probably time to start thinking about someplace else.

Богатство это результат дохода, а доход приходит из найденной прибыльной коммерческой возможности или хорошо оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth is a function of income, and income comes from you finding a profitable trading opportunity or a well-paying job.

Он всегда был поборником работы во благо людей, у которых не всегда есть голос или возможность высказаться, рабочий класс, рабочая беднота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always a proponent of working for the people that maybe didn't always have a voice, or didn't have a chance to speak up, the working class, the working poor.

Возможность безопасного ремонта насосной станции была обеспечена, и работы продолжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe access to repair the pumping station has been secured and repairs are ongoing.

В настоящее время отсутствует возможность поиска вакансий для удалённой работы или работы на дому с указанием местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't currently a way to search for remote or work from home jobs by location.

Однако возможности для дальнейшего улучшения работы сохраняются и в новом ССП этим направлениям будет уделено особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is room for further improvement, and the next MTSP will place a strong emphasis on strengthening these areas.

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

В этом университете также ведутся работы по исследованию имеющихся в Барбадосе возможностей в области сохранения термальной энергии океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is also investigating ocean thermal energy conversion possibilities in Barbados.

Гибкий рабочий график и возможность удаленной работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexible working hours and working from home

В настоящее время в ряде других стран обсуждаются возможности для проведения дальнейшей совместной или взаимодополняющей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further joint or complementary work is being discussed in several other countries.

Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation.

Outlook обеспечивает возможность выбирать режим работы Outlook с почтовым сервером в сети или автономно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Outlook, you have the flexibility to make Outlook work online or offline with your mail server.

Итак, как вы видите, результаты работы с человеком открывают безграничные возможности в лечении отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can see, the results with this one human subject indicate unlimited applications in the area of mental disability alone.

Будет изучен объем предстоящей работы с целью максимально возможного объединения докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volume of work would be examined, with a view to consolidating reports as much as possible.

В соответствии с рекомендацией Комиссии администрация продолжает активно изучать возможность закрытия целевых фондов, которые не ведут никакой работы и в которых больше нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recommended by the Board, the Administration continues to actively review the possible closure of trust funds that are inactive and no longer required.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code very time you log in.

Я хотел бы разъяснить, что я обсудил возможность продолжения работы завтра лишь с несколькими делегациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to clarify that it was just a few delegations to whom I have talked about the possibility of continuing tomorrow.

Женщинам в городских районах предоставляются возможности для работы в секторе мелких предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in urban areas are being encouraged to enter the small-scale industrial sector.

Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

Потому что Древние не предназначали эти штуки для непрерывной работы на максимуме возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Ancients didn't design these things to run continuously at maximum capacity.

Бронебойная ракета с лазерным прицелом обеспечивает возможность быстрой, четкой, легкой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A laser-guided, anti-armor missile, the Hellfire provided fire-and-forget capability.

Ты будешь делать меньше работы для меньших площадок, твои экономические возможности будут меньше, твоя аудиторя будет малочисленнее и доверия к тебе, как к творцу, будет меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will tend to do smaller work on smaller stages, your economic power will be less, your reach of audiences will be less, and your credit will be less as an artist.

Благодаря любезности строителей моста мы получили возможность осмотреть работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the kindness of the bridge builders we were granted permission to look at their work.

Однако, возможно, будет целесообразно, чтобы секретариат организовал коллоквиум в 2013 году с целью наработки идей относительно будущей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might, however, be useful for the secretariat to hold a colloquium in 2013 in order to generate ideas for future work.

Должна быть предусмотрена возможность отключения звукового предупреждения после принятия сигнала о нарушении работы или о неисправности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audible warning system may be switched off after the malfunction or failure has been confirmed.

Экономический спад заставил многих рома покинуть родные места в поисках более широких возможностей для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic recession has forced many Roma to leave their communities of origin in their quest for better work opportunities.

Это предоставит малочисленным делегациям более широкие возможности для работы и одновременно побудит нас более эффективно использовать имеющееся время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will make it possible to give the smaller delegations broader possibilities for action, while forcing us to make more efficient use of the available time.

Крайняя нищета и отсутствие возможностей для трудоустройства в Нахичеванской автономной республике вынудили многих людей мигрировать в соседние страны в поисках работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extreme poverty and lack of employment opportunities in Nakhichevan have led many people to migrate to neighbouring countries in search of employment.

Для такой работы требуется готовность ученого поверить в странную возможность и статистическая дисциплинированность критика из Лас-Вегаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job requires a research scientist’s openness to strange possibility and a Vegas oddsmaker’s statistical discipline.

Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month.

Результат, ожидаемый к 2002-2003 2004-2005 годам: Решение о подходе к возможное возобновление работы по пересмотру КАПП либо определение трудностей, препятствующих реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output expected by 2002-2003 2004-2005: Decision on approach to Possible relaunching of work on the revision of CVR or identification of obstacles to reform.

Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in.

Писатели-фантасты говорили о возможном использовании компьтеров в науке, но, думаю, никто серьезно не думал, что компьютер станет необходимостью в нашей повседневной жизни-средством для работы и развлечением в одномлице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi writers told us about the probable usage of the computers in science but, I believe, nobody really thought that a computer would become an absolutely necessary thing in our everyday life-a workspace and an entertainer in one thing.

Она давала возможность ученым из разных отделов обмениваться друг с другом результатами своей повседневной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It enabled scientists from different departments to share daily findings with one another.

По мнению Евстратия, это классический пример методов работы Путина: он все время ищет возможности усилить российскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yevstratiy sees this is a classic example of how Putin operates: he’s always looking for ways to increase Russia’s power.

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

Этот проект плана работы на 2008-2011 годы представляется КНТ для предварительного рассмотрения и вынесения любых рекомендаций, которые он, возможно, пожелает предложить КРОК 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This draft 2008-2011 work plan is submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations it may wish to make to CRIC 7.

Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature.

Какие существуют возможности работы с худшим продуктом... на агрессиваном рынке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the options when you got an inferior product... in an aggressive marketplace?

Это всё, возможно, глупости, и ты прав, и наши работы будут подталкивать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably all bullshit, and you're right and our work will spur each other on.

Возможно, его срочно отправили в отпуск, или сняли с работы, или даже арестовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly sent on leave, or dismissed, or arrested.

У нас всех бывают большие потери в жизни, возможно, касательно работы или карьеры, отношений, любви, нашей молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all going to have big losses in our lives, maybe a job or a career, relationships, love, our youth.

Это возможность для людей узнать ваши работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are occasions for people to know your works.

Теперь, спустя годы моей работы в этой области, я понимаю, что такое возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, after years that I am in this field, I can see that this might be possible.

Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda.

Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,.

Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to.

Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed.

Возможно, иранцы, став обладателями ядерного оружия, поведут себя иначе, однако история убедительно говорит о том, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the Iranians, should they ever develop a nuclear capability, will be different but history strongly suggests otherwise.

И нам, возможно, потребовался Владимир Путин, чтобы снова об этом вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it has taken Vladimir Putin to remind us of that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, работы . Также, к фразе «возможность работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information