Всего за пару дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего за пару дней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just a couple of days
Translate
всего за пару дней -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- пару

couple

- дней

days of yore



Марджори не переставала удивляться, каким образом этот крошечный офис, имея в запасе всего пару часов на подготовку, мог установить контакт более чем с третью цивилизованного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It always amazed her that this tiny office, given only two hours head start, could contact more than one third of the world's civilized population.

Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade.

Я совершил всего две аварии и разбил пару самолётов,.. ...но я учёл опыт и теперь наверняка справлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had only two near misses and a couple of minor crashes, but I chalk it up to experience and I feel better about it.

Опасения, которые были развеяны спустя всего пару часов переговоров и анализа данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns that have been resolved through hours of conversation and reviewing the data.

Я видел что-то всего пару секунд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just saw something was very fast.

Я руковожу этим местом всего лишь пару месяцев и просто хочу знать все о его закоулках и щелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been running this place for only a couple months now, and I just want to know all about its nooks and crannies.

Вам скорее всего ответят: 8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they're likely to tell you, Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight.

Я нахожусь в Клаусен Миддл Скул, где всего пару часов назад был убит горный лев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here at Clausen Middle School, where only hours ago a mountain lion was shot dead.

Всего на пару месяцев, но платит щедро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for a few months, but very well paid.

Да, потому что вы лучше всего аодходите под тему вечера вы очень похожи на пару противных, грубых, кровососушщих вампиров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you two exemplify what's best about this whole prom. I mean, you really look like a couple of mean, evil bloodsucking vampires.

Кроме того, мы всего пару раз встречались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, we only met half a dozen times.

Пару часов назад общественность поддерживала премьер-министра, всего 28% считали, что он должен выполнить это дикое требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A few hours ago, public opinion was behind Prime Minister Callow, 'with only 28% of the public believing 'he should fulfil the bizarre and illegal request.

Но клон живёт недолго. Всего пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the clone has a short life span- a few days, maybe.

Хотя каждый внезапный ливень и длится всего пару минут, но он приносит жизнь, причём во впечатляющих количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sporadic downpour may only last minutes, but it can bring life. And in spectacular numbers.

На пару лет всего приехала пожить, детишек научить Америку любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a two-year sojourn here to stay Teach For America all the way

Мы всего лишь сделаем пару фоток, которые будут преследовать его всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a few pictures that will haunt him for the rest of his life.

А вот это всего лишь пару недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is only a few weeks ago.

Всего через пару месяцев после встречи с Тараканом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within months after meeting Cockroach.

Они запросили референдум, который будет проводиться всего через пару недель, о том, будут ли вообще разрешены испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they demanded a referendum which will be conducted in just a couple of weeks about whether the trials would be permitted at all.

Но, полагаю, он был непреклонен и отказался рисковать, перемещая запретную зону, даже всего на пару сотен метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I assume he was unwavering and he refused to take the risk to move the exclusion zone, even if it was only a couple of hundred metres.

Вы догадались всего за пару минут, Хотя мне удавалось дурить друзей и родителей месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You figured out my deal after only a few minutes, but I been fooling my friends and parents for months.

что спустя всего пару месяцев его правой рукой вдруг становится Гвен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think it's kind of strange that after only a couple of months, Gwen is his closest adviser?

Он показал нам, что случилось с его рукой после того как он побыл в полярной воде всего пару мгновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He showed us what had happened to his hand 'after it had been immersed in polar water for just a few moments.

Слушайте, Гармоническое сближение закончилось всего пару недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look! Harmonic convergence was just a couple weeks ago.

Он длится всего пару мгновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only lasts a few fleeting moments.

Проработав всего пару лет, они думают, что уже все знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think they know everything after they've only been a couple of years on the job.

Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the copycats require are a few additional letters in order that they can register their brands.

Это как с тем большим колесом на южном берегу Темзы, изначально предполагалось, что оно всего на пару лет, а потом они такие типа: А знаете что, оно мне нравится, давайте его оставим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like that big wheel on the South Bank, that was meant to be up for two years and they went 'Do you know what, I like it, let's keep it'.

Всего через пару лет после принятия этого закона, это очень хорошо видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a couple of years after that law was passed, it's very clearly distinguishable.

Медэкспертиза дала предварительное время смерти: всего пару часов после смерти Хаузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M.E. put tentative time of death only a few hours after Hauser's.

Возможно, это отнимет у вас всего пару месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably only take you a coup of months.

Говорю тебе, всего за пару месяцев они заработали миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, within a couple of months, they make over a million dollars.

Он немногим больше банки супа и весит всего пару фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not much bigger than a can of soup and weighs only a couple of pounds.

Преступность и нищета стремительно росли, и новые отцы-основатели всего через пару месяцев после избрания приняли это отчаянное решение - на одну ночь в году отменить запрет на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime and poverty rose exponentially, and the New Founding Fathers, just months after being elected came up with this audacious notion, the decriminalization of murder for one night.

Большое спасибо, Кэрол, но мы нашли пару банок рагу, просроченных всего на пару лет, так что наверное рискнём их попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much, Carol, but we found a couple of chowders that are only two years out of date, so I think we're gonna take our chances with that.

В начале июня 2014 года бухгалтер из казино Lumiere Place в Сент-Луисе заметил, что некоторые игорные автоматы всего за пару дней словно сошли с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early June 2014, accountants at the Lumiere Place Casino in St. Louis noticed that several of their slot machines had — just for a couple of days — gone haywire.

Значит, нам всего-то надо вызвать грозу, пару торнадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we just need to kick up a light storm, - a few twisters.

Я помню, когда ваш отец только начинал - держал всего пару третьесортных корыт с гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when he was just starting out. Your old dad was hustling a few third hand buckets of bolts.

Она бывала всего пару раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was there two times a week.

В тот день, когда ему осталось отбыть на каторге всего трое суток, он сразу после обеда сходил за водой, вернулся и снова пошел на речку принести еще пару ведер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after noon that day he filled the water buckets and went back to the little river for more.

Они появились в продаже всего пару месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those have only been on the market a couple months.

Мне всего-то надо пару дней покоя, тогда все пройдет - Ты не мог бы побыть со мной немного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days at rest and it will go away.

Не правда ли, звучит знакомо? Всего пару недель назад у нас в США шли споры вокруг пары законопроектов точно такого же содержания, направленных против предполагаемого интернет-пиратства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this sounds familiar, think back just a couple of weeks to our debate around a pair of U.S. bills that would have done just that for sites with alleged pirated content.

Даже несколько дней обстрела из самого совершенного оружия оставили бы на корпусе всего пару царапин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the most advanced weaponry it would take days of steady, concentrated bombardment to do any significant damage to the hull.

Я видела его всего пару раз, но мне всегда неловко в его присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only met him a few times, and I always feel slightly uneasy around him.

Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a couple hundred years ago we were still throwing stones.

Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity.

Всего пару недель назад, они ошивались на востоке Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a couple weeks ago, they were banging out in East L.A.

Какого чёрта, - тянул на южный манер Гэс Уэбб,- ну пусть выкинут ещё пару тысяч, всего и делов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell, drawled Gus Webb, set 'em back just a coupla thousand bucks more, that's all.

Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone who got shot a couple hours ago, not bad.

Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.

Бенни, меньше всего я хочу отправить тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benny, sending you back there is the last thing I ever wanted to do.

И если мы просто пройдем пару миль на север, то попадем на другую трассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we just hike a few miles north, then we'll make it to the next highway.

А не проще ли мне просто взять пару уроков актерского мастерства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be easier if I just took acting lessons?

А я слышала, ты пару месяцев назад смотрел дом на Кресент Хейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that you looked at a place on Crescent a couple months back.

Пару тысячелетий спустя Отец выгнал и ее тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of a thousand years later, dad kicked her out, too.

Знаете, мы в с Корбетом пару раз на этом ринге спарринговали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Corbett and I sparred in this very ring several times.

А знаешь, кто выглядит на пару миллионов баксов без юбки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who looks like 2 million bucks with her skirt around her ankles?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего за пару дней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего за пару дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, за, пару, дней . Также, к фразе «всего за пару дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information