Воюю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воюю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been fighting
Translate
воюю -


Я воюю с богачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go after the big fellows.

Я воюю и горжусь тем, что мой народ - это народ, не сгибающий шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not fighting anymore because I'm ashamed of being a Jew. I'm fighting because I'm stiff- necked and proud of it.

Я горд, что воюю с тобой бок о бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm honored to go to war with you.

Где могу, заделываю, воюю с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I can, I plug them, I fight.

Я хотел бы услышать второе мнение - не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я воюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like a second opinion - don't want to be accused of edit warring.

Теперь я открыто воюю с ним тем, что пишу, говорю и делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I make open war upon it by what I write and say and do.

Воюю с Робертом по поводу моего графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting with Robert about my schedule.

Я швейцарец. И воюю просто как профессиональный солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Swiss, fighting merely as a professional soldier.

Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't do lost causes or tilt at windmills.

Пока я воюю с полководцем Асаи, скачи и проверь, действительно ли мертв Сингэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I fight Lord Asai, ride out and see if Shingen is really dead.

Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't do lost causes or tilt at windmills.

Когда я не воюю с закодированным взглядом, будучи поэтом кода, я аспирант Медиа-лаборатории в МИТ, где у меня есть возможность работать над всяческими фантастическими проектами, включая Зеркало стремлений, которое позволяет проецировать цифровые маски на своё отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I'm not fighting the coded gaze as a poet of code, I'm a graduate student at the MIT Media Lab, and there I have the opportunity to work on all sorts of whimsical projects, including the Aspire Mirror, a project I did so I could project digital masks onto my reflection.

Это также происходит, когда воюющая сторона имеет возможность легко выйти из конфликта, но продолжает оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also occurs when a belligerent has the ability to easily leave the conflict yet continues to stay.

Теперь воюют аж три ядерные державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you've got a ground war not between two nuclear powers, but three!

Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state.

Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships.

Он был известен тем, что продавал оружие воюющим сторонам по обе стороны других конфликтов в Европе и делал то же самое в отношении войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been known to sell weapons to warring parties on both sides of other conflicts in Europe and did the same with respect to the war in America.

Вместо этого ХАМАС поддержал суннитских повстанцев, воюющих против Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Hamas backed the Sunni rebels fighting against Assad.

Одна из тех игр, где взрослые мужчины притворяются воюющими гномами и ищут магические предметы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, is that one of those games where grown men pretend to be warrior gnomes and quest after magical knickknacks?

Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war.

На правой стороне под разделом воюющие стороны, пожалуйста, используйте правильный канадский флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the right side under the Belligerents section, please use the correct Canadian flag.

Воюющие стороны могут привлекать к работе всех пленников пригодных к труду, кроме офицеров-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belligerents may employ prisoners of war who are fit, other than officers...

Бородачи воюют до последнего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bearded men want to fight man to man.

Они воюют с Римом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're at war with Rome.

Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles.

Вполне возможно, что полная защита может остаться, чтобы остановить редактирование воюющих сторон, таких как то, что произошло ранее в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that full protection may remain to stop editing warring such as what occurred previously in this article.

Последнее, в частности, является нейтральным термином, который скрывает потерю человеческой жизни в интересах сохранения имиджа воюющей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last one, especially, is a neutral term that obscures the loss of human life, in the interest of preserving the warring party's image.

Там было довольно много повторений, а также редактирования воюющих статей, где мало или вообще нет обсуждения на страницах обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a good bit of repetition, as well as edit warring on articles where there is little or no discussion on the talk pages.

Согласно Дониджеру, две региональные истории изображают демонов Андхака и Джаландхара как детей Шивы, которые воюют с ним, а затем уничтожаются Шивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Doniger, two regional stories depict demons Andhaka and Jalandhara as the children of Shiva who war with him, and are later destroyed by Shiva.

В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity.

Однако оба воюющих государства числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is however listed missing, for both belligerents.

Соответственно, я снимаю защиту; есть более тонкие способы борьбы с редактированием воюющих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly I'm lifting protection; there are more fine-grained ways of dealing with edit warring.

MSF проинформировала все воюющие стороны о местонахождении своего больничного комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSF had informed all warring parties of the location of its hospital complex.

Эсэсовцам не разрешалось говорить о том, чтобы еще наказывать до смерти таких же нормальных солдат, если они не воюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SS was not allowed to speak about else punished to death same normal soldiers if not fighting.

Большинство исследований посвящено диадическому миру, то есть демократии не воюют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most research is regarding the dyadic peace, that democracies do not fight one another.

Окрестные крестьяне воюют с владельцами поместий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasants are fighting the landlords.

Они летят в Афганистан после короткой остановки в Киргизии, и они воюют с людьми, с которыми пришлось бы воевать вам, не находись они там».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are flying into Afghanistan after a short amount of time in Kyrgyzstan and they are fighting people that if we weren’t fighting them you would have to be fighting them.”

Перемирие действительно позволяло религиозным паломникам, направлявшимся в Олимпию, беспрепятственно проходить через воюющие территории, потому что они находились под защитой Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truce did allow those religious pilgrims who were travelling to Olympia to pass through warring territories unmolested because they were protected by Zeus.

О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.

Годы спустя в толпе вырос ложный миф,и все воюющие народы приветствовали и приветствовали войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later a false myth grew up the crowds and all the belligerent nations cheered and welcomed the war.

Два ярых друга против всего, когда человек и природа воюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fierce against each other, when man and nature strike together

Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your fellow mates Zora/Latinus contributing to edit warring as much as the other side.

Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin.

В некоторых текстах периода Воюющих государств зафиксировано убеждение, что соответствующие натуры китайцев и варваров были несовместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Warring States period texts record a belief that the respective natures of the Chinese and the barbarian were incompatible.

Все военные действия между воюющими сторонами, включая план, должны были официально прекратиться к 1 апреля 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All hostilities between the belligerents, including PLAN, were to formally cease by 1 April 1989.

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

Но каким образом, Владимир Путин может быть виновен в действиях исламских террористов, воюющих в другой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how on earth is Vladimir Putin to blame for the actions of Islamist terrorists in another country?

Нападение стало результатом столкновений между воюющими сторонами Йемена, интервенцией Саудовской Аравии в Йемен и хуситами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack was a result of clashes between warring parties of Yemen; Saudi Arabian-led intervention in Yemen and Houthis.

Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful new team in a geographical location can come to dominate the incumbents.

Почему люди все еще воюют из-за наличия навигационной панели sustainability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are people edit warring over the presence of the sustainability nav-box?

Обе эти страны в списке воюющих отмечены примечанием - у каждой из них своя буква, но Примечание совершенно одинаковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these countries in the 'Belligerants' list are marked with a note - they each have a different letter but the note is exactly the same.

Не воюющие США внесли свой вклад в западных союзников путем дисконтирования продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-belligerent US contributed to the Western Allies by discounted sales.

Одна из хорошо изученных стратегий быстрого приобретения богатства была основана на Чингисхане, то есть на постоянном агрессоре, постоянно воюющем с целью получения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the well studied strategies that acquired wealth more rapidly was based on Genghis Khan, i.e. a constant aggressor making war continually to gain resources.

В преддверии Второй Мировой Войны и когда война разразилась в 1939 году, он сообщил, что не хочет торговать с воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the run-up to World War II and when the war erupted in 1939, he reported that he did not want to trade with belligerents.

У Джорджианы есть два поклонника, воюющих за ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgiana has two suitors vying for her hand.

Озверение воюющих к этому времени достигло предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutality of the fighting men had by that time reached the extreme.



0You have only looked at
% of the information