Ворота в Европу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ворота в Европу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gateway to europe
Translate
ворота в Европу -

- ворота

имя существительное: goal, gate, gateway, portal, entry, port, hoop

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Но нельзя сказать, что «игра идет в одни ворота» — после отмены санкций вероятность того, что Иран увеличит объемы поставок нефти в Европу, может означать возникновение жесткой конкуренции на европейском энергетическом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s not a one-way street – with economic sanctions gone the prospect of increased Iranian oil supply to Europe could signal tough competition on the European energy market.

Сначала голландские торговцы поставляли оборудование, финансирование и порабощали африканцев, а также перевозили большую часть сахара в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Dutch traders supplied the equipment, financing, and enslaved Africans, in addition to transporting most of the sugar to Europe.

Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projects for strategic cooperation in energy - say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe - would be especially valuable.

Таким образом она узнала о предполагающейся поездке в Европу короля химии Роллинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way she learned of the expected visit to Europe of Chemical King Rolling.

Мы шли мимо и увидели широко распахнутые ворота;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were passing by, we saw the gate wide open;

Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure.

С каких пор ты закрываешь ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do you lock the Gate?

Этот ключ отпирает ворота где-то в этом районе Глэйдс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades.

Стойте, стойте, а ладно бегите, но если вы выйдите за ворота, клянусь, что ваш двойник, который смахивает на грязного рокера, получит по башке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you can run, but if you leave those gates... I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it!

Профессор Динго, мой ближайший предшественник, прославился на всю Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of Professor Dingo, my immediate predecessor, is one of European reputation.

Под жерлами, у подножия чудовищного здания -ворота Сент-Антуан, заслоненные двумя башнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers.

Я сниму с тебя твою мошенническую корону и я прибью твой труп на ворота моего нового дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take your fraudulent crown and I will spike your corpse to the gates of my new palace.

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

Это Скотт Голс, я сейчас пролетаю над мостом Золотые ворота и наблюдаю красивое чистое небо в нашем районе при температуре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Scott gols flying over the golden gate bridge, looking down... Over beautiful clear skies in our neighborhood with temperatures that are in the...

Она размозжила голову об закрытые ворота и умерла от закрытой травмы головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cracked her skull open, on a gate post and died of a brain contusion.

Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection.

Нет, - сказала она, - нужда больше не стучится в ворота Тары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she said, the wolf isn't at the door any longer.

Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her.

Англичане также были обеспокоены тем, что Россия может продвинуться к Британской Индии или двинуться в Скандинавию или Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British were also concerned that Russia might make advances toward British India, or move toward Scandinavia or Western Europe.

Деревенские ворота чайного домика Кэйсунь-Ин в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rustic gate of the Keishun-in garden teahouse in Kyoto.

Закрыв ворота, Джаван сумел удержать маратхов на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shutting the gates Jawan succeeded in keeping the Marathas at bay.

Он протекает через Хардмид-Лок и Стэнстед-Лок, в которых установлены автоматические шлюзовые ворота, чтобы справиться с высоким уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flows through Hardmead Lock and Stanstead Lock, which have had automatic sluice gates installed to cope with high water levels.

Этот вид был описан по образцам, привезенным в Европу из торговых экспедиций в начале XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species was described from specimens brought back to Europe from trading expeditions in the early sixteenth century.

Великий Голод 1315-1317 годов был первым кризисом, который поразил Европу в позднем Средневековье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Famine of 1315–1317 was the first crisis that would strike Europe in the late Middle Ages.

Именно по этой причине Бранденбургские ворота, а не стена, были удалены для начала, когда уменьшили избыточный материал для фотографий на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the reason the Brandenburger Gate, rather than the Wall, was removed to begin with when reducing the excessive picture material on this page.

Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорвав последние линии китайского сопротивления и выйдя за городские ворота Нанкина 9 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese military continued to move forward, breaching the last lines of Chinese resistance, and arriving outside the city gates of Nanjing on December 9.

Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop.

Кроме того, я планирую поставить на первое место Северную Америку, а затем Южную Америку или Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I plan to put North America first, followed either by South America or Europe.

Премьер-министр Вильфрид Мартенс вспоминал в своих мемуарах, что ворота дворца полностью закрылись после того, как Мобуту опубликовал рукописное письмо короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Wilfried Martens recalled in his memoirs that the palace gates closed completely after Mobutu published a handwritten letter of the King.

Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral.

Въездные ворота в город охраняются индийской армией и гвардией бутанской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry gate into the town is manned by the Indian Army and Bhutanese Army guards.

Некоторые из них были реэкспортированы в континентальную Европу, но большинство использовалось британскими мебельщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this was re-exported to continental Europe, but most was used by British furniture makers.

В 1972 году он отправился в Европу и основал австрийско-Индийское общество йоги-Веданты в Вене и первый Ашрам Шри дип Мадхавананды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972 he went to Europe and founded the Austrian-Indian Yoga-Vedanta fellowship in Vienna and the first Sri Deep Madhavananda Ashram.

Турецкие клинки стали основной статьей экспорта в Европу и Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish blades became a major export item to Europe and Asia.

В январе 1972 года группа вернулась в турне по США еще раз, затем направилась играть в Европу, прежде чем возобновить американские даты в марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1972 the band returned to tour the US once again, then headed over to play Europe before resuming US dates in March.

Рядом с Общественной школой верховой езды Лэй Юэ Мун проходит дорога, запертые ворота которой не пропускают туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a road right next to the Lei Yue Mun Public Riding School, with a locked gate preventing tourists from entering.

В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation.

Второго августа Риох и двадцать девять других неигровых сотрудников были уволены, а ворота Айресом-парка заперты на висячий замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second of August, Rioch and twenty-nine other non-playing staff were sacked and the gates to Ayresome Park were padlocked.

Ротко и его жена посетили Европу на пять месяцев в начале 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothko and his wife visited Europe for five months in early 1950.

Ворота в тайный сад ведут в крошечный укромный уголок, где в ров впадает крошечный ручеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate to the secret garden leads to a tiny hidden corner where a tiny stream tumbles into the moat.

Рядом с Уэйкфилд-Тауэр были задние ворота, через которые можно было попасть в личные покои короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Duke Sergei's body was buried in a crypt of the Chudov Monastery within the precincts of the Moscow Kremlin.

Они только заметили, что ворота в машинный дом были открыты, прежде чем решили уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only noticed that the gate to the machine house was open before they decided to leave.

Когда Шлиттенбауэр и его друзья пришли на разведку, им пришлось сломать ворота, чтобы войти в сарай, потому что все двери были заперты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Schlittenbauer and his friends came to investigate, they had to break a gate to enter the barn because all of the doors were locked.

Городские власти открыли монголам ворота, хотя отряд тюркских защитников удерживал городскую цитадель еще двенадцать дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city leaders opened the gates to the Mongols, though a unit of Turkic defenders held the city's citadel for another twelve days.

Если мяч попадает прямо в собственные ворота бьющей команды, то угловой удар присуждается команде противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the goes directly into the kicking team's own goal, a corner kick is awarded to the opposing team.

Западные ворота Мории были украшены инкрустированными итильдинскими узорами и рунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Gate of Moria bore inlaid ithildin designs and runes.

Этот праздник возник во Франции, а затем распространился на нижние страны, Британские острова, Германию, Скандинавию и Восточную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holiday originated in France, then spread to the Low Countries, the British Isles, Germany, Scandinavia, and Eastern Europe.

Война с галлами в Северной Италии заставила ворота Януса вновь открыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War with the Gauls in Northern Italy forced the Gates of Janus to reopen.

Чтобы продолжить свои исследования, в декабре 1908 года она вернулась в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue her research, in December 1908 Adelaide she returned to Europe.

Торговля Гранадскими товарами и париями была главным средством, с помощью которого африканское золото проникало в средневековую Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade of Granadan goods and the parias were a major means by which African gold entered medieval Europe.

В конце концов Легион вернулся в Европу и сражался до конца Второй мировой войны в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legion eventually returned to Europe and fought until the end of the Second World War in 1945.

Монголы сначала пытались сломать ворота замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols initially tried to break the castle's gates.

Очень важна надежная дверь или запертые ворота между животными и любой зоной хранения корма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secure door or latched gate between the animals and any feed storage area is critical.

Испанцы также привезли помидор в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish also brought the tomato to Europe.

После написания статей для консервативных журналов он вернулся в Европу в 1972 году, где опубликовал журнал Die Zeitbühne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After writing for conservative magazines, he returned to Europe in 1972, where he published the magazine Die Zeitbühne.

Усовершенствованные ворота имеют внешнюю боковую цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced gates have an external sidechain.

Как только команда Ананенко открыла ворота барботерного бассейна, пожарные насосы были затем использованы для осушения подвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the bubbler pool gates were opened by the Ananenko team, fire brigade pumps were then used to drain the basement.

Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate.

Многие латышские интеллектуалы спаслись только бегством в Западную Европу или США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Latvian intellectuals only escaped by fleeing to Western Europe or USA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ворота в Европу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ворота в Европу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ворота, в, Европу . Также, к фразе «ворота в Европу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information