Время выдержки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время выдержки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold time
Translate
время выдержки -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- выдержка [имя существительное]

имя существительное: excerpt, extract, excerption, exposure, delay, aging, stamina, staying power, dwell, curing



LASCO C3, четкое изображение коронографа, имеет время выдержки около 19 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LASCO C3, the clear coronagraph picture, has a shutter time of about 19 seconds.

Во время выдержки он дополнительно обезвоживается до акролеина, который вступает в реакцию с антоцианами и другими фенолами, присутствующими в вине, образуя порчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ageing this is further dehydrated to acrolein which reacts with the anthocyanins and other phenols present within the wine to form the taint.

В то время как сливочный Эль-это Эль высшего брожения, он обычно проходит длительный период холодного кондиционирования или выдержки после завершения первичной ферментации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Cream Ales are top-fermented ales, they typically undergo an extended period of cold-conditioning or lagering after primary fermentation is complete.

Во время выдержки вина появляются и исчезают определенные ароматы, ароматы и текстуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the aging of a wine certain flavors, aromas and textures appear and fade.

Дубовые доски или шесты иногда используются либо во время брожения, либо во время выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oak planks or staves are sometimes used, either during fermentation or aging.

В соответствии со стандартными рабочими процедурами, предварительно приготовленные продукты проверяются на свежесть и утилизируются, если время выдержки становится чрезмерным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following standard operating procedures, pre-cooked products are monitored for freshness and disposed of if holding times become excessive.

Другим методом, который считают виноделы, является пакетирование чая с дубовой стружкой или добавление дубовых досок к винам во время брожения или выдержки в резервуарах из нержавеющей стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method that winemakers consider is tea bagging with oak chips or adding oak planks to the wines while fermenting or aging it in stainless steel tanks.

Дубовую стружку можно добавлять как во время брожения, так и во время выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oak chips can be added during fermentation or during aging.

Надеясь сократить время выдержки своего битумного процесса, Ньепс решил в 1829 году приобщить Дагерра к своим исследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to shorten the exposure time of his bitumen process, Niépce decided in 1829, to associate Daguerre to his research.

зарядка во время выдержки транспортного средства при определенной температуре в соответствии с пунктами 3.1.2.3 и 3.1.2.4 или пунктами 3.2.2.3 и 3.2.2.4

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

charge during soak according to paragraphs 3.1.2.3. and 3.1.2.4., or paragraphs 3.2.2.3. and 3.2.2.4.

Выдержки были использованы во время школьных экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracts have been used during school examinations.

Продукту дают время выдержки 5-10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product is given a dwell time of 5–10 minutes.

Он также опубликовал выдержки из Божественной жизни в датском переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also published extracts from The Life Divine in Danish translation.

Пришло время назначить дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's time to commit to a date.

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

Потому что Клэй стал беспечным и проводил со мной время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Clay was being careless and spending time with me.

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only your dad could survive surgery during a siege.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Во время прогулки по лесу мы видели гигантский муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our way we saw a very large ant-hill but we didn`t find ants.

Через некоторое время Молли встала, закрыла и заперла щеколдой мою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time Molly got up and latched and barred my door.

Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tinker blinked at her for moment, before finding her voice.

Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint.

Но господин Торанага и я согласовали протокол на время его визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lord Toranaga and I agreed on protocol during his visit.

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

В последнее время вы ничего странного в вашем муже не замечали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you notice anything unusual about your husband in the past few days?

Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism.

Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl.

Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied.

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

Ну, повтори ещё раз: «Пришло наше время».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep saying this, our time has come.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend!

Джентельмены, настало время подняться и заставить считаться с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, it is the time to stand up and be counted.

В то же время необходимо активизировать усилия по регулированию пребывания учащихся за рубежом и оказанию им помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the same time, management of and assistance to students studying abroad shall be intensified.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Он пытался наверстать упущенное время, когда вылетел с трассы, проколов топливный бак болида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making up for lost time when he went off the track, puncturing the Ferrari's fuel tank.

И если вам нужен пример упорства, выдержки и силы в маленькой красивой форме это она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want an example of perseverance, grit and strength in a beautiful, little package, it is her.

Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch...

Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.

В этом не только мое оправдание: немного выдержки - и ты получишь семь миллионов, сохранив незапятнанной свою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only will this be your exculpation; but, if you do not lose your head, you will have seven millions and your honor cleared.

Я, правда, не возьму в толк, откуда у вас столько выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't know from where you guys get the nerve.

Талискер 18-ти летней выдержки, который я видела в твоем винном шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that 18-year-old Talisker I saw in your liquor cabinet.

Вы знаете, у нас тут есть Гленливет 21 года выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we got a 21-year-old Glenlivet knocking around here.

Темперирование T6 обычно достигается путем гомогенизации отливки 7075 при 450 °C в течение нескольких часов, закалки, а затем выдержки при 120 °C в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T6 temper is usually achieved by homogenizing the cast 7075 at 450 °C for several hours, quenching, and then ageing at 120 °C for 24 hours.

Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}.

Дагерротип требовал всего нескольких минут выдержки в камере и давал четкие, детализированные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daguerreotype required only minutes of exposure in the camera, and produced clear, finely detailed results.

Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}.

Чем меньше воды в винограде перед сбором урожая, тем больше вероятность того, что полученное вино будет обладать некоторым потенциалом выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less water in the grapes prior to harvest, the more likely the resulting wine will have some aging potential.

Я передвинул ссылку, выдержки из скажи им, что они лгут, здесь для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved the link, Excerpts from Tell Them They Lie, here for discussion.

Выдержки из собственных тетрадей Бетем сейчас опубликованы в интернете на www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abstracts from Betham's own notebooks are now published online on www.

Южноафриканские вина, как правило, предпочитают более старые мировые стили и, как правило, требуют от шести до восьми лет выдержки, прежде чем они начнут развивать дальнейшие ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African wines tend to favor more Old World styles and typically require six to eight years' aging before they start to develop further flavors.

В книге содержались выдержки из показаний большого жюри, которые по закону должны быть запечатаны и конфиденциальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book contained excerpts of grand jury testimony that is supposed to be sealed and confidential by law.

Вместо статического копировать и вставлять фрагменты будут самообновления выдержки отображается через селективный передача, с помощью шаблона {{включение привести отрывок}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of static copied and pasted excerpts will be self-updating excerpts displayed through selective transclusion, using the template {{Transclude lead excerpt}}.

Письма Роберту Россу, художественному критику и писателю, а также выдержки из его опубликованных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters to Robert Ross, Art Critic and Writer, together with extracts from his published articles.

Непрерывные вертикальные сухие варочные котлы имеют меньшую площадь за счет более короткого эффективного времени выдержки и вертикальной конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous vertical dry digesters have a smaller footprint due to the shorter effective retention time and vertical design.

В 2017 году Taibbi попал под огонь за выдержки из главы в книге, написанной Эймсом, которая описывала сексуальные домогательства сотрудников в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Taibbi came under fire for excerpts from a chapter in the book written by Ames that described sexual harassment of employees at The eXile.

Норвежские выдержки с шевронами должны быть сохранены в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norwegian excerpts with chevrons should be preserved per the original.

Правовая политика гласит, что дословные текстовые выдержки должны быть представлены в виде прямых цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal policy says verbatim textual excerpts must be shown as direct quotations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время выдержки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время выдержки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, выдержки . Также, к фразе «время выдержки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information