Возмущенное состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
оставлять состояние - leave estate
состояние непосредственно после прокатки - as-rolled condition
состояние агитационного / тревоги - state of agitation/anxiety
аварийное состояние перевозбуждения - overdrive alarm state
анти состояние состояние - anti state state
время переключения прибора в открытое состояние - turn on time
имеет состояние искусства - has a state of the art
включающее состояние - comprising state
гордо состояние - proudly state
горестное состояние - woeful state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле. |
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth. |
Эти возмущения приводят к различному расположению электронов в возбужденном состоянии участвующих молекул и, следовательно, к различным эффектам. |
These perturbations result in different arrangement of electrons in the excited state of the involved molecules and therefore in different effects. |
Как отмечалось выше, Дж. Р. Партингтон указывает, что состояние термодинамического равновесия устойчиво к малым переходным возмущениям. |
As noted above, J.R. Partington points out that a state of thermodynamic equilibrium is stable against small transient perturbations. |
Если возмущение не слишком велико или изменяется не слишком быстро, то каждая полоса расслабляется до состояния квазитеплового равновесия. |
If the disturbance is not too great or not changing too quickly, the bands each relax to a state of quasi thermal equilibrium. |
В физике конденсированного состояния релаксация обычно изучается как линейная реакция на малое внешнее возмущение. |
In condensed matter physics, relaxation is usually studied as a linear response to a small external perturbation. |
Во всяком случае, Гоген воспользовался возможностью увеличить свое публичное разоблачение, написав возмущенное письмо о состоянии современной керамики в Le Soir. |
In any case, Gauguin took the opportunity to increase his public exposure by writing an outraged letter on the state of modern ceramics to Le Soir. |
Жители южного Лос-Анджелеса третий день подряд митингуют около муниципалитета, возмущенные тем, что полиция не в состоянии их защитить. |
Residents of South Los Angeles marched on City Hall for the third day in a row, protesting the lack of police protection in their community. |
В 1917 году, во время инцидента, известного как возмущение Талсы, группа рыцарей свободы в черных одеждах вымазала дегтем и перьями семнадцать членов IWW в Оклахоме. |
In 1917, during an incident known as the Tulsa Outrage, a group of black-robed Knights of Liberty tarred and feathered seventeen members of the IWW in Oklahoma. |
Нет, сэр, не возьму, - еще решительнее ответила Мэри, возмущение которой росло. |
No, sir, I will not, said Mary, more resolutely still. Her repulsion was getting stronger. |
И тот факт, что её отстранили по моей вине поставило меня в состояние недоотношений, которые затем проявились в серию голосовых сообщение и смс. |
And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts. |
Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет. |
However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery. |
Взрыв как-то изменил наше состояние |
The blast must have altered our state somehow. |
Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов... |
Reminded him that the state of love was a good stunt for poets. |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха? |
Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply? |
Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали. |
I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated. |
Сообщаются результаты эксперимента, проводимого на глубоководном участке экспериментального возмущения среды с июня 1997 года. |
The results of an experiment carried out at a deep-sea experimental disturbance site since June 1997 are reported. |
Между тем, Рабинштейн, планирующий провести анализ мягкой гипотермии для введения человека в состояние торпора, говорит, что методы, используемые в интенсивной терапии в космосе, могут оказаться не столь надежными. |
Meanwhile, Rabinstein, who plans to help SpaceWorks evaluate mild hypothermia to induce torpor, says the techniques that work in an ICU might not be so reliable in space. |
На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год). |
In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004). |
2. Направить Йозефа Швейка в психиатрическую клинику на исследование с целью выяснения, в какой мере его психическое состояние является опасным для окружающих. |
2. ThatJosefSvejk be sent to a psychiatrical clinic for observation to establish how far his mental state is a danger to his surroundings. |
Это вызвало возмущение проректора до такой степени, что он закрыл моё исследование этим утром. |
What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning. |
Thus, they managed to amass an enormous fortune. |
|
И благодаря всей той лжи что окружала эту войну, я думаю не для кого не стало сюрпризом что то же самое боевое состояние стало называться... |
And thanks to the lies and deceits surrounding that war, I guess it's no surprise that the very same condition was called Post-Traumatic Stress Disorder. |
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости. |
In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Учитывая их возмущение мы не можем положиться даже на малую толику практичности в их рассуждениях. |
Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
Dad, this level of denial is unhealthy. |
Состояние коммандера Дейты не меняется, как и не обнаружены причины его отключения. |
Commander Data's condition remains unchanged with no further indication as to the cause of his collapse. |
Какое ужасное состояние -быть растроганным! |
A terrible situation! to be touched. |
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. |
|
Но введение в состояние транса, даже в лабораторных условиях... а у нас они далеко не такие.. может привести к негативному воздействию на субъект. |
But trance-state implantation, even under laboratory conditions... which this is very much not... that can leave a subject negatively impacted. |
Высокие показания тахионов, подпространственные возмущения. |
Elevated tachyon readings, subspace shock waves. |
Наверно,- с возмущением сказал Филип. |
Yes, said Philip indignantly. |
In 1772 a riot took place in the principal settlement. |
|
Предположим, что телеигры - не позволят тебе сколотить состояние, тогда может поговорим о твоем будущем? |
Well, given that you won't be making your fortune off game shows, perhaps it's time we had that talk about your future. |
У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем. |
I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day |
У нее было тяжелое эмоциональное состояние. |
She was in a difficult emotional state. |
Если ты будешь со мной работать, на беженцах мы сделаем состояние на рынке. |
In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market. |
Его физическое состояние никак с этим не связано. |
His present physical state has nothing to do with this. |
Да посадите же его в кресло! - возмущенно выкрикнула Мелани. |
Put him in the chair, cried Melanie indignantly. |
I'm gonna make a fortune. |
|
We shall meet again, and I will help you to make a fortune. |
|
Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние. |
I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being. |
I want a lawsuit, because I must have my property. |
|
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке. |
With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market. |
Другой важный класс неравновесных статистических механических моделей имеет дело с системами, которые лишь очень слабо возмущены от равновесия. |
Another important class of non-equilibrium statistical mechanical models deals with systems that are only very slightly perturbed from equilibrium. |
Но в то же время ужасающие образы демонстрируют острую художественную способность Гойи в композиции и исполнении и вызывают соответствующее социальное и политическое возмущение. |
Yet at the same time, the horrific imagery demonstrates Goya's keen artistic ability in composition and execution and produces fitting social and political outrage. |
Их порядок зависит от варианта алгоритма; можно также выполнять их для всех состояний сразу или состояние за состоянием, и чаще для одних состояний, чем для других. |
Their order depends on the variant of the algorithm; one can also do them for all states at once or state by state, and more often to some states than others. |
Состояние, в котором выдерживается вино после розлива, также может влиять на то, насколько хорошо вино стареет и может потребовать значительных временных и финансовых вложений. |
The condition that the wine is kept in after bottling can also influence how well a wine ages and may require significant time and financial investment. |
В Пуэрто-Рико она терла флаг острова между ног на сцене, что вызвало возмущение среди зрителей. |
In Puerto Rico she rubbed the island's flag between her legs on stage, resulting in outrage among the audience. |
Название происходит от того, что любая такая функция определяет возмущение исходной задачи. |
The name comes from the fact that any such function defines a perturbation of the initial problem. |
В 1826 году в Шотландии вспыхнуло возмущение попыткой парламента воспрепятствовать выпуску банкнот достоинством менее пяти фунтов. |
In 1826, there was outrage in Scotland at the attempt of Parliament to prevent the production of banknotes of less than five pounds. |
Он был соблазнен авторитетом и манерами Петена, но в то же время возмущен обращением с военнопленными и беглецами. |
He was seduced by Petain's authority and demeanour but at the same time revolted by the treatment of the POW's and escapées. |
Правительственное подавление инакомыслящего радикализма шло параллельно общественному возмущению противниками войны. |
The government crackdown on dissenting radicalism paralleled public outrage towards opponents of the war. |
Многие выражали возмущение, когда Картер получил свою Нобелевскую премию мира. |
Many expressed outraged when Carter won his Nobel Peace Prize. |
Этот брак также вызвал раскол между Брутом и его матерью, которая была возмущена привязанностью Брута к порции. |
The marriage also caused a rift between Brutus and his mother, who was resentful of the affection Brutus had for Porcia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возмущенное состояние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возмущенное состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возмущенное, состояние . Также, к фразе «возмущенное состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.