Вопросы в жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задавать трудные вопросы - asking difficult questions
практические вопросы - practicalities
безадресные вопросы - unaddressed issues
вопросы адреса общих - address common issues
вопросы азартных игр - gambling issues
вопросы валютного контроля - currency control issues
вопросы высокого приоритета - matters of high priority
вопросы идентифицирует - identifies issues
вопросы коммерческого права - commercial law matters
вопросы обороны - defense issues
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
набирать в разрядку - space
в целом - generally
бить в барабан - drum
зажимать в патроне - chuck
входящий в другую деталь - male
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
отказывать себе в - deny oneself
в воздухе - in the air
в данном случае - in this case
в разных местах - in different places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
уклад жизни - way of life
беспутный образ жизни - dissolute life
вести образ жизни - lead a life
лицензированный андеррайтер по страхованию жизни - chartered life insurance underwriter
суровая правда жизни - the harsh truth of life
аспекты культурной жизни - aspects of cultural life
аутентичный стиль жизни - authentic life style
Борьба жизни - struggles of life
участие в политической жизни - political participation
все о моей жизни - everything about my life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Впрочем, ведь вы холостяк, сэр, и дай вам бог еще долго оставаться в блаженном неведении супружеской жизни и задавать подобные вопросы женатым! |
But you are a single person, sir, and may you long be spared to ask a married person such a question! |
Вопросы о размещении, о жизни на борту корабля. |
Questions about deployment, life on board a ship. |
Мы посадим в него персонажа пьессы, и вы сможете задавать ему любые вопросы о его жизни. |
We plonk a character in the hot seat and you can ask him questions about his life. |
I mean, I deal with life and death situations and you deal with what? |
|
Программа отвечала на вопросы слушателей по всем аспектам советской жизни и политики СССР. |
The program answered questions from listeners on all aspects of Soviet life and the USSR's policies. |
Вопрос для него состоял в следующем:Если я не признаю тех ответов, которые дает христианство на вопросы моей жизни, то какие я признаю ответы? |
The question was summed up for him thus: If I do not accept the answers Christianity gives to the problems of my life, what answers do I accept? |
Медленным перебором они обсуждали разные вопросы жизни, прерванные болезнью Павла Николаевича. |
Moving slowly from subject to subject, they discussed some of the aspects of their life that had been interrupted by Pavel Nikolayevich's illness. |
Следовательно, полные ответы на все вопросы жизни могут быть определены или получены только тогда, когда брахман осознается, поскольку Брахман-это само полное знание. |
Hence, complete answers for anything in life can only be determined or obtained when the Brahman is realized as the Brahman is all the complete knowledge itself. |
Вопросы функциональных возможностей, независимости и качества жизни очень волнуют гериатров и их пациентов. |
Functional abilities, independence and quality of life issues are of great concern to geriatricians and their patients. |
Нед оживляет отца Чака, чтобы задать ему вопросы, и Чак обманывает Неда, думая, что он прикоснулся к ее отцу во второй раз, чтобы она могла сохранить отца в своей жизни. |
Ned revives Chuck's father to ask him questions, and Chuck tricks Ned into thinking he touched her father a second time so that she can keep her father in her life. |
Поскольку непосредственное участие заставляет людей задавать правильные вопросы, такие как: Каковы следствия жизни в мире, где меня судят из-за моей генетики? |
Because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics? |
Это свидетельство не может объяснить более сложные вопросы, такие как то, как образ жизни был затронут новой религией или как глубоко она повлияла на общество. |
This evidence cannot explain more complicated matters such as how lifestyles were affected by the new religion or how deeply it affected societies. |
Некоторые общие вопросы включают в себя, что произойдет, если семья будет более наивно относиться к способам социально сконструированной жизни? |
Some common questions include what will happen if the family is more naïve to the ways of socially constructed life? |
Кроме того, были вопросы об улучшении сексуальной жизни партнера. |
Also, there were questions about partner’s sexual life improvement. |
Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни. |
This group divines the answers to questions that affect the village. |
Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение. |
Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern. |
Сейчас он отвечал на вопросы, которые значения не имели, хотя и преследовали определенную цель, и размышлял о том, будет ли он еще когда-нибудь в своей жизни говорить. |
At present he was answering questions that did not matter though they had a purpose, but he doubted whether he would ever again speak out as long as he lived. |
Действие происходит через некоторое время после событий Toy Story 4, когда ручная игрушка форки задает своим друзьям разные вопросы о жизни. |
Set sometime after the events of Toy Story 4, handmade toy Forky asks his friends different questions about life. |
Почти все эти вопросы не имеют практически никакого отношения к неприкосновенности личной жизни, к гражданским правам и ко всему прочему, что должно как минимум вызвать недоумение. |
Nearly all of this is far removed from any issues of privacy or civil rights or anything else that should be the least bit controversial. |
Как и способность людей к добру и злу в реальной жизни, Мартин исследует вопросы искупления и изменения характера. |
Just like people's capacity for good and for evil in real life, Martin explores the questions of redemption and character change. |
Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни. |
This group divines the answers to questions that affect the village. |
Поскольку вопросы продолжительности жизни и продления жизни нуждаются в цифрах для их количественной оценки, существует параллелизм с демографией. |
Because issues of life span and life extension need numbers to quantify them, there is an overlap with demography. |
Вопросы, касающиеся образа жизни и связанных с ним вопросов, решаются Гурматтой и зависят от индивидуального выбора. |
Matters relating to conduct of life and related matters are decided by Gurmatta and depend on individual choices. |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
В прошлой жизни, я тратила много сил, лавируя меж грубых мужчин, считавших себя умными, так что задавайте ваши вопросы или я ухожу. |
In a former life, I used to exhaust myself navigating crude men who thought they were clever, so ask your questions or I'm leaving. |
Сериал фокусируется на характере форки, когда он задает своим друзьям разные вопросы о жизни. |
The series focuses on the character of Forky as he asks his friends different questions about life. |
Этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение. |
Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern. |
Он постиг вершины фисолофии и познал ответы на все вопросы жизни и смерти. |
That man knows top-grade philosophy The worm knows the answers to all life and death questions. |
Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни. |
This group divines the answers to questions that affect the village. |
Я сомневаюсь, что полиция будет вмешиваться в вопросы по страхованию жизни. |
I doubt the police would get involved with a life insurance claim. |
В жизни это преимущественно беготня и заполнение бумаг, одни и те же вопросы снова и снова. |
In real life, it's all legwork or paperwork, asking the same questions over and over. |
Человек, который более эмоционально реагирует на важные вопросы, будет уделять внимание более важным аспектам своей жизни. |
A person who is more responsive emotionally to crucial issues will attend to the more crucial aspects of his or her life. |
Княгиня первая назвала все словами и перевела все мысли и чувства в вопросы жизни. |
The princess was the first to put everything into words, and to translate all thoughts and feelings into practical questions. |
Помимо научных проблем, поднимались также этические и моральные вопросы, касающиеся случайного и преднамеренного межпланетного переноса жизни. |
In addition of science concerns, ethical or moral issues have also been raised on accidental and intentional interplanetary transport of life. |
В некоторых случаях оно выходит за пределы своих прерогатив и вмешивается в вопросы политики, но вместе с тем оно выполняет функцию барометра общественной жизни. |
Civil society sometimes overstepped the mark and got involved in politics, but it also served as a barometer and stimulus. |
Оставляя в стороне вопросы права и морали, которые мне не следует затрагивать, скажу, что в жизни аутло мало завидного. |
Leaving out the question of right and morals, which I don't think I ought to tackle, there is very little to envy in the life of an outlaw. |
Дальнейшие дебаты вокруг псевдонауки и того, может ли наука ответить на все вопросы жизни, еще больше увеличили ее популярность. |
Further debates around pseudoscience and whether science can answer all of life's questions further drove its popularity. |
Ей задавали вопросы о документально подтвержденных деталях, касающихся родственников, а также о людях и местах из ее ранней жизни, например об учителях или горничных. |
She was asked questions about documented details concerning relatives, and about people and places from her early life, for instance teachers or maids. |
Эмиас сказал: В жизни не удается решать вопросы при помощи прекрасных афоризмов, взятых из современной литературы. |
He said, Life can't really be solved by admirable maxims out of modern literature. |
Этот разрыв слишком велик и затрагивает такие вопросы, как образ жизни, семейные отношения, политика и религия. |
This gap is overreaching and affects issues such as lifestyle, familial relationships, politics, and religion. |
Я больше не хочу отвечать за людей, треплющих мои нервы и требующих моего внимания, и за вопросы жизни и смерти. |
I don't want any responsibility, no people clawing at me, demanding my attention, no life or death situations! |
Смерть вашего отца, страх перенять его болезнь, фундаментальные вопросы о работе вашей жизни. |
The death of your father, the fear of inheriting his illness, the fundamental questioning of your life's work. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Ученые получили возможность задать ключевые вопросы: коллективы из живых существ следуют тем же простым правилам, которые действуют в «Игре Жизни» или в модели Вичека? |
Researchers were starting to be able to ask the key questions: Were living collectives following rules as simple as those in the Game of Life or Vicsek’s models? |
Смерть поднимает вопросы о жизни, о цели... |
Death raises questions about life, about purpose... |
Но когда дело дошло до моей жизни—до этого мягкого, пульсирующего, внутреннего биения,—люди перестали задавать мне вопросы, потому что думали, что у них уже есть ответы. |
But when it came to my life—to that soft, pulsing, internal backbeat—people had stopped asking me questions, because they thought they already had the answers. |
В романе Робина Кука смертельный страх 1988 года рассматриваются вопросы эвтаназии в больнице и увеличения расходов на поддержание жизни пожилых людей. |
The novel Mortal Fear by Robin Cook in 1988 deals with the issues of euthanasia hospital and increasing cost of keeping elderly people alive. |
И снова, разрешается только задавать вопросы. |
Again, the only interjection allowed is a question. |
Так что я думаю, это самая большая проблема в повседневной жизни. |
So, I guess, that's the biggest problem on a daily basis. |
По мере роста продолжительности жизни все большего внимания в безотлагательном порядке заслуживают хронические неинфекционные заболевания и расстройства здоровья среди пожилых женщин. |
With the increase in life expectancy, chronic non-communicable diseases and other health concerns of elderly women urgently require more attention. |
Были также заданы вопросы о том, кто осуществляет калибровку калибровочного устройства. |
There were also questions on who calibrates the calibration device. |
Вы сможете найти ответы на свои вопросы, независимо от того, являются ли они вопросами общего характера относительно торговли или определенными вопросами, касающимися наших торговых платформ. |
You should be able to find all the answers to your questions, whether they are general trading queries or specific queries about our trading platforms. |
В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми. |
Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable. |
Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы. |
I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things. |
You see, some question cropped up about the cargo. |
|
You need to start figuring out things for yourself. |
|
Мне кажется, нас в этом зале были сотни и сотни, но когда профессор закончил и спросил, будут ли вопросы по теме, я встала. |
'There must have been hundreds of us in this lecture hall 'but when the professor finished and asked if anyone had any questions, 'I stood up. |
Этот комитет поднял вопросы о политике, которая бережет этот город более двух десятилетий. |
This committee has raised questions about a policy that has kept this city safe for more than two decades. |
Агенты, у вас есть ко мне еще какие-то вопросы? |
Agents, do you have any more questions for me? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопросы в жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопросы в жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопросы, в, жизни . Также, к фразе «вопросы в жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.