Все уголки земного шара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все уголки земного шара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all corners of the globe
Translate
все уголки земного шара -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- уголки

corners

- шара

ball



В этот критический для природы момент мы посетим все уголки земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial time for the natural world, we will journey to every corner of the globe...

Такие шоу, как диалог и мировое понимание, расширяют сбалансированные и критические взгляды на текущие дела, затрагивающие все уголки земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shows such as Dialogue and World Insight extend balanced and critical perspectives on current affairs affecting all corners of the globe.

Так что давай вставим наши 9.8 метра в секунду в квадрате как а и получим сила Земного притяжения равна массе помноженой на 9.8 метров на секунду в квадрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's plug in our 9.8 meters per second squared as A and we get force- - Earth gravity- equals mass times 9.8 meters per second per second.

Кисты за пределами земного шара можно лечить антигельминтиками и стероидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cysts outside the globe can be treated with anthelmintics and steroids.

Смещения, вызванные приливной нагрузкой океана, могут превышать смещения, вызванные приливом земного тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displacements caused by ocean tidal loading can exceed the displacements due to the Earth body tide.

Свет от фонарика бледнел; близился момент, когда кромешная темнота земного зева должна была окутать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already my torch had begun to expire; soon I would be enveloped by the total and almost palpable blackness of the bowels of the earth.

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

Полёт при помощи ветра, солнечного тепла и земного излучения сложен и прекрасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fly using the winds, the heat of the sun and the radiant energy of the earth is complex and beautiful.

Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe.

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

Вы предоставили мне возможность быть свидетелем исторических изменений во всех уголках земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have allowed me to be a firsthand witness to historic changes in every corner of the globe.

Другие уголки были разбросаны у экватора и во всех широтах обоих полушарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other places were scattered about the Equator, and in every sort of latitude all over the two hemispheres.

Вы сможете находится в любой точке земного шара, но вы всегда будете знать, что происходит у вас дома, в офисе, на производстве - благодаря высокоинтеллектуальной системе REMOTUS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be used both for your home and flat as well as for large-scale sites with complicated infrastructure.

Теперь я разглядел, что в этих существах не было ничего земного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were, I now saw, the most unearthly creatures it is possible to conceive.

По статистике, вероятность исполнения жуткого сценария - один процент за все время существования земного шара,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistically this ghastly scenario has 1% chance of happening once in the Earth's entire lifetime.

Механизмы точно земного происхождения, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

Да, попадаются живописные уголки, ответила мисс Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some picturesque corners, said Miss Reilly.

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, after all those years sailing the four corners of the globe, strange ports, a lot of rough men and...

А мелкие мировые дрязги вроде перекройки земного шара - это извините, увольте, это не по нашей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But petty worldly squabbles like recarving the globe-sorry, we pass, it's not in our line.

Вероятно, это вызвано большей силой земного притяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably this is due to the relative strength of the earth's gravitational energy.

Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity.

Пошлите весть всем союзникам и во все свободные уголки Средиземья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send word to all our allies... and to every corner of Middle-earth that still stands free.

Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe.

Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind.

Ну, я не знаю, как себя чувствовать в этой ситуации, помогая кому-то уголки срезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know how I feel about helping someone cut corners.

Мистер Президент, у вас не найдется немного бривари или, может быть, того восхитительного земного виски, припрятанного где-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, do you have a little brivari or perhaps some of that excellent Earth whiskey tucked away in a box somewhere?

Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world.

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy.

Уголки ее губ тронула едва заметная ироническая усмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of her mouth suggested the least trace of irony.

Но они взглянули друг на друга, и уголки губ у них дрогнули в смущенной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they looked at each other, and their mouth corners smiled rigidly with embarrassment.

Но есть растительность земного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is Earth-type vegetation.

Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, it's just a standard Earth-type databank.

Да, все его худшие уголки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, all the bad parts.

Мы раскроем самые потаённые уголки души, но нас лишь осмеют и уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll expose our most tender selves, only to be mocked and destroyed.

Это должно быть SI секунд земного времени с указанной эпохой, но должен быть указан источник, и должна быть дана неопределенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be SI seconds of Terrestrial Time with the epoch specified, but a source must be cited, and uncertainty should be given.

К югу от него проживает менее 3% населения земного шара, а также около 30% населения Южного полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than 3% of the world's population lives south of it, as well as about 30% of the population of the Southern Hemisphere.

Пред-воплощенные события-это все те, которые произошли до земного воплощения Майона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pre-incarnational events are all those that occurred prior to the earthly incarnation of Mayon.

Такие визуализации позволяют в режиме реального времени обмениваться сложной информацией и воспринимать ее множеством людей со всего земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such visualizations enable complex information to be shared and experienced by multiple individuals from around the globe in real time.

Вообще считается, что это была бы планета земного типа, и было проведено несколько научных исследований, направленных на поиск таких планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally it is considered that it would be a terrestrial planet and there have been several scientific studies aimed at finding such planets.

Поскольку Солнечная система оказалась лишенной земного аналога, поиск расширился до внеземных планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Solar System proved to be devoid of an Earth analog, the search has widened to extrasolar planets.

Сельское хозяйство возникло независимо в разных частях земного шара и включало в себя широкий спектр таксонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture began independently in different parts of the globe, and included a diverse range of taxa.

Наемный стрелок из земного мира на службе у Котала Кана, который был ответчиком у Черного Дракона, Пока Кано не предал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Earthrealm mercenary gunslinger in the service of Kotal Kahn who was respondent with the Black Dragon, until Kano's betrayal.

МОГУ ЛИ Я ИМЕТЬ СВЯЗЬ СО СПУТНИКОВЫМ ВИДОМ ЗЕМНОГО ШАРА, ПОХОЖИМ НА ЗЕМЛЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAN I HAVE THE LINK TO THE SATELLITE VIEW OF THE GLOBE SIMILAR TO EARTH.

Птолемей прекрасно знал, что ему известна лишь четверть земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ptolemy was well aware that he knew about only a quarter of the globe.

Информация от обществ песчанки со всего земного шара противоречива в отношении размеров резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information from gerbil societies from throughout the globe is conflicting with regards to tank sizing.

Она обычно ассоциировалась с качествами тяжести, материи и земного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was commonly associated with qualities of heaviness, matter and the terrestrial world.

И, возможно, для всего населения земного шара, вероятно, потребуется только еще один человек-мостик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps for the whole world's population, probably only one more bridging individual should be needed.

Эти процессы хорошо изучены на срединно-океанических хребтах, где происходит большая часть земного вулканизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These processes are well understood at mid-ocean ridges, where most of Earth's volcanism occurs.

На орбитальной высоте мира сила земного притяжения составляла 88% от силы тяжести на уровне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mir's orbital altitude, the force of Earth's gravity was 88% of sea level gravity.

Существует множество форм недоедания, и примерно 1/3 населения земного шара в настоящее время испытывает одну или несколько из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are multiple forms of malnutrition and roughly 1/3 of the world’s population is currently experiencing one or more of them.

Ему удалось убедить ведущих членов городского совета финансировать строительство своего знаменитого земного шара под его руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to convince leading members of the city council to finance the construction of his famous terrestrial globe under his direction.

После того как Бехайм вернулся в Нюрнберг в 1490 году, ведущие члены городского совета финансировали строительство земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Behaim returned to Nuremberg in 1490, leading members of the city council financed the construction of a terrestrial globe.

В 1976 году большинство населения земного шара пользовалось туалетами на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, squatting toilets were said to be used by the majority of the world's population.

Радиологи используют его для оценки внутренних структур земного шара, зрительного нерва и экстраокулярных мышц, а также анатомии головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiologists use this to assess the internal structures of the globe, the optic nerve and extraocular muscles, and brain anatomy.

Свиньи и бекон были завезены отсюда во все уголки Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs and bacon were imported from here to every corner of Europe.

Исторически Южная Азия всегда славилась как самый богатый регион земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, South Asia was always famous as the richest region of the globe.

По состоянию на июль 2017 года компания имеет 12 дата-центров в различных частях земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 2017, the company has 12 data centers in various parts of the globe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все уголки земного шара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все уголки земного шара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, уголки, земного, шара . Также, к фразе «все уголки земного шара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information