Воюю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я воюю с богачами. |
I go after the big fellows. |
Я воюю и горжусь тем, что мой народ - это народ, не сгибающий шею. |
I'm not fighting anymore because I'm ashamed of being a Jew. I'm fighting because I'm stiff- necked and proud of it. |
Я горд, что воюю с тобой бок о бок. |
I'm honored to go to war with you. |
Где могу, заделываю, воюю с ними. |
Where I can, I plug them, I fight. |
Я хотел бы услышать второе мнение - не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я воюю. |
I would like a second opinion - don't want to be accused of edit warring. |
Now I make open war upon it by what I write and say and do. |
|
Fighting with Robert about my schedule. |
|
Я швейцарец. И воюю просто как профессиональный солдат. |
I am a Swiss, fighting merely as a professional soldier. |
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. |
I don't do lost causes or tilt at windmills. |
Пока я воюю с полководцем Асаи, скачи и проверь, действительно ли мертв Сингэн. |
While I fight Lord Asai, ride out and see if Shingen is really dead. |
Я не проигрываю дела и не воюю с ветряными мельницами. |
I don't do lost causes or tilt at windmills. |
Когда я не воюю с закодированным взглядом, будучи поэтом кода, я аспирант Медиа-лаборатории в МИТ, где у меня есть возможность работать над всяческими фантастическими проектами, включая Зеркало стремлений, которое позволяет проецировать цифровые маски на своё отражение. |
Well, when I'm not fighting the coded gaze as a poet of code, I'm a graduate student at the MIT Media Lab, and there I have the opportunity to work on all sorts of whimsical projects, including the Aspire Mirror, a project I did so I could project digital masks onto my reflection. |
Это также происходит, когда воюющая сторона имеет возможность легко выйти из конфликта, но продолжает оставаться. |
It also occurs when a belligerent has the ability to easily leave the conflict yet continues to stay. |
Now you've got a ground war not between two nuclear powers, but three! |
|
Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством. |
The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state. |
Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях. |
He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships. |
Он был известен тем, что продавал оружие воюющим сторонам по обе стороны других конфликтов в Европе и делал то же самое в отношении войны в Америке. |
He had been known to sell weapons to warring parties on both sides of other conflicts in Europe and did the same with respect to the war in America. |
Вместо этого ХАМАС поддержал суннитских повстанцев, воюющих против Асада. |
Instead, Hamas backed the Sunni rebels fighting against Assad. |
Одна из тех игр, где взрослые мужчины притворяются воюющими гномами и ищут магические предметы? |
Oh, is that one of those games where grown men pretend to be warrior gnomes and quest after magical knickknacks? |
Ковены хотят, чтобы бак напал на грузовое судно, которое перевозит оружие в колонию на Веге V, с которой они воюют. |
The Koven want Buck to attack a freighter that is transporting weapons to the colony on Vega V with whom they are at war. |
На правой стороне под разделом воюющие стороны, пожалуйста, используйте правильный канадский флаг. |
On the right side under the Belligerents section, please use the correct Canadian flag. |
Воюющие стороны могут привлекать к работе всех пленников пригодных к труду, кроме офицеров- |
Belligerents may employ prisoners of war who are fit, other than officers... |
Бородачи воюют до последнего человека. |
The bearded men want to fight man to man. |
Они воюют с Римом. |
They're at war with Rome. |
Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской. |
Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles. |
Вполне возможно, что полная защита может остаться, чтобы остановить редактирование воюющих сторон, таких как то, что произошло ранее в этой статье. |
It is possible that full protection may remain to stop editing warring such as what occurred previously in this article. |
Последнее, в частности, является нейтральным термином, который скрывает потерю человеческой жизни в интересах сохранения имиджа воюющей стороны. |
The last one, especially, is a neutral term that obscures the loss of human life, in the interest of preserving the warring party's image. |
Там было довольно много повторений, а также редактирования воюющих статей, где мало или вообще нет обсуждения на страницах обсуждения. |
There has been a good bit of repetition, as well as edit warring on articles where there is little or no discussion on the talk pages. |
Согласно Дониджеру, две региональные истории изображают демонов Андхака и Джаландхара как детей Шивы, которые воюют с ним, а затем уничтожаются Шивой. |
According to Doniger, two regional stories depict demons Andhaka and Jalandhara as the children of Shiva who war with him, and are later destroyed by Shiva. |
В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества. |
In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity. |
Однако оба воюющих государства числятся пропавшими без вести. |
There is however listed missing, for both belligerents. |
Соответственно, я снимаю защиту; есть более тонкие способы борьбы с редактированием воюющих сторон. |
Accordingly I'm lifting protection; there are more fine-grained ways of dealing with edit warring. |
MSF проинформировала все воюющие стороны о местонахождении своего больничного комплекса. |
MSF had informed all warring parties of the location of its hospital complex. |
Эсэсовцам не разрешалось говорить о том, чтобы еще наказывать до смерти таких же нормальных солдат, если они не воюют. |
SS was not allowed to speak about else punished to death same normal soldiers if not fighting. |
Большинство исследований посвящено диадическому миру, то есть демократии не воюют друг с другом. |
Most research is regarding the dyadic peace, that democracies do not fight one another. |
Окрестные крестьяне воюют с владельцами поместий. |
The peasants are fighting the landlords. |
Они летят в Афганистан после короткой остановки в Киргизии, и они воюют с людьми, с которыми пришлось бы воевать вам, не находись они там». |
They are flying into Afghanistan after a short amount of time in Kyrgyzstan and they are fighting people that if we weren’t fighting them you would have to be fighting them.” |
Перемирие действительно позволяло религиозным паломникам, направлявшимся в Олимпию, беспрепятственно проходить через воюющие территории, потому что они находились под защитой Зевса. |
The truce did allow those religious pilgrims who were travelling to Olympia to pass through warring territories unmolested because they were protected by Zeus. |
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой. |
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war. |
Годы спустя в толпе вырос ложный миф,и все воюющие народы приветствовали и приветствовали войну. |
Years later a false myth grew up the crowds and all the belligerent nations cheered and welcomed the war. |
Two fierce against each other, when man and nature strike together |
|
Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона. |
You and your fellow mates Zora/Latinus contributing to edit warring as much as the other side. |
Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными. |
My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin. |
В некоторых текстах периода Воюющих государств зафиксировано убеждение, что соответствующие натуры китайцев и варваров были несовместимы. |
Some Warring States period texts record a belief that the respective natures of the Chinese and the barbarian were incompatible. |
Все военные действия между воюющими сторонами, включая план, должны были официально прекратиться к 1 апреля 1989 года. |
All hostilities between the belligerents, including PLAN, were to formally cease by 1 April 1989. |
Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами. |
However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully. |
Но каким образом, Владимир Путин может быть виновен в действиях исламских террористов, воюющих в другой стране? |
But how on earth is Vladimir Putin to blame for the actions of Islamist terrorists in another country? |
Нападение стало результатом столкновений между воюющими сторонами Йемена, интервенцией Саудовской Аравии в Йемен и хуситами. |
The attack was a result of clashes between warring parties of Yemen; Saudi Arabian-led intervention in Yemen and Houthis. |
Вы и ваши товарищи Зора / Латинус вносите свой вклад в редактирование воюющей стороны так же, как и другая сторона. |
A successful new team in a geographical location can come to dominate the incumbents. |
Почему люди все еще воюют из-за наличия навигационной панели sustainability? |
Why are people edit warring over the presence of the sustainability nav-box? |
Обе эти страны в списке воюющих отмечены примечанием - у каждой из них своя буква, но Примечание совершенно одинаковое. |
Both of these countries in the 'Belligerants' list are marked with a note - they each have a different letter but the note is exactly the same. |
Не воюющие США внесли свой вклад в западных союзников путем дисконтирования продаж. |
The non-belligerent US contributed to the Western Allies by discounted sales. |
Одна из хорошо изученных стратегий быстрого приобретения богатства была основана на Чингисхане, то есть на постоянном агрессоре, постоянно воюющем с целью получения ресурсов. |
One of the well studied strategies that acquired wealth more rapidly was based on Genghis Khan, i.e. a constant aggressor making war continually to gain resources. |
В преддверии Второй Мировой Войны и когда война разразилась в 1939 году, он сообщил, что не хочет торговать с воюющими сторонами. |
In the run-up to World War II and when the war erupted in 1939, he reported that he did not want to trade with belligerents. |
У Джорджианы есть два поклонника, воюющих за ее сердце. |
Georgiana has two suitors vying for her hand. |
The brutality of the fighting men had by that time reached the extreme. |
- воюющая сторона - belligerent
- воюющее государство - belligerent nation
- второстепенная воюющая сторона - accessory belligerent
- воюющая держава - belligerent power
- главная воюющая сторона - principal belligerent
- право воюющей стороны на захват - angary
- соглашение между воюющими сторонами - kartell
- воюющая страна - belligerent country
- взаимное уничтожение воюющих сторон - mutual extermination
- вооруженные воюющие - armed combatants
- воюют друг с другом - are fighting with each other
- воюющая группа - combatant group
- воюющая иммунитет - combatant immunity
- воюющая статус - combatant status
- воюющие государства - warring states
- воюющие силы - belligerent forces
- воюющие стороны - belligerent sides
- воюющие страны - warring nations
- воюющие фракции - warring faction
- в воюющей - to belligerent
- нейтральная торговля, допускаемая воюющими - precarious trade
- не являющиеся воюющие - non combatants
- сношения с воюющими государствами - intercourse with belligerent countries
- не воюют - are not fighting
- статус воюющей стороны - belligerency status
- состояния воюющей - states of belligerency
- они воюют друг с другом - they fight each other
- посредничать между двумя воюющими странами - mediate between two warring countries
- посредник между воюющими группировками - intermediary between the warring groups
- они воюют - they're fighting