Вопиющий обман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопиющий обман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scandalous deceit
Translate
вопиющий обман -

- вопиющий

имя прилагательное: crying, flagrant, egregious, glaring, blatant, clamant, outrageous, grievous, howling, rampageous

  • вопиющий случай - egregious example

  • вопиющий факт - scandalous thing

  • вопиющий пример - egregious example

  • Синонимы к вопиющий: орущий, воющий, недопустимый, вопящий, лютый, безобразный, взывающий, ужасающий, возмутительный, голосящий

    Значение вопиющий: Вызывающий крайнее возмущение, совершенно недопустимый.

- обман [имя существительное]

имя существительное: deception, legerdemain, deceit, fraudulence, fraud, hoax, humbug, trick, hype, false pretenses



Во время Второй мировой войны англичане широко использовали обман, разрабатывая множество новых методов и теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the British made extensive use of deception – developing many new techniques and theories.

В этом и заключается великий обман записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herein lies the great deception of the records.

Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.

Любовь и смерть , дружба и предательство , преданность и обман — основные идеи его пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays.

Я был под следствием за обман с кредитным союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under investigation for defrauding a credit union.

Обман в особо крупных размерах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE BIG SWINDLE

Ни один офицер, достойный своего звания, не поверит в такой элементарный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No officer worth his salt would fall for such a simple hoax.

Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake.

Как правило, чаще всего раскрываются такие преступления, как финансовый обман и налоговое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the predicative crimes are mostly financial fraud and tax crime.

Это может быть оптический обман или зеркальный эффект, вызванный сдвигом ветра и светом, скоростным миражом, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be an optical illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will.

Ты не должен спускать ему обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't let him get away with cheating.

И обман будет снят при помощи переодевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the lie will go away with the help of changing clothes.

В Дублине, тот самый обман и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dublin. One of the chancers and cheats.

В сущности, какой это подлый обман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all was said and done, it was a scurvy game.

Я ведь могу лишить вас лицензии за обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I can have you disbarred for lying.

То был один из тех случаев, когда самый святой обман не даст облегчения, ни один человек не может помочь и даже творец покидает грешника на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of those cases which no solemn deception can palliate, where no man can help; where his very Maker seems to abandon a sinner to his own devices.

Они приходят из домой и семей Которые принуждают их использовать обман и ложь, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come from homes and from family histories that compel them to use deception and untruths to survive.

Все неправда, все ложь, все обман, все зло!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all falsehood, all lying, all humbug, all cruelty!...

Ей вдруг стало стыдно за свой обман, но более всего страшно за то, как он примет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suddenly felt ashamed of her duplicity, but even more she dreaded how he might meet her.

Я не буду терпеть обман в моих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I won't tolerate deception in my relationship.

Иное толкование событий - злостный обман. Да, обман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pretend anything else is a swindle - that's what it is, a barefaced swindle.

Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation.

Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first.

Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace.

Это место стало болотом, сплошные махинации, обман...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is just fraught with manipulation And cheating and...

Я думал, этот номер с мужчиной-женщиной просто обман, но она на самом деле была двуполой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the man-woman act was a con, but she was a real hermaphrodite.

Да, после событий, которые произошли в прошлом году: обман, лицемерие и причиненный ущерб, ты думаешь он захочет вернуться для других бед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that?

В конце концов, обман -законное средство в государственных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft.

Это жуткий обман выглядящий как благоприятная возможность избавиться от богатого, старого мужа и завести себе игрушку - молодого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sick twist sees an opportunity to off her rich, older husband and then she gets herself a little boy toy.

Мы не уверены, имел ли место обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not convinced there was any foul play.

И он сам ведь в глубине души знает про этот профессиональный обман, но - подите же! -все-таки обольщается: Ах, какой я красивый мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even he himself in the depths of his soul knows about this professional deception, but- go along with you!- still deceives himself: 'Ah, what a handsome man I am!

Может быть, любовь - не более чем обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe love is nothing more than a confidence trick.

Я готов пойти на обман, лишь бы повести тебя в отель Германия - хотя еще вопрос, не пускают ли туда, только начиная с лейтенанта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become an impostor so that I can take you to the Hotel Germania-and it's still a question whether anyone lower than a lieutenant can get in.

Это обман о пособничестве террористической ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That BS about aiding a terror cell.

На самом деле, это обман, способ получить мировое признание и, особенно, женщин, в которых я, в основном, и заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest.

ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.

Тед, у тебя бывал обман зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, you know how your eyes sometimes play tricks on you?

Мистификация-это особое понятие, которое включает в себя преднамеренный обман без намерения получить выгоду или нанести материальный ущерб или лишить жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hoax is a distinct concept that involves deliberate deception without the intention of gain or of materially damaging or depriving a victim.

Обман, обман и ложь ведут к возрождению в животном и растительном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception, fraud and falsehood lead to rebirth in the animal and vegetable world.

К этому моменту продюсерская компания Celador была убеждена, что обман имел место, и дело было передано в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, production company Celador was convinced that cheating had occurred, and the matter was handed over to police.

В таких ситуациях обман приемлем и обычно рассматривается как тактика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, deception is acceptable and is commonly expected as a tactic.

Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code.

Выдавливание глаза или обман глаза также сопровождали работы Ороша / Утиша, хотя и метафорически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gouging out of the eye, or deception to the eye, also accompanied the works of Orosz/Utisz, if only metaphorically.

Инвесторы с Уолл-Стрит вкладывали свои деньги в систему Маркони, и некоторые в прессе начали выступать против проекта Теслы, утверждая, что это был обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors on Wall Street were putting their money into Marconi's system, and some in the press began turning against Tesla's project, claiming it was a hoax.

Он также был осужден за обман жителей своего ашрама, что повлекло за собой еще один год заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also convicted of cheating the residents of his ashram, which carried another one-year sentence.

Лицемерие включает в себя обман других и, таким образом, является формой лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypocrisy involves the deception of others and is thus a form of lying.

В мае 2009 года Генеральный прокурор Нью-Йорка Эндрю Куомо подал в суд на Nationwide Asset Services за мошенничество, обман и ложную рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2009, New York Attorney General Andrew Cuomo sued Nationwide Asset Services for fraud, deceptive practices and false advertising.

Обычно цифровые графические продукты поддерживают рандомизацию отображаемых оптотипов, чтобы предотвратить обман пациентов путем запоминания диаграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly digital chart products support randomizing optotypes displayed to prevent patients from cheating through memorizing the chart.

Как правило, фолд-Ин использует визуальный обман, чтобы соответствовать мнимой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a Fold-In uses visual trickery to match the ostensible topic.

Он сердито реагирует на обман Софи, и она обращается за поддержкой к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reacts angrily to Sophie's deception and she turns to her mother for support.

Таким образом, британское изложение этого дела-это, во-первых, обман, а во-вторых, богохульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British account of the matter, then, is first, a fraud; second, a blasphemy.

По словам Квинта, Лаокоон умолял троянцев поджечь коня, чтобы убедиться, что это не обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Quintus, Laocoön begged the Trojans to set fire to the horse to ensure it was not a trick.

Это обман высшего порядка, и он бросает тень на вашу репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is deception of this highest order, and tarnishes your reputation.

Обман-это отличительная черта Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception is a distinctive trait of Falun Gong.

Единственным другим преступлением воровства, существовавшим тогда, был обман, который был проступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other theft offence then existing was cheat which was a misdemeanor.

НКВД и УБ использовали грубую силу и обман, чтобы ликвидировать подпольную оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NKVD and UB used brute force and deception to eliminate the underground opposition.

Если что-то подобное выйдет в свет первого апреля, это будет обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything like that comes out on the first of April, it's a hoax.

Тем не менее крестьяне часто приветствуют этот обман и кормят своего кобольда в надежде, что он продолжит приносить свои дары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, peasants often welcome this trickery and feed their kobold in the hopes that it continue bringing its gifts.

Вот особенно вопиющий пример из статьи Уэксфорда в том виде, в каком она существует на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a particularly egregious example from the Wexford article as it stands at the moment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопиющий обман». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопиющий обман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопиющий, обман . Также, к фразе «вопиющий обман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information