Вопросы, которые остаются без ответа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внутренние вопросы - internal issues
вопросы вызвали - issues caused
вопросы государственной политики - public policy matters
вопросы и мероприятия - issues and activities
вопросы кадрового обеспечения - issues of staffing
Вопросы конфиденциальности данных - data privacy issues
вопросы масштаба - issues of scale
вопросы на данном этапе - questions at this stage
вопросы о программе - questions about the program
вопросы общественного беспокойства - matters of public concern
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
вакансии, которые будут возникать - vacancies that will arise
Действия, которые необходимо принять - actions to be taken by
действия, которые осуществляются - actions that are undertaken
голосов, которые - voices which
инструменты, которые вы можете - tools that you can
инструменты, которые могут быть использованы - tools that can be used
группа людей, которые - a group of people, who
Выводы, которые были - findings that have been
выгоды, которые будут реализованы - benefits to be realized
в том числе те, которые - including some that
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
задачи остаются - tasks remain
если они остаются - if they remain
тем не менее, остаются - shall nevertheless remain
остаются законным - remain legal
остаются благоразумным - remain prudent
остаются активы - assets remain
остаются в зацеплении с - remain engaged with
остаются между - remain between
остаются неизвестными - remain largely unknown
остаются удовлетворенными - remain complacent
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без учета - of no account
без подглядывания - without a peep
мужская футболка без рукавов - mens sleeveless t shirt
мужской топ без рукавов - mens sleeveless top
содержание под стражей без судебного разбирательства - detention without trial
без каких-либо ограничений - without any restrictions
штепсельный разъединитель без предохранителя - non-fused plug cutout
бездетный брак, расторгаемый по желанию обеих сторон без суда и выплаты алиментов - childless marriage is terminated at the request of both parties without trial and alimony
оставшаяся без кавалера - remaining without Chevalier
без нарушений - without violations
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
без какого-либо ответа - without any response
для рассмотрения и ответа - for review and response
не берут не для ответа - do not take no for an answer
не принимать никаких ответа - not take no for an answer
упоминается в ответах - mentioned in the replies
нет ответа, когда - no response when
окно ответа - response window
отсутствие сигнала ответа станции - failure of ringing tone
подготовка ответа - response preparation
от ответа - from the answer
После нескольких судебных процессов и психиатрических экспертиз Жорж Леблан был приговорён к пожизненному заключению, но вопросы по-прежнему остаются открытыми, банальные, но леденящие кровь. |
After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever. |
Однако остаются нерешенными вопросы об уровне участия государства в каждом из этих преступных предприятий. |
However, there are questions remaining about the level of government involvement in each of the criminal enterprises. |
Важные конституционные вопросы остаются без ответа именно потому, что они все еще остаются без ответа. |
Important constitutional questions go unanswered precisely because those questions are yet unanswered. |
Помимо этих архитектурных неизвестностей, есть и другие вопросы, которые также остаются нерешенными. |
Beyond these architectural unknown, there are other questions that also remain. |
Новости обнадеживают, но все-таки остаются вопросы по поводу способности президента выполнять свои обязанности, несмотря на полученные травмы. |
The news is encouraging, but questions are swirling about the President's abilities to function, given the seriousness of the injuries. |
Однако многие вопросы все еще остаются нерешенными. |
However, many questions still remain to be resolved. |
Эти ограничения только начинают сниматься в последнее время, хотя вопросы о медленно диверсифицирующейся экономике Алжира остаются. |
These restrictions are just starting to be lifted off recently although questions about Algeria's slowly-diversifying economy remain. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
Однако остаются нерешенными вопросы об уровне участия государства в каждом из этих преступных предприятий. |
I tried to edit the article but Bibigon kept grabbing it, slapping tags on it and changing what I wrote. |
Таким образом, один из выстрелов Освальда мог привести к ранениям обоих мужчин, как утверждалось, но остаются и другие вопросы без ответа. |
One of Oswald's shots could therefore have caused both men's injuries as claimed, but there remain other unanswered questions. |
Мы продолжим расследовать, что его заставило сделать то, что он сделал, но мой опыт подсказывает, что часто такие вопросы остаются без ответа. |
We'll investigate what may have compelled him to do what he did, but in my experience these questions often go unanswered. |
Таким образом, эти вопросы остаются на усмотрение отдельных университетов, школ и регулирующих органов отдельных государств. |
As such, those issues are left up to individual universities, schools and the regulatory authority of the individual states. |
Считается, что Ричард умер от голода в плену, хотя остаются вопросы относительно его окончательной судьбы. |
Richard is thought to have been starved to death in captivity, although questions remain regarding his final fate. |
Этические вопросы остаются нерешенными, поскольку в науке, религии и философии нет единого мнения о том, когда человеческий эмбрион должен быть признан личностью. |
The ethic issues remain unresolved as no consensus exists in science, religion, and philosophy on when a human embryo should be recognised as a person. |
Остаются нерешенными вопросы о том, считается ли концепция мемов достоверно опровергаемой научной теорией. |
Questions remain whether or not the meme concept counts as a validly disprovable scientific theory. |
Время безотказной работы и доступность могут использоваться как синонимы до тех пор, пока обсуждаемые вопросы остаются согласованными. |
Uptime and availability can be used synonymously as long as the items being discussed are kept consistent. |
Тем не менее искоренение сифилиса всеми методами передачи остается нерешенным, и многие вопросы, касающиеся усилий по искоренению, остаются нерешенными. |
Nevertheless eradication of syphilis by all transmission methods remains unresolved and many questions about the eradication effort remain to be answered. |
В то время как все взоры устремлены на армию в ожидании увидеть, чью сторону она примет, другие важные вопросы остаются невыясненными. |
While all eyes seem to be focused on the army, watching to see which way it will jump, other key questions are being overlooked. |
Некоторые вопросы остаются без ответа и по сей день. |
Some questions remain unanswered to this day. |
Важные практические и теоретические вопросы, касающиеся видеомоделирования и других форм видеоинтервенции, остаются в значительной степени без ответа. |
Important practical and theoretical questions remain largely unanswered about video modeling and other forms of video-based intervention. |
Проанализировав данные, собранные в 1938-1939 годах, Брюс-Митфорд пришел к выводу, что все еще остаются нерешенными вопросы. |
From analysing the data collected in 1938-39, Bruce-Mitford concluded that there were still unanswered questions. |
Я думаю, что некоторые вопросы по поводу этой статьи остаются, в том числе необходимость более точной ссылки. |
I think some questions about the article remain, including a need for better referencing. |
Это основанное на интернете, неэкстремистское, социалистическое общественное движение, которое ищет ответы на вопросы, которые остаются без ответа. |
This is an Internet-based, non-extremist, socialist community movement that looks for answers to questions that are unanswered. |
И хотя некоторые вопросы по-прежнему остаются без ответа, мы с уверенностью можем сказать, что здесь обошлось без мистицизма. |
And whilst we don't have all the answers, it is certainly safe to say that there's no mysticism required. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Я не буду поднимать другие сайты, но мои вопросы остаются без ответа. |
I won't bring up other websites, but my questions remain unanswered. |
Пересадка мениска успешно выполняется регулярно, хотя это все еще довольно редкая процедура, и многие вопросы, связанные с ее использованием, остаются. |
Meniscus transplants are accomplished successfully regularly, although it is still somewhat of a rare procedure and many questions surrounding its use remain. |
Несмотря на несколько десятилетий исследований, эти центральные вопросы, связанные с эпидемиологией ВИЧ-инфекции, в основном остаются без внимания. |
These central issues relating to the epidemiology of DID remain largely unaddressed despite several decades of research. |
Остаются нерешенными некоторые вопросы, касающиеся взаимоотношений двух популяций греческих черепах. |
Some unresolved questions remain regarding the relationships of two populations of Greek tortoises. |
Многие основополагающие вопросы административного права остаются в юрисдикции государств. |
Many of the fundamental matters of administrative law remain in the jurisdiction of the states. |
Тем не менее вопросы, связанные с ее окончательными параметрами и финансированием, остаются нерешенными. |
However, questions related to its final shape and funding remain unresolved. |
Эти вопросы остаются без ответа, потому что нет никого, кто мог бы когда-либо узнать истинные ответы, так как места не являются реальными. |
The questions are unanswered because there is no one who can ever know the true answers, as the locations are not real. |
Порой, когда дело раскрыто, я скучаю. Но всегда остаются странные вопросы. |
Oh, sometimes the aftermath of a case bores me, but there are always the odd loose ends. |
Хотя многочисленные исследования демонстрируют влияние стереотипной угрозы на производительность, остаются вопросы относительно конкретных когнитивных факторов, лежащих в основе этих эффектов. |
Although numerous studies demonstrate the effects of stereotype threat on performance, questions remain as to the specific cognitive factors that underlie these effects. |
В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными. |
In a strong civil society, these personal matters properly remain private. |
Спустя четыре года после этого отзыва его вопросы остаются нерешенными. |
Four years after this recall its issues remain unresolved. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
Технический прогресс может вскоре сделать это возможным,но аэрокар еще не доказал себя, и вопросы безопасности столкновений остаются. |
Technological advances may soon make this possible, but the AirCar has yet to prove itself, and collision safety questions remain. |
Хотя биосинтез феназина хорошо изучен, остаются нерешенными вопросы относительно конечной структуры коричневого феназинового пемеланина. |
Though phenazine biosynthesis is well studied, questions remain as to the final structure of the brown phenazine pyomelanin. |
Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений. |
The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders. |
Обязательства в области развития, объявленные в 2002 году, пока остаются невыполненными. |
Development commitments made in 2002 had not yet been met. |
Многие из них остаются непримиримо враждебными по отношению к Индии и предаются химерическим фантазиям об её разделе. |
Many remain unremittingly hostile toward India and entertain chimerical fantasies of unraveling it. |
Вновь не важно, которая из них находится выше оси, а которая – ниже, пока они остаются разноцветными. |
Again, it does not matter whether the green or red bar is above or below zero, as long as there is one of each. |
Отлично. Остаются только IBM and Sears. |
Great, then it's just IBM and Sears. |
Мы заключаем, что текущие методы допроса остаются в действии, если иное не будет предписано высшим руководством. |
We will assume that the current methods of interrogation will continue unless otherwise directed by a higher authority. |
Взрослые черви, которые обычно остаются в одной ткани, выпускают ранние личиночные формы, известные как микрофилярии, в кровоток хозяина. |
The adult worms, which usually stay in one tissue, release early larval forms known as microfilariae into the host's bloodstream. |
Несмотря на значительный прогресс, доступ к образованию и окончание школы остаются неравными в Латинской Америке. |
Despite significant progress, education access and school completion remains unequal in Latin America. |
В основном эти стоки остаются внутри до тех пор, пока объем не уменьшится, а затем их удаляют. |
Mostly these drains stay in until the volume tapers off, then they are removed. |
Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются. |
The articles completely ignoring the need for clarity remain. |
Указы президента, изданные единожды, остаются в силе до тех пор, пока они не будут отменены, отменены, признаны незаконными или не истекут сами по себе. |
Presidential executive orders, once issued, remain in force until they are canceled, revoked, adjudicated unlawful, or expire on their own terms. |
В конце этого процесса, как правило, менее 40 участников остаются в пуле, из которого выбираются окончательные участники. |
At the end of this process, usually less than 40 competitors remain in a pool that final contestants are chosen from. |
Его работа—и работа других пионеров в этой области-вдохновила характеристики и жанры, которые остаются фундаментальными элементами аниме сегодня. |
His work—and that of other pioneers in the field—inspired characteristics and genres that remain fundamental elements of anime today. |
Тем не менее, многие элементы, добавленные в man of Steel revamp, остаются на своих местах. |
Nonetheless, many of the elements added in the Man of Steel revamp remain in place. |
По большей части члены нации остаются чужими друг другу и, скорее всего, никогда не встретятся. |
For the most part, members of a nation remain strangers to each other and will likely never meet. |
Оставшийся в живых волчонок и волчица остаются на произвол судьбы. |
The surviving cub and the she-wolf are left to fend for themselves. |
В этом случае подсчет карт не принесет никакой пользы, так как вероятности остаются статичными, учитывая бесконечную колоду. |
In this case, counting cards will do no good, as the probabilities remain static, given the infinite deck. |
Произошли массовые беспорядки, в результате которых погибло более 40 человек, а другие до сих пор остаются в заключении. |
Riots occurred and over 40 people were killed while others remain imprisoned to this date. |
Однако детали того, где, когда и при каких обстоятельствах у сои сложились тесные отношения с людьми, остаются малоизученными. |
However, the details of where, when, and under what circumstances soybean developed a close relationship with people are poorly understood. |
Большинство требований к капиталистам остаются невыполненными. |
Most of the demands on capitalists remain unfulfilled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы, которые остаются без ответа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы, которые остаются без ответа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы,, которые, остаются, без, ответа . Также, к фразе «вопросы, которые остаются без ответа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на испанский
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на немецкий
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на французский
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на итальянский
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на арабский
› «вопросы, которые остаются без ответа» Перевод на узбекский