Непримиримо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бескомпромиссно, беспощадно, нетерпимо, воинственно, антагонистично, сурово
Амстердам был более крепким орешком, поскольку режим в этом городе был более непримиримо роялистским. |
Amsterdam was a harder nut to crack, as the regime in that city was more intransigently royalist. |
Непримиримо отчужденный от своей жены, Остин влюбился в 1882 году в Мейбл Лумис Тодд, преподавательницу Амхерстского колледжа, которая недавно переехала в этот район. |
Irreconcilably alienated from his wife, Austin fell in love in 1882 with Mabel Loomis Todd, an Amherst College faculty wife who had recently moved to the area. |
Как сказано это раз навсегда, непримиримо и прямолинейно! |
How it's said once and for all, implacably and straight out! |
Непримиримо сделанный веселый фильм, это может понравиться тем, кто любит смотреть фильмы в этом жанре. |
An unapologetically made fun film, this may appeal to those who love watching movies in this genre. |
Однако я произнесла целую проповедь насчет супружеской верности: в этом вопросе я непримиримо строга. |
However, I gave her a long lesson on conjugal fidelity; nothing is equal to my severity on this point. |
Саддам, по крайней мере, по своей направленности был глубоко светским руководителем, непримиримо враждебным по отношению к силам исламизма. |
Saddam was at least thoroughly secular in his orientation and unrelentingly hostile to Islamist forces. |
Многие из них остаются непримиримо враждебными по отношению к Индии и предаются химерическим фантазиям об её разделе. |
Many remain unremittingly hostile toward India and entertain chimerical fantasies of unraveling it. |
Ее непримиримый характер способствовал тому, что она не смогла работать вместе с другими женщинами. |
Her intransigent nature contributed to this failure to work jointly with other women. |
29 мая непримиримый прибыл на главную оперативную базу БНФ на острове Манус, расположенном на Адмиралтейских островах. |
Implacable arrived at the BPF's main operating base at Manus Island, in the Admiralty Islands, on 29 May. |
Экономист австрийской школы Людвиг фон Мизес восхищался непримиримой элитарностью, которую он видел в работах Рэнд. |
The Austrian School economist Ludwig von Mises admired the unapologetic elitism he saw in Rand's work. |
Непримиримый был к тому времени вторым по старшинству кораблем флота после Виктори, и против его уничтожения раздавались громкие протесты. |
Implacable was by then the second-oldest ship of the Navy after Victory, and there were heavy protests against her disposal. |
Ряд автомобилей марки Bristol, появившихся в период с 1947 по 1953 год, были непримиримыми разработками уважаемого дизайна BMW. |
A succession of Bristols cars introduced between 1947 and 1953 were unapologetic developments of the respected BMW design. |
Он был непримирим в своей решимости отомстить Дому Харконненов. |
He had been implacable in his resolve for revenge against House Harkonnen. |
Две наиболее известные работы Форстера - Путешествие в Индию и Говардс-Энд - исследуют непримиримость классовых различий. |
Forster's two best-known works, A Passage to India and Howards End, explore the irreconcilability of class differences. |
Бордигисты и СПГБ отстаивали сверхмарксистскую непримиримость в теоретических вопросах. |
The Bordigists and the SPGB championed a super-Marxian intransigence in theoretical matters. |
Непримиримый служил в Королевском флоте до конца наполеоновских войн. |
Implacable served with the Royal Navy for the rest of the Napoleonic Wars. |
Ненависть, окружавшая правление Баллока, окружила и ее, - ненависть, в которой было мало кипения страстей, но зато много холодной непримиримости! |
The hate that enveloped the Bullock regime enveloped her too, a hate that had little fire and fury in it but much cold implacability. |
Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении. |
The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. |
When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
И непримирим в отношении претворения в жизнь этих планов. |
And uncompromising in the ways of achieving it. |
Судья Кенесоу М. Лэндис, первый комиссар высшей бейсбольной лиги, был непримиримым противником объединения белых мейджоров. |
Judge Kenesaw M. Landis, the first Commissioner of Major League Baseball, was an intractable opponent of integrating the white majors. |
До недавнего времени меня обвиняли в том, что я-последний несгибаемый, непреклонный и непримиримый сталинист на земле. |
Until a while ago, I was accused of being the last diehard, unreconstructed, and unapologetic Stalinist on earth. |
И Атриос разожжет из пепла могучую решимость, непримиримый гнев, и повергнет ненавистный Зиос к своим ногам. |
And Atrios, from its ashes, will rekindle a mighty resolve, an implacable wrath, crushing the hated Zeon beneath the heel of Atrios. |
Его непримиримость по отношению к триколору привела к его падению. |
His intransigence regarding the tricolour led to his downfall. |
Папа Римский сказал “ Если понимать буквально, то библейский взгляд на начало жизни и научный взгляд Дарвина покажутся непримиримыми. |
The pope said “If taken literally, the Biblical view of the beginning of life and Darwin's scientific view would seem irreconcilable. |
Непримиримый провел февраль и март 1950 года в западной части Средиземного моря, а капитан Бриггс принял командование 1 апреля. |
Implacable spent February and March 1950 training in the Western Mediterranean and Captain H. W. Briggs assumed command on 1 April. |
В непримиримости Столмена есть что-то успокаивающее. |
There's something comforting about Stallman's intransigence. |
16 января 1952 года непримиримый был вновь принят на вооружение в качестве флагмана учебной эскадры флота Родины. |
Implacable was recommissioned on 16 January 1952 as the flagship of the Home Fleet Training Squadron. |
Республика была непримиримым противником Восточной Православной Церкви, и только римские католики могли получить Рагузское гражданство. |
The Republic was a staunch opponent of the Eastern Orthodox Church and only Roman Catholics could acquire Ragusan citizenship. |
Все старики в радиусе двадцати миль, у которых нашли опухоль, превратятся в непримиримых врагов. |
All the old men within twenty miles who have come down with tumors become implacable enemies. |
В 1999 году между некоторыми участниками возникли непримиримые разногласия. |
In 1999, irreconcilable differences emerged between certain constituents. |
По словам Ли Куан Ю, между ними с самого начала существовали непримиримые разногласия из-за общинной политики умно. |
According to Lee Kuan Yew, there were irreconcilable differences between the two from the outset, due to the UMNO's communal politics. |
Твердость в этом контексте означала непримиримое противодействие любым австрийским мерам против Сербии. |
Firmness in this context meant an intransigent opposition to any Austrian measure against Serbia. |
Если бы в документах по разводу всё было по-чесноку, никто бы не писал про непримиримые разногласия. |
If divorce papers were honest, they wouldn't say irreconcilable differences. |
Джанкарло может быть настолько же сговорчивым, насколько непримиримым. |
He can be such a difficult guy, as well as being a very sweet one. |
То, что я делаю здесь, и то, что я предаю ее вам, может быть, непримиримейшему ее врагу, на мой взгляд, такая подлость, которую я, разумеется, не перенесу никогда. |
What I am doing here and my handing her over to you, perhaps her bitterest foe, is to my mind something so abject that I shall never get over it. |
Вам наверно кажется что наша вражда непримирима, но это не обязательно так. |
It must seem to you that our enmity is implacable, but it need not be so. |
А если бы ты была еще здесь, то оценила бы мою непримиримость! |
And if you were still in the room you would appreciate the vehemence with which I say that. |
За целое тысячелетие тарки не имели еще такой добычи. Она внучка величайшего из красных джеддаков и нашего непримиримейшего врага. |
Not in a thousand years have the Tharks made such a capture; she is the granddaughter of the greatest of the red jeddaks, who is also our bitterest enemy. |
В 1972 году он основал непримиримую партию, военные запретили использовать название UCRI. |
In 1972 he founded the Intransigent Party, the military having banned the use of the name UCRI. |
Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции. |
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. |
Скажем так, непримиримые противоречия. |
Let's just say irreconcilable differences. |
Республиканская непримиримость привела к смерти хорошего человека, но ты сражался за него. |
Republican intransigence resulted in a good man's death, but you fought for him. |
Со своей стороны я бы добавил, что такое положение объясняется непримиримой позицией Соединенных Штатов. |
I, for my part, would add that this situation can be explained by United States intransigence. |
Он не мог понять как магу удалось объединить столь непримиримых противников. |
He couldn't understand how the wizard had achieved such a dramatic unification of the arch foes. |
Игра заканчивается там, где начинается непримиримость. |
Being 'play' ends where intolerance begins. |
Это было изложение папского учения о либерализме, но изложенное в самой абсолютной и непримиримой форме. |
It was an exposition of papal teachings on Liberalism, but presented in most absolute and intransigent form. |
В июне 1917 года непримиримый находился в Афинах во время отречения короля Греции Константина I. |
In June 1917, Implacable was at Athens during the abdication of King Constantine I of Greece. |
В марте 2008 года Гарсес подала на развод с Уильямсом, сославшись на непримиримые разногласия. |
In March 2008, Garces filed for divorce from Williams, citing irreconcilable differences. |
В болезни и здравии. Пока непримиримые разногласия не разлучили нас. |
In sickness and in health, till irreconcilable differences do us part. |
Эти, казалось бы, непримиримые антагонисты могут сопрягаться и делать наш форум инструментом благополучия и прогресса человечества. |
These apparently antagonistic extremes can combine to make this body an instrument in the service of human welfare and progress. |
Так вот, мои друзья довольствовались тем, что обвиняли меня в амбициозности и непримиримости. И я горжусь этим. |
So my friends were happy to accuse me of being ambitious and uncompromising... two qualities which I lay claim to. |
Неважно, просто... непримиримые разногласия, понимаешь? |
Anyways, just... irreconcilable differences, you know? |
Эти усилия, однако, не были полностью успешными; рабочий класс в значительной степени оставался непримиримым к консервативному правительству Бисмарка. |
These efforts, however, were not entirely successful; the working class largely remained unreconciled with Bismarck's conservative government. |
Многие ирландские католики и националисты перешли в непримиримое движение Шинн Фейн. |
Many Irish Catholics and nationalists moved into the intransigent Sinn Féin movement. |
Это четкое изображение Рианны, это будет ее прическа, которую она говорит для непримиримой эпохи, которая будет в течение всего 2013 года, как выпуск ее нового альбома. |
This is a clear picture of Rihanna , this will be her hair she says for the 'UNAPOLOGETIC ERA' which will be throughout 2013 as a release of her new album. |
Непримиримый отбыл шесть дней спустя, чтобы присоединиться к БНФ, и прибыл в Порт-Саид, Египет, 25 марта. |
Implacable departed six days later to join the BPF and arrived at Port Said, Egypt, on 25 March. |
Однако он стал непримиримым противником Лиги Наций. |
However, he became staunchly opposed to the League of Nations. |
После расторжения брака в декабре 1987 года Мадонна подала на развод с Пенном в январе 1989 года, сославшись на непримиримые разногласия. |
After an annulment in December 1987, Madonna filed for divorce from Penn in January 1989, citing irreconcilable differences. |
- непримиримый республиканец - intransigent
- непримиримый с - irreconcilable with
- непримиримое противоречие - irreconcilable contradiction
- непримиримый соперник - bitter rival
- непримиримый противник - implacable opponent
- непримиримое разногласие - irreconcilable disagreement
- непримиримый в вопросах религии - uncompromising in matters of religion
- непримиримые противоречия - irreconcilable differences
- непримиримая оппозиция - irreconcilable opposition
- непримиримая ненависть - implacable hatred
- непримиримая вражда - deadly feud
- непримиримая позиция - intransigence
- непримиримая борьба - uncompromising struggle
- непримиримые расхождения - irreconcilable divergences
- заставить ту или иную делегацию занять более непримиримую позицию - harden the position of a delegation
- вынудить делегацию занять более непримиримую позицию - harden the position of the delegation
- не непримиримое - not irreconcilable
- непримиримая война - inexpiable war
- непримиримость и - intransigence and
- непримиримые о - unapologetic about
- непримиримые соперники - bitter rivals
- непримиримый враг - unappeasable adversary
- мы непримиримо - we are uncompromising
- примирить непримиримое - reconcile the irreconcilable
- политическая непримиримость - political intransigence