Вооруженное торговое судно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вооруженное торговое судно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defensively equipped merchant ship
Translate
вооруженное торговое судно -

  • вооружить кого-л знаниями - equip smb Knowledge

  • Синонимы к вооружить: оборудовать, оснастить, оснащать, снабжать, снаряжать, снабдить, подготовить, наделить, создать, предоставить

- торговый

имя прилагательное: trade, trading, commercial, sales, merchant, mercantile, shoppy

- судный

judgment

  • судный день - Judgment Day

  • Синонимы к судный: корабль, труба, лодка, забор, борт, берлин, посуда, трамвай, сосуд



25 апреля Ванклин заметил торговое судно и его вооруженный траулер сопровождения, но сумел приблизиться к 700 ярдам незамеченным, прежде чем выпустить две торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 April Wanklyn spotted a merchant ship and its armed trawler escort but managed to close to 700 yards undetected before firing two torpedoes.

В 1804 году он служил вооруженным кораблем обороны и отбил торговое судно, захваченное капером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1804 she served as an armed defense ship and recaptured a merchantman that a privateer had captured.

Восемь вооруженных мужчин на белом скифе, оснащенном двумя навесными двигателями «Ямаха эндуро», попытались нагнать это торговое судно и открыли по нему огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight armed men in a white-coloured skiff powered by two Yamaha Enduro outboard engines chased and fired at the merchant ship.

Прошло еще семь недель, прежде чем лодки достигли Кольского полуострова, где их спасло русское торговое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel.

Лондонские юго-восточные колледжи-это торговое название Бромлейского колледжа дополнительного и высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London South East Colleges is the trading name of Bromley College of Further and Higher Education.

Очевидно, что торговое судно Ференги вошло в их систему и кто-то запаниковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ferengi trading ship entered their system and they panicked.

Руководитель говорит,что есть третий и он вооружен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team leader says there's a third and he's armed.

Гигант был вооружен мечом и длинным кинжалом в каштановых же ножнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bore a sword and long dagger in maroon sheaths, and he looked competent.

Правительственная сторона утверждает, что личный состав сил безопасности, следивший за порядком на демонстрациях, как правило, не был вооружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government claimed that security forces were not usually armed when policing demonstrations.

Никарагуа принципиально отвергает экономическое и торговое эмбарго как форму оказания политического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicaragua rejects as a matter of principle economic and commercial embargoes as a means of applying political pressure.

Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed?

Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month.

Но главный американский проект в его повестке — торговое соглашение, которое, как считает ЕС, добавит его полусонной экономике 120 миллиардов евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal American project on his agenda, however, is a trade deal that the EU figures would add 120 billion euros ($150 billion) to its slumbering economy.

Торговое время для всех фьючерсов CFD точно такое же, как и торговое время основных бирж, на которых торгуются фьючерсные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading times for all futures CFDs are exactly the same as the trading times of the underlying exchange on which futures contracts are traded.

Да, Американское торговое эмбарго требует использование посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the American trade embargo required using a middleman.

До поступления на торговое судно он служил во флоте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he entered the merchant service, had he ever served in the marines?

Хетертон говорил, что один всегда вооружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heatherton told me one's always armed.

Да, я вернулся, и я вооружён правотой и этим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm back, and I'm armed with righteousness and this!

Может быть, я был просто лучше вооружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I was only better armed.

Что он вооружён реактивным и энергетическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they use projectile and energy-based weapons.

Как в Вооружён и Болтлив, заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As opposed to Armed and Garrulous.

Подозреваемый подходил под Ваше описание, и сообщалось, что он вооружён и очень опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspect fitting your description was described as armed and dangerous.

И мы подумали, что торговое соглашение было бы взаимовыгодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we thought that a trading agreement would be mutually beneficial.

Стой! - сказал Колхаун, удерживая его. -Ты забываешь, что ты безоружен, а мустангер вооружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay! said Calhoun, catching hold of, and restraining him. You forget that you are unarmed! The fellow, I know, has weapons upon him.

У меня торговое образование, почему бы Альберту не превратить свой талант в деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a background in marketing; why shouldn't Albert capitalize on his talent?

Это Эспирито Санто - торговое судно с богатой историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.

Наш противник вооружен до зубов и в любую минуту готов перейти в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy is armed and ready for action right now.

Разве они в состоянии отдать сына в казенную школу, купить ему должность или торговое дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would they ever have the means to send him to a public school, to buy him a practice, or start him in business?

Этот парень вооружен и опасен. Возможно, у него есть химические препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this guy is dangerous he is armed, he might be carrying chemical agents.

У вас будет полный доступ к оценочным рапортам по кораблю, но, проще говоря, он слишком вооружен и слишком мощен для своих размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have complete access to the ship evaluation reports but, to put it simply, it's overgunned and overpowered for a ship its size.

Да, он посадил меня на французское торговое судно - оно шло в Смирну, а там прямо на пристани меня уже ждал зять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's so, and he saw me on board a French Messageries boat for Smyrna, and my daughter's husband was waiting right on the quay.

Те, кто вооружен, не применяйте огнестрельного оружия, пока оно не направлено на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of you with guns, keep them out of it, unless a gun is pulled on you.

В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.

В зависимости от его превращения в человека, иногда он также вооружен пластинчатыми доспехами, боевым топором, щитом или смертоносными щипцами для змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on his transformation to He-Man, at times he is also armed with plate armor, a battle axe, a shield, or deadly snake pinchers.

Это предприятие было описано как публичное торговое учреждение, предлагающее широкий ассортимент потребительских товаров в различных отделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This venture was described as being a public retail establishment offering a wide range of consumer goods in different departments.

Однако Ми-25 не обладал эффективными противотанковыми средствами, так как был вооружен только устаревшими ракетами 9М17 Скорпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Mi-25 lacked an effective anti-tank capability, as it was only armed with obsolete 9M17 Skorpion missiles.

Фармацевтическая корпорация Eli Lilly and Company дала тиомерсалу торговое название Merthiolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmaceutical corporation Eli Lilly and Company gave thiomersal the trade name Merthiolate.

После того, как дипломатические протесты и торговое эмбарго не смогли положить конец британским нападениям на американское судоходство, он привел Соединенные Штаты в войну 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After diplomatic protests and a trade embargo failed to end British attacks against American shipping, he led the United States into the War of 1812.

Несмотря на меньшее количество пушек, Эндимион был вооружен 24-фунтовыми пушками, как и президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having fewer guns, Endymion was armed with 24-pounders just like President.

Пережив близкую казнь, Бонд мстит Блофелду на дуэли, Блофелд вооружен мечом, а Бонд-деревянным посохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After surviving a near execution, Bond exacts revenge on Blofeld in a duel, Blofeld armed with a sword and Bond with a wooden staff.

РУЦ утверждал, что в тот момент он был вооружен и что стрельба велась с крыши, но многие свидетели это отрицали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RUC claimed he was armed at the time and that gunfire was coming from the roof, but this was denied by many witnesses.

Торговое эмбарго США является барьером, ограничивающим доступ к Интернету на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. trade embargo is a barrier limiting Internet access in Cuba.

Было решено использовать торговое название Salmons & Son, их собственного тренера, Тикфорда, который Aston Martin купил в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to use a trade name of Salmons & Son, their in-house coachbuilder, Tickford which Aston Martin had bought in 1955.

Он вооружен, казалось бы, живым куском ткани, и его двигатель, спираль, включает в себя преобразование его в сверла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's armed with a seemingly living piece of cloth and his Drive, Spiral, involves transforming it into drills.

Танк был вооружен 130-мм нарезной пушкой М-65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank was armed with the 130 mm M-65 rifled gun.

Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height.

В двух первых играх он вооружен автоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the two first games, he is armed with a Tommy gun.

HMS Thunder - 8-пушечное бомбовое судно Королевского флота, ранее торговое Dasher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMS Thunder was an 8-gun bomb vessel of the Royal Navy, previously the mercantile Dasher.

Доктор сообщил, что Хилл был вооружен пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor reported that Hill was armed with a pistol.

Кароль Андерс был студентом реального училища в Варшаве, прежде чем перевестись в торговое училище в Каунасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karol Anders was a student at a Realschule in Warsaw before transferring to the Trade School in Kaunas.

Компания была основана в 1981 году как торговое предприятие, импортирующее сахар, цемент, рис, рыбное хозяйство и другие потребительские товары для распространения на рынке Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was founded in 1981 as a trading enterprise, importing sugar, cement, rice, fisheries and other consumer goods for distribution in the Nigeria market.

Я не уверен, кому принадлежит это торговое название сейчас или если оно применяется, ниже приведены некоторые ссылки на некоторые крупные производители и то, как они их называют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure who owns the tradename now or if it is enforced, below are some links to some major manufactures and what they call them.

Французский гусар наполеоновского периода был вооружен саблей с медным Эфесом, а иногда и парой пистолетов, хотя они часто отсутствовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French hussar of the Napoleonic period was armed with a brass hilted sabre and sometimes with a brace of pistols although these were often unavailable.

Когда она затонула 1 октября 2015 года, торговое судно El Faro должно было вернуться в Такому, чтобы сменить другое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she sank on October 1, 2015, the Merchant Vessel El Faro was scheduled to return to Tacoma to relieve another vessel.

Однако торговое название осталось неизменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the trading name remained unchanged.

Никколо и его брат Маффео отправились в торговое путешествие еще до рождения Марко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niccolò and his brother Maffeo set off on a trading voyage before Marco's birth.

Было нанято 100 новых полицейских, и для патрулирования вод, окружающих Гонконг, было заказано торговое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 new police officers were hired and a merchant ship was commissioned to patrol the waters surrounding Hong Kong.

Обама заявил, что он открыт для диалога с Кубой, но что он снимет торговое эмбарго только в том случае, если Куба претерпит политические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama stated that he was open to dialogue with Cuba, but that he would only lift the trade embargo if Cuba underwent political change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженное торговое судно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженное торговое судно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженное, торговое, судно . Также, к фразе «вооруженное торговое судно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information